Monacor CARPOWER 14.2120 Скачать руководство пользователя страница 10

6.1.3 Borne REM 

(16)

L’amplificateur est allumé/éteint par une tension de
commande de +12 V à la borne REM ; reliez la
borne REM à la sortie 12 V de l’autoradio (branche-
ment pour une antenne motorisée, éventuellement
branchement en parallèle avec l’antenne moto-
risée).

Si l’autoradio n’est pas doté d’une sortie 12 V, la

borne REM doit recevoir une tension de 12 V via la
serrure de contact ou un interrupteur séparé.

6.2 Entrée et sortie Ligne

1) Reliez l’entrée INPUT (5) pour le canal gauche

(prise CH1) et le canal droit (prise CH2) via un
cordon RCA à la sortie Ligne sur l’autoradio. Si
sur l’autoradio aucune sortie Ligne n’est prévue,
les sorties haut-parleurs de l’autoradio peuvent
être reliées aux prises INPUT de l’amplificateur
via un transformateur (FGA-20 de CARPOWER
par exemple).

2) Reliez l’entrée Ligne de l’amplificateur pour les

haut-parleurs principaux via un cordon RCA aux
prises OUTPUT (6). Le signal de sortie à ces pri-
ses est indépendant des réglages sur l’amplifica-
teur : il correspond au signal d’entrée aux prises
INPUT.

6.3 Haut-parleurs

Reliez le subwoofer (impédance minimale 2

) aux

et - (18). Les deux paires de prises sont
branchées en parallèle, ainsi si besoin, deux sub-
woofers avec une impédance de 4

au moins peu-

vent être reliés.

6.4 Télécommande câble

Montez la télécommande câble (8) à portée de main
du conducteur : reliez le cordon à la prise BASS
REMOTE (7).

7

Fonctionnement

1) Réglez la fréquence de coupure avec le poten-

tiomètre LP (3) (plus la fréquence limite
supérieure est faible, plus la localisation acous-
tique d’un subwoofer est difficile. Plus la fré-
quence limite est grande, plus les graves sont
puissants). Reportez-vous aux caractéristiques
techniques des haut-parleurs utilisés.

2) Réglez la fréquence de coupure inférieure du

subwoofer avec le potentiomètre SUBSONIC (4).
Le subwoofer est protégé des fréquences trop
basses par le filtre infrason.

3) Mettez le potentiomètre LEVEL (2) au minimum

en le tournant dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre (position 8 V).

4) Allumez l’ensemble de l’installation. La LED verte

POWER (11) et l’inscription CARPOWER dans la
fenêtre sur la face supérieure de l’appareil bril-
lent. Trois secondes plus tard environ, la LED
OVER CURRENT STATUS (12) s’éteint, le signal
de sortie est présent à la borne haut-parleur
(temporisation d’allumage).

5) Réglez la source, par exemple l’autoradio, sur le

volume maximal non distordant (

3

/

4

environ du

maximum par exemple).

Note :

Pour maintenir les interférences dues au
système électrique du véhicule au niveau
le plus bas, le niveau de sortie de la
source doit être de 1,5 V au moins.

6) Adaptez avec le réglage LEVEL le volume du

subwoofer au volume des haut-parleurs princi-
paux.

7) Avec la télécommande câble (8) le volume du

subwoofer peut être corrigé, depuis le siège con-
ducteur, selon le morceau du musique et la per-
ception de chacun. La LED de contrôle verte
REMOTE (9) brille, dès que le WANTED-1/800D
est allumé.

8

Problèmes et solutions

Si lors de l’allumage de l’installation, aucun son
n’est audible, les trois LEDs (11 – 13) peuvent vous
aider à localiser le problème.

8.1 La LED POWER verte (11) ne brille pas

1) Vérifiez les fusibles (17) sur l’amplificateur (40 A

chacun) et le fusible supplémentaire de la batte-
rie de la voiture (80 A). Remplacez tout fusible
défectueux. N’utilisez que des fusibles avec les
valeurs indiquées, en aucun cas de fusible de
valeur supérieure. L’amplificateur peut être
endommagé, dans ce cas, la garantie devient
caduque.

2) Contrôlez le cordon d’alimentation 12 V et le

câble masse ; vérifiez les connexions et que le
câble ne présente pas de rupture.

3) Mesurez si la t12 V est bien présente à la

borne REM (16). Si ce n’est pas le cas, retirez le
câble de la borne REM ; court-circuitez briève-
ment les bornes REM et +12 V (15) ; si l’amplifi-
cateur s’allume, le problème réside dans l’ab-
sence de tension d’alimentation : vérifiez la sortie
12 V de l’autoradio (ou de l’interrupteur séparé ou
de la serrure de contact) et également le cordon
de liaison à l’amplificateur.

!

Avant d’allumer l’amplificateur pour la pre-
mière fois, vérifiez une nouvelle fois l’ensem-
ble du câblage ; vous pouvez ensuite connec-
ter la borne moins de la batterie.

Important !

Lorsque vous sélectionnez les haut-
parleurs adéquats , tenez compte de
leur puissance mécanique et électri-
que par rapport à la puissance uti-
lisée de l’amplificateur (voir aussi les
caractéristiques techniques de l’am-
plificateur page 7).

2) Collegare l’ingresso Line dell’amplificatore per gli

altoparlanti principali con le prese OUTPUT (6)
servendosi di un cavo RCA. Il segnale d’uscita di
tali prese è indipendente dalle impostazioni sul
WANTED-1/800D. Corrisponde al segnale d’in-
gresso delle prese INPUT.

6.3 Altoparlanti

Collegare il subwoofer (impedenza min. 2

) con i

contatti 

+

-

(18). Le due coppie di contatti sono in

parallelo e così si possono collegare, se necessario,
anche due subwoofer con impedenza minima di 4

.

6.4 Telecomando via cavo

Montare il telecomando (8) a portata di mano del
guidatore. Inserire il cavo di collegamento nella
presa BASS REMOTE (7).

7

Messa in funzione

1) Impostare la frequenza di taglio con il regolatore

LP (3) [più è basso il limite superiore, più diventa
difficile localizzare acusticamente il subwoofer;
più è alto, più sono forti i bassi]. Osservare bene
i dati tecnici degli altoparlanti impiegati.

2) Impostare la frequenza di taglio inferiore con il

regolatore SUBSONIC (4). In questo modo, il fil-
tro degli infrasuoni protegge il subwoofer dalle
frequenze troppo basse.

3) Girare il regolatore LEVEL (2) in senso antiorario

sul minimo (posizione 8 V).

4) Accendere completamente l’impianto hifi dell’

auto. Sull’amplificatore si accendono il LED
verde POWER (11) e la scritta CARPOWER nella
finestra in alto. Dopo 3 secondi ca., quando si
spegne il LED OVER CURRENT STATUS (12), il
segnale d’uscita è presente agli altoparlanti
(ritardo di inserimento).

5) Regolare la sorgente, p. es. l’autoradio, sul

volume massimo senza che vi siano delle distor-
sioni (generalmente a 

3

/

4

del massimo).

Un consiglio:

Per tenere al minimo le interfe-
renze da parte del sistema elet-
trico della macchina, il livello d’us-
cita della sorgente dovrebbe non
essere inferiore a 1,5 V.

6) Con il regolatore LEVEL adattare il volume del

subwoofer a quello degli altoparlanti principali.

7) Con il telecomando (8) è possibile correggere dal

posto di guida il volume del subwoofer a seconda
del brano di musica e del gusto personale. Il LED
verde di controllo REMOTE (9) rimane acceso se
il WANTED-1/800D è acceso.

8

Eliminazione di difetti

Se dopo l’accensione dell’impianto audio dell’auto-
mobile non si sente niente, si può localizzare il
difetto osservando i tre LED (11 – 13).

8.1 Il LED verde POWER (11) non si accende

1) Controllare i fusibili (17) sull’amplificatore (40 A

cad.) e quelli vicino alla batteria dell’auto (80 A).
Sostituire i fusibili difettosi. Usare solo fusibili con
i valori indicati. Non inserire in nessun caso un
valore maggiore. L’amplificatore potrebbe subire
dei danni e la garanzia non sarebbe più valida.

2) Controllare il cavo di aliment12 V nonché

il cavo di massa. I collegamenti devono essere
corretti e non ci deve essere nessun’interruzione.

3) Verificare se al morsetto REM (16) è presente

una tensione di +12 V. In caso negativo, staccare
il cavo dal morsetto REM e ponticellare breve-
mente i morsetti REM e +12 V (15). Se l’amplifi-
catore si accende ora, significa che manca la ten-
sione di comando. Controllare l’uscita 12 V dell’
autoradio (oppure l’interruttore separato o l’ac-
censione della macchina) nonché il cavo di colle-
gamento verso l’amplificatore.

8.2 Il LED rosso TERMAL STATUS rimane

acceso

Se l’amplificatore si surriscalda per una ventilazione
insufficiente, il circuito interno di protezione disattiva
l’uscita per altoparlanti. Tale stato viene indicato
dall’accensione del LED rosso TERMAL STATUS
(13). In questo caso occorre migliorare l’aerazione
dell’amplificatore, eventualmente per mezzo di un
ventilatore separato orientato sull’amplificatore
stesso. Dopo essersi raffreddato, l’amplificatore si
riaccende di nuovo automaticamente.

8.3 Il LED rosso OVER CURRENT STATUS

rimane acceso

Se l’amplificatore è sovraccaricato o se è presente
un cortocircuito all’ingresso degli altoparlanti, il cir-
cuito interno di protezione disattiva l’uscita degli
altoparlanti. Tale stato viene indicato dall’accen-
sione del LED rosso OVER CURRENT STATUS
(12). Spegnere completamente l’impianto audio
della macchina e eliminare il difetto.

8.4 Rimane acceso solo il LED verde POWER

1) Controllare il cavo di collegamento dalla sorgente

fino all’amplificatore. I connettori sono inseriti
bene? È interrotto il collegamento?

2) Controllare la sorgente. È accesa? Le uscite

sono quelle giuste? È difettosa la sorgente?

3) Controllare se ci sono interruzioni nei cavi degli

altoparlanti.

4) Controllare l’altoparlante collegato.

!

Prima della prima accensione, controllare l’in-
tero cablaggio dell’amplificatore. Solo allora
ricollegare il polo negativo della batteria auto.

Importante!

Nella scelta degli altoparlanti adatti
occorre fare assolutamente atten-
zione alla loro potenza meccanica e
elettrica in relazione alla potenza
finale usata (vedi anche i dati tecnici
dell’amplificatore a pagina 7).

10

I

F

B

CH

Содержание CARPOWER 14.2120

Страница 1: ...ilisation Istruzioni per il montaggio veiligheidsvoorschriften consejos de seguridad Sikkerhedsoplysninger S kerhetsf reskrifter Turvallisuudesta Car HiFi Subwoofer Endstufe Car HiFi Subwoofer Power A...

Страница 2: ...elt Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van CARPOWER Lees de veiligheidsvoorschriften alvorens het toestel in gebruik te nemen Door de veiligheidsvoor schriften op te volgen zal een slechte...

Страница 3: ...TUS GND REM 12V B 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 INPUT OUTPUT CH1 LEVEL 0 3V 8V BASS BOOST 15dB 0dB LP 300Hz 30Hz SUB SONIC 50Hz 20Hz CH2 CH1 CH2 BASS REMOTE FUSE FUSE OVER CURRENT STATUS POWER TERMAL STATUS...

Страница 4: ...rieb genom men werden bergeben Sie es zur umweltge rechten Entsorgung einem rtlichen Recycling betrieb Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed Co...

Страница 5: ...volume very high Extremely high volumes may damage your hearing The human ear gets accustomed to high volumes which do not seem to be so high any more after some time Therefore do not increase a high...

Страница 6: ...cher unbedingt deren mechanische und elektrische Belastbarkeit im Zusam menhang mit der genutzten Endstufen leistung ber cksichtigen siehe auch technische Daten der Endstufe Seite 7 6 2 Line input and...

Страница 7: ...d 88 dB Klirrfaktor 0 1 Eingangsimpedanz 20 k zul ssige Lautsprecher impedanz am Ausgang min 2 Stromversorgung 11 15 V 80 A Einsatztemperatur 0 40 C Abmessungen 245 x 62 x 420 mm Gewicht 5 kg Laut Ang...

Страница 8: ...tilis ou r par par une personne habilit e Lorsque l amplificateur est d finitivement retir du march vous devez le d poser dans une usine de recyclage de proximit pour contribuer son li mination non po...

Страница 9: ...ne accorge pi Pertanto conviene non aumentare il volume alto impostato inizial mente Mentre si guida l auto i segnali di ambulanze ecc non devono essere coperti dal volume dell im pianto audio Non fa...

Страница 10: ...pali con le prese OUTPUT 6 servendosi di un cavo RCA Il segnale d uscita di tali prese indipendente dalle impostazioni sul WANTED 1 800D Corrisponde al segnale d in gresso delle prese INPUT 6 3 Altopa...

Страница 11: ...le haut parleur reli 9 Caract ristiques techniques Puissance de sortie maximale HP 2 1000 W Puissance de sortie RMS HP 2 800 W HP 4 400 W Bande passante 20 330 Hz Entr e Ligne r glable de 0 3 8 V Sort...

Страница 12: ...manera que su aisla miento no sea da ado Encontrar en el esquema 4 p gina 3 el conjunto de conexiones WANTED 1 800D Lees aandachtig de onderstaande veiligheidsvoor schriften alvorens de apparatuur in...

Страница 13: ...engel ske tyske franske eller italienske tekst 1 Vigtige sikkerhedsoplysninger Enheden overholder EU direktivet vedr rende elek tromagnetisk kompatibilitet 89 336 E F V r s rligt forsigtig n r HiFi f...

Страница 14: ...n h vitett v ksi 2 Varoitus suuresta nenvoimakkuu desta l koskaan aseta nenvoimakkuutta erityisen voimakkaaksi sill se saattaa vahingoittaa kuu loa Ihmiskorva tottuu kovaan nenvoimakkuuteen joka jonku...

Отзывы: