Monacor AV-3010RDX Скачать руководство пользователя страница 19

1) Pour modifier les fonctions, sélectionnez la ligne

correspondante du menu avec la touche “P+” ou
“P-” (6) et réglez avec la touche “L-” ou “L+” (5).

– Première page du menu –

Programme = numéro sélectionné du programme
1– 48

Name = nom : 4 signes maximum pour dénommer
le programme ou la caméra. Toutes les majuscu-
les et tous les chiffres ainsi que certains signes
particuliers sont disponibles. L’espace vide se
trouve entre “?” et “A”.
Après la sélection de la ligne “Name”, la première
position clignote. Sélectionnez le signe voulu avec
la touche “L+” ou “L-”. Ensuite, allez au prochain
emplacement avec la touche “P-”. A partir du qua-
trième emplacement, on saute avec la touche “P-”
à la ligne “Freq”.

Freq = fréquence de réception ; elle peut être
modifiée en palier de 0,25 MHz. L’AFC (réglage
automatique précis) est déconnecté. Si la qualité
de réception est mauvaise, l’appareil commute
entre fond d’image bleu et image reçue pour une
meilleure lisibilité.

Channel = canal de réception (voir également
tableau page 18). En cas de modification du
numéro de canal, l’AFC est automatiquement
déconnectée.

AFC = réglage automatique précis : si le réglage
est activé (on), le récepteur se règle automatique-
ment avec précision sur l’émetteur dans une plage
de ±2 MHz.

Video = sélection de la polarité du signal vidéo
Normal polarité normalisée
Inverse le signal vidéo est inversé : cette fonction

peut être utilisée pour une transmission
codée si la caméra sans fil peut égale-
ment émettre le signal vidéo en inverse.

Antenna = sélection d’une antenne externe
(sélection Antenne 1 ou Antenne 2 utile unique-
ment sur des récepteurs avec deux prises d’an-
tenne).
Passive 1 ou 2 : 

pour antennes sans préamplificateur

Active 1 ou 2 : 

pour antennes avec préamplificateur ; la
tension de fonctionnement pour l’anten-
ne active est présente à la prise d’an-
tenne (16)

AV-Rel. = pour une réception d’image irréprocha-
ble, les contacts de relais “AV channel” (14) sont
fermés (réglage “n.c.”) ou ouverts (“n.o.”).

SW-Rel. = si sur l’émetteur, ou la caméra sans fil,
le canal de commutation est activé, les contacts
de relais “switching channel” (14) sont fermés
(réglage “n.c.”) ou ouverts (réglage “n.o.”).
A partir de cette ligne du menu, appelez la
seconde page du menu avec la touche “P-” (6).

– Seconde page du menu –

Audio = activation (on)/désactivation (off) de la
restitution audio

Signal = buzzer interne de signal
off

buzzer éteint

AV

le buzzer émet un son bref dès qu’une
image est reçue sans problème

SW

le buzzer émet un son bref si le canal de
commutation est activé sur l’émetteur (s’il
existe, voir notice d’utilisation de l’émet-
teur).

“AV” et “SW” peuvent être sélectionnés simultané-
ment.

Auto = mode de commutation automatique (cha-
pitre 5.2)
off

tous les programmes réglés avec “off”
sont sautés si le mode de commutation
est activé

1… 9 s durée en secondes pendant laquelle le

programme est activé en mode de com-
mutation

Hold = fonction de maintien
Cette fonction sert à élargir le fonctionnement
automatique de commutation et ne peut pas être
activée séparément pour chaque programme.
Si “Hold” est désactivé (off), les programmes pour
lesquels une durée d’affichage a été réglée, sont
appelés les uns après les autres lorsque le mode
de commutation automatique est activé.

Si dans la ligne “Hold”, “AV” est branché, le récep-
teur reste sur le programme sur le canal duquel
une image irréprochable est reçue, en mode com-
mutation automatique. (Si plusieurs signaux d’i-
mage sont reçus simultanément, on commute tout
sur l’image reçue premièrement). Si on utilise plu-
sieurs émetteurs équipés d’un système d’activa-
tion automatique géré par les mouvements, (par
exemple AV-3010TX de MONACOR), le récepteur
commute sur l’émetteur qui a détecté un mouve-
ment dans l’image de la caméra lorsque la fonc-
tion Hold est activée.

Avec le réglage “SW”, en mode de commutation
activée, le récepteur reste sur l’emplacement de
programme sur le canal duquel un signal de com-
mutation est reçu.

“AV” et “SW” peuvent être sélectionnés simultané-
ment.

Si la fonction Hold et activée, dans la ligne “Auto”,
s’affiche non pas la durée d’affichage mais “on”.

Day
Month
Year
Hour
Minute 
= réglage de la date et de l’heure

2) Pour mémoriser les modifications pour le pro-

gramme en cours, maintenez la touche “OK” (7)
enfoncée jusqu’à ce que le menu disparaisse
(pendant 3 secondes environ).

19

IT

ALIANO

Содержание AV-3010RDX

Страница 1: ...EDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO 2 4 GHz FUNKSYSTEM MULTIFUNKTIONS EMPFÄNGER 2 4 GHz WIRELESS TRANSMISSION SYSTEM MULTIFUNCTION RECEIVER AV 3010RDX Best Nr 19 5510 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ter use The English text starts on page 11 ENGLISH Avant toute installation Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à uti liser cet appareil MONACOR Lisez ce mode d emploi entièrement avant toute utilisation Uniquement ainsi vous pourrez apprendre l en semble des possibilités de fonctionnement de l appareil éviter toute manipulation erronée et vous protéger ainsi que l appareil de domma ges évent...

Страница 4: ...4 ...

Страница 5: ... Multi OK L L P P program video level off power 1 2 3 4 5 6 7 8 audio B DIN AV remote control audio A video AV channel switching channel DC 7 30V 2 antenna 1 socket max 42V 0 5A 4 3 5 2 1 6 9 10 11 12 13 14 15 16 ...

Страница 6: ...blendetem Menü Umschalten auf eine andere Programm nummer und Beenden des automatischen Umschaltbetriebs falls aktiviert beide Tasten gleichzeitig drücken automati schen Umschaltbetrieb aktivieren siehe Kapitel 5 2 7 Taste OK a Funktion bei aufgerufenem Bildschirmmenü Zum Speichern von Änderungen im Bild schirmmenü und Ausblenden des Menüs die Taste ca 3 Sekunden gedrückt halten b Funktionen bei n...

Страница 7: ...eige Level auf dem Bildschirm einblenden Dazu die Taste OK 7 dreimal kurz drücken siehe auch Kap 5 1 4 2 Geräte anschließen Vor dem Anschließen von Geräten bzw Ändern be stehenderAnschlüsse denAV 3010RDX und alle ande ren Geräte der Überwachungsanlage ausschalten Bei der Auswahl der Audioausgänge ist zu beach ten dass sich der Audiopegel Lautstärke an den Buchsen audio A 10 und audio B 11 mit den ...

Страница 8: ...Funktionen über ein Bildschirmmenü gespeichert werden können siehe Kap 4 3 1 Der Empfänger ist ab Werk wie folgt vor programmiert Die weiteren Funktionen sind für alle Programme gleich wie folgt vorprogrammiert auf der Menüseite 1 Name kein Name eingegeben AFC off autom Feinabstimmung aus Video normal Videosignal nicht invertiert Antenna passive 1 Antennenbuchse 1 für DX Anten ne ohne Vorverstärke...

Страница 9: ...iedergabe ein on oder ausschal ten off Signal interner Signalsummer off Der Summer ist ausgeschaltet AV Der Summer ertönt kurz sobald ein Bild einwandfrei empfangen wird SW Der Summer ertönt kurz bei Aktivierung des Schaltkanals am Sender falls vor handen siehe Bedienungsanleitung des Senders AV und SW können gleichzeitig angewählt wer den Auto automatischer Umschaltbetrieb Kap 5 2 off Bei eingesc...

Страница 10: ... Datum und Uhrzeit Taste 3 Mal betätigen zusätzlich der Empfangspegel Level Der Pegel wird als Balkendiagramm auf einer Skala von 0 bis 8 angezeigt Taste 4 Mal betätigen Die Informationen werden wieder ausgeblendet 5 2 Automatischen Umschaltbetrieb aktivieren Sind in der Überwachungsanlage mehrere Kameras aufgestellt kann der Empfänger automatisch zwi schen den Kameras umschalten 1 Für jede Kamera...

Страница 11: ...ode if activated pressing both buttons at the same time activating the automatic switching mode see chapter 5 2 7 Button OK a function with the on screen menu called to store changes in the on screen menu and to extinguish the menu keep the buttons pressed for approx 3 seconds b functions with the menu not inserted shortly press the button 1st time to insert the programme number on the monitor 2nd...

Страница 12: ...t the audio level volume can be ad justed at the jacks audio A 10 and audio B 11 with the buttons L and L 5 but not the audio level at the jack DIN AV 9 4 2 1 Surveillance monitor 1 Connect the video input of the monitor to the jack video 12 via a 75 Ω coaxial cable 2 If a sound is transmitted as well connect the audio input of the monitor via a screened audio cable to the jack audio A 10 and in c...

Страница 13: ...cts are closed on menu page 2 Audio on audio reproduction activated Signal off no signal sound activated Auto off with switching mode activated the programme is skipped Hold off with switching mode activated the dwell time adjusted in the line Auto is kept If this factory setting is sufficient the on screen menu need not be called but only the corresponding programme has to be selected with the bu...

Страница 14: ... automatic switching mode and cannot individually be activat ed for each programme If Hold is switched off in the activated switching mode the programmes for which a dwell time has been adjusted are called one after the other If the unit is switched to AV in the line Hold in the activated switching mode the receiver stops on the programme on the channel of which a perfect picture is received If se...

Страница 15: ...r each camera for which the automatic switch ing mode is to be applied adjust a dwell time be tween 1 and 9 seconds in the line Auto on the on screen menu see chapter 4 3 1 and exit the menu with the button OK 7 2 To switch on the automatic switching mode press the two buttons P and P 6 at the same time To identify the switching mode the programme number blinks 3 To switch off the switching mode p...

Страница 16: ...e menu b Fonctions si le menu n est pas affiché Commutation sur un autre numéro de pro gramme et fin du fonctionnement automa tique de commutation si activé Enfoncez simultanément les deux touches activation du fonctionnement automatique de commutation voir chapitre 5 2 7 Touche OK a Fonction sur le menu écran appelé Pour mémoriser les modifications sur le menu écran et masquer le menu maintenez l...

Страница 17: ...tres uniquement peut modifier considérable ment la qualité de transmission Pour transmettre le niveau maximal de réception affichez le niveau de réception Level sur l écran Pour ce faire enfoncez brièvement trois fois la touche OK 7 voir également chapitre 5 1 4 2 Branchement des appareils Avant de brancher les appareils ou de modifier les branchements existants éteignez le AV 3010RDX et tous les ...

Страница 18: ... de canal et autres fonctions peuvent être mémorisés via un menu écran voir chap 4 3 1 Le récepteur est préprogrammé en usine comme suit Les autres fonctions sont préprogrammées pour tous les programmes comme suit Sur la page du menu 1 Nom aucun nom saisi AFC off réglage automatique précis des activé Vidéo normal signal vidéo non inversé Antenna passive 1 prise d antenne 1 pour antenne DX sans pré...

Страница 19: ...de relais switching channel 14 sont fermés réglage n c ou ouverts réglage n o A partir de cette ligne du menu appelez la seconde page du menu avec la touche P 6 Seconde page du menu Audio activation on désactivation off de la restitution audio Signal buzzer interne de signal off buzzer éteint AV le buzzer émet un son bref dès qu une image est reçue sans problème SW le buzzer émet un son bref si le...

Страница 20: ...peut afficher les informations suivantes sur l écran par une activa tion brève sur la touche OK 7 Touche activée une fois numéro de programme et nom de programme si saisi Touche activée deux fois en plus date et heure Touche activée trois fois en plus niveau de réception Level Le niveau est affiché sous forme de traits sur une échelle de 0 à 8 Touche activée quatre fois les informations sont à nou...

Страница 21: ...sualizzato passaggio ad un altro numero di programma e termine del funzionamento di selezione automatica delle telecamere se attivata premere entrambi i tasti contemporanea mente attivare la selezione automatica delle telecamere vedi capitolo 5 2 7 Tasto OK a funzione con menù OSD visualizzato per memorizzare le modifiche nel menù OSD e per cancellare il menù dallo schermo tenere premuto il tasto ...

Страница 22: ...o la visualizzazione del livello di ricezione Level Per fare ciò premere brevemente tre volte il tasto OK 7 vedi anche capitolo 5 1 4 2 Collegamento degli apparecchi Prima di collegare gli apparecchi o di modificare i col legamenti esistenti spegnere l AV 3010RDX e tutti gli altri apparecchi dell impianto di sorveglianza Scegliendo le uscite audio occorre tener presente che il livello audio volume...

Страница 23: ... ed altre fun zioni per mezzo di un menù sullo schermo vedi capi tolo 4 3 1 Dalla fabbrica il ricevitore è programmato come segue Le altre funzioni sono programmate in modo uguale per tutti i programmi come segue a pagina 1 del menù Nome non è impostato nessun nome AFC off regolazione fine automatica off Video normal segnale video non invertito Antenna passive 1 presa antenna 1 per antenna DX senz...

Страница 24: ...Seconda pagina del menù Audio attivare on o disattivare off la riprodu zione audio Signal buzzer interno off Il buzzer è disattivato AV Il buzzer emette un breve segnale quando si riceve bene un immagine SW Il buzzer emette un breve segnale quando il canale di comando viene atti vato se presente vedi le istruzioni per l uso del trasmettitore AV e SW possono essere selezionati contem poraneamente A...

Страница 25: ...ressione