Monacor AV-3010RDX Скачать руководство пользователя страница 25

4.3.2 Adattamento del livello video
Il livello d’uscita video alle prese “video” (12) e “DIN-
AV” (9) è impostato, come da norma, su 1 Vpp. Tutta-
via, se sullo schermo l’immagine risulta troppo chiara
o troppo scura, con il regolatore “video level” (4) è
possibile adattare il livello servendosi di un caccia-
vite.

5

Funzionamento

1) Accendere il ricevitore con l’interruttore “power”

(1). È attivato il programma selezionato prima
dello spegnimento. Il numero del programma è
indicato sul display (2).

2) Se nell’impianto di sorveglianza sono collocate più

telecamere, con il tasto “P+” o “P-” (6), scegliendo
il relativo programma, si può chiamare un’altra
telecamera.

3) Se l’audio viene prelevato tramite le prese “audio

A” (10) e “audio B” (11), il volume può essere
modificato con i tasti “L-” e “L+” (5). [Il volume del
segnale alla presa “DIN-AV” (9) non può essere
modificato.]

4) Dopo l’uso, spegnere il ricevitore e tutti gli appa-

recchi dell’impianto di sorveglianza. Se l’impianto
non viene usato per un periodo prolungato, stac-
care l’alimentatore del ricevitore dalla presa di rete
perché consuma continuamente della corrente,
seppure minima.

5.1 Visualizzare numero e nome del pro-

gramma, data, ora e livello di ricezione

Se un’immagine viene ricevuta correttamente, si pos-
sono visualizzare sullo schermo le seguenti informa-
zioni azionando brevemente il tasto “OK” (7):

1. pressione del tasto

numero del programma e nome (se impostato)

2. pressione del tasto

in più data e ora

3. pressione del tasto

in più livello di ricezione “Level”
Il livello è indicato come diagramma a barre con
una scala da 0 a 8.

4. pressione del tasto

Le informazioni spariscono dallo schermo

5.2 Attivare la selezione automatica delle tele-

camere

Se nell’impianto di sorveglianza sono collocate più
telecamere, il ricevitore può selezionare le teleca-
mere automaticamente.

1) Per ogni telecamera che deve essere selezionata

automaticamente, impostare nel menù sullo
schermo nella riga “Auto” la permanenza fra 1 e 9
secondi (vedi cap. 4.3.1) e uscire dal menù pre-
mendo il tasto “OK” (7).

2) Per attivare la selezione automatica premere con-

temporaneamente i due tasti “P+” e “P-” (6). Per
indicare la funzione attivata, il numero del pro-
gramma lampeggia.

3) Per disattivare la selezione automatica, azionare il

tasto “P+” o “P-”.

6

Dati tecnici

Frequenza di ricezione:  . . 2,4 – 2,5 GHz, regolabile

a passo di 250 kHz

Antenna:  . . . . . . . . . . . . . antenna interna o

esterna con presa SMA

Portata

a vista libera:  . . . . . . . . fino a 1000 m
in edifici: . . . . . . . . . . . . fino a 100 m

Video

livello d’uscita:  . . . . . . . 0,8 –1,2 Vpp/75

larghezza banda:  . . . . . 30 Hz – 5 MHz

Audio (2 canali audio)

livello d’uscita

prese RCA:  . . . . . . . 50 – 500 mV/1 k

presa AV:  . . . . . . . . . 500 mV/1 k

larghezza banda:  . . . . . 15 Hz – 20 kHz

Potenza
delle uscite relè: . . . . . . . . 42 V, 500 mA

Alimentazione:  . . . . . . . . . 7 – 30 V

/500 mA

Grado di protezione 
del contenitore:  . . . . . . . . IP 30

Temperatura d’esercizio:  . -10 °C. a +55 °C.

Dimensioni
senza antenna 
(L x H x P): . . . . . . . . . . . . 105 x 48 x 160 mm

Peso:  . . . . . . . . . . . . . . . . 750 g

Con riserva di modifiche tecniche.

25

IT

ALIANO

La MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma

delle presenti istruzioni per l’uso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.

Содержание AV-3010RDX

Страница 1: ...EDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO 2 4 GHz FUNKSYSTEM MULTIFUNKTIONS EMPFÄNGER 2 4 GHz WIRELESS TRANSMISSION SYSTEM MULTIFUNCTION RECEIVER AV 3010RDX Best Nr 19 5510 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ter use The English text starts on page 11 ENGLISH Avant toute installation Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à uti liser cet appareil MONACOR Lisez ce mode d emploi entièrement avant toute utilisation Uniquement ainsi vous pourrez apprendre l en semble des possibilités de fonctionnement de l appareil éviter toute manipulation erronée et vous protéger ainsi que l appareil de domma ges évent...

Страница 4: ...4 ...

Страница 5: ... Multi OK L L P P program video level off power 1 2 3 4 5 6 7 8 audio B DIN AV remote control audio A video AV channel switching channel DC 7 30V 2 antenna 1 socket max 42V 0 5A 4 3 5 2 1 6 9 10 11 12 13 14 15 16 ...

Страница 6: ...blendetem Menü Umschalten auf eine andere Programm nummer und Beenden des automatischen Umschaltbetriebs falls aktiviert beide Tasten gleichzeitig drücken automati schen Umschaltbetrieb aktivieren siehe Kapitel 5 2 7 Taste OK a Funktion bei aufgerufenem Bildschirmmenü Zum Speichern von Änderungen im Bild schirmmenü und Ausblenden des Menüs die Taste ca 3 Sekunden gedrückt halten b Funktionen bei n...

Страница 7: ...eige Level auf dem Bildschirm einblenden Dazu die Taste OK 7 dreimal kurz drücken siehe auch Kap 5 1 4 2 Geräte anschließen Vor dem Anschließen von Geräten bzw Ändern be stehenderAnschlüsse denAV 3010RDX und alle ande ren Geräte der Überwachungsanlage ausschalten Bei der Auswahl der Audioausgänge ist zu beach ten dass sich der Audiopegel Lautstärke an den Buchsen audio A 10 und audio B 11 mit den ...

Страница 8: ...Funktionen über ein Bildschirmmenü gespeichert werden können siehe Kap 4 3 1 Der Empfänger ist ab Werk wie folgt vor programmiert Die weiteren Funktionen sind für alle Programme gleich wie folgt vorprogrammiert auf der Menüseite 1 Name kein Name eingegeben AFC off autom Feinabstimmung aus Video normal Videosignal nicht invertiert Antenna passive 1 Antennenbuchse 1 für DX Anten ne ohne Vorverstärke...

Страница 9: ...iedergabe ein on oder ausschal ten off Signal interner Signalsummer off Der Summer ist ausgeschaltet AV Der Summer ertönt kurz sobald ein Bild einwandfrei empfangen wird SW Der Summer ertönt kurz bei Aktivierung des Schaltkanals am Sender falls vor handen siehe Bedienungsanleitung des Senders AV und SW können gleichzeitig angewählt wer den Auto automatischer Umschaltbetrieb Kap 5 2 off Bei eingesc...

Страница 10: ... Datum und Uhrzeit Taste 3 Mal betätigen zusätzlich der Empfangspegel Level Der Pegel wird als Balkendiagramm auf einer Skala von 0 bis 8 angezeigt Taste 4 Mal betätigen Die Informationen werden wieder ausgeblendet 5 2 Automatischen Umschaltbetrieb aktivieren Sind in der Überwachungsanlage mehrere Kameras aufgestellt kann der Empfänger automatisch zwi schen den Kameras umschalten 1 Für jede Kamera...

Страница 11: ...ode if activated pressing both buttons at the same time activating the automatic switching mode see chapter 5 2 7 Button OK a function with the on screen menu called to store changes in the on screen menu and to extinguish the menu keep the buttons pressed for approx 3 seconds b functions with the menu not inserted shortly press the button 1st time to insert the programme number on the monitor 2nd...

Страница 12: ...t the audio level volume can be ad justed at the jacks audio A 10 and audio B 11 with the buttons L and L 5 but not the audio level at the jack DIN AV 9 4 2 1 Surveillance monitor 1 Connect the video input of the monitor to the jack video 12 via a 75 Ω coaxial cable 2 If a sound is transmitted as well connect the audio input of the monitor via a screened audio cable to the jack audio A 10 and in c...

Страница 13: ...cts are closed on menu page 2 Audio on audio reproduction activated Signal off no signal sound activated Auto off with switching mode activated the programme is skipped Hold off with switching mode activated the dwell time adjusted in the line Auto is kept If this factory setting is sufficient the on screen menu need not be called but only the corresponding programme has to be selected with the bu...

Страница 14: ... automatic switching mode and cannot individually be activat ed for each programme If Hold is switched off in the activated switching mode the programmes for which a dwell time has been adjusted are called one after the other If the unit is switched to AV in the line Hold in the activated switching mode the receiver stops on the programme on the channel of which a perfect picture is received If se...

Страница 15: ...r each camera for which the automatic switch ing mode is to be applied adjust a dwell time be tween 1 and 9 seconds in the line Auto on the on screen menu see chapter 4 3 1 and exit the menu with the button OK 7 2 To switch on the automatic switching mode press the two buttons P and P 6 at the same time To identify the switching mode the programme number blinks 3 To switch off the switching mode p...

Страница 16: ...e menu b Fonctions si le menu n est pas affiché Commutation sur un autre numéro de pro gramme et fin du fonctionnement automa tique de commutation si activé Enfoncez simultanément les deux touches activation du fonctionnement automatique de commutation voir chapitre 5 2 7 Touche OK a Fonction sur le menu écran appelé Pour mémoriser les modifications sur le menu écran et masquer le menu maintenez l...

Страница 17: ...tres uniquement peut modifier considérable ment la qualité de transmission Pour transmettre le niveau maximal de réception affichez le niveau de réception Level sur l écran Pour ce faire enfoncez brièvement trois fois la touche OK 7 voir également chapitre 5 1 4 2 Branchement des appareils Avant de brancher les appareils ou de modifier les branchements existants éteignez le AV 3010RDX et tous les ...

Страница 18: ... de canal et autres fonctions peuvent être mémorisés via un menu écran voir chap 4 3 1 Le récepteur est préprogrammé en usine comme suit Les autres fonctions sont préprogrammées pour tous les programmes comme suit Sur la page du menu 1 Nom aucun nom saisi AFC off réglage automatique précis des activé Vidéo normal signal vidéo non inversé Antenna passive 1 prise d antenne 1 pour antenne DX sans pré...

Страница 19: ...de relais switching channel 14 sont fermés réglage n c ou ouverts réglage n o A partir de cette ligne du menu appelez la seconde page du menu avec la touche P 6 Seconde page du menu Audio activation on désactivation off de la restitution audio Signal buzzer interne de signal off buzzer éteint AV le buzzer émet un son bref dès qu une image est reçue sans problème SW le buzzer émet un son bref si le...

Страница 20: ...peut afficher les informations suivantes sur l écran par une activa tion brève sur la touche OK 7 Touche activée une fois numéro de programme et nom de programme si saisi Touche activée deux fois en plus date et heure Touche activée trois fois en plus niveau de réception Level Le niveau est affiché sous forme de traits sur une échelle de 0 à 8 Touche activée quatre fois les informations sont à nou...

Страница 21: ...sualizzato passaggio ad un altro numero di programma e termine del funzionamento di selezione automatica delle telecamere se attivata premere entrambi i tasti contemporanea mente attivare la selezione automatica delle telecamere vedi capitolo 5 2 7 Tasto OK a funzione con menù OSD visualizzato per memorizzare le modifiche nel menù OSD e per cancellare il menù dallo schermo tenere premuto il tasto ...

Страница 22: ...o la visualizzazione del livello di ricezione Level Per fare ciò premere brevemente tre volte il tasto OK 7 vedi anche capitolo 5 1 4 2 Collegamento degli apparecchi Prima di collegare gli apparecchi o di modificare i col legamenti esistenti spegnere l AV 3010RDX e tutti gli altri apparecchi dell impianto di sorveglianza Scegliendo le uscite audio occorre tener presente che il livello audio volume...

Страница 23: ... ed altre fun zioni per mezzo di un menù sullo schermo vedi capi tolo 4 3 1 Dalla fabbrica il ricevitore è programmato come segue Le altre funzioni sono programmate in modo uguale per tutti i programmi come segue a pagina 1 del menù Nome non è impostato nessun nome AFC off regolazione fine automatica off Video normal segnale video non invertito Antenna passive 1 presa antenna 1 per antenna DX senz...

Страница 24: ...Seconda pagina del menù Audio attivare on o disattivare off la riprodu zione audio Signal buzzer interno off Il buzzer è disattivato AV Il buzzer emette un breve segnale quando si riceve bene un immagine SW Il buzzer emette un breve segnale quando il canale di comando viene atti vato se presente vedi le istruzioni per l uso del trasmettitore AV e SW possono essere selezionati contem poraneamente A...

Страница 25: ...ressione del tasto in più livello di ricezione Level Il livello è indicato come diagramma a barre con una scala da 0 a 8 4 pressione del tasto Le informazioni spariscono dallo schermo 5 2 Attivare la selezione automatica delle tele camere Se nell impianto di sorveglianza sono collocate più telecamere il ricevitore può selezionare le teleca mere automaticamente 1 Per ogni telecamera che deve essere...

Страница 26: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0440 99 02 08 2005 ...

Отзывы: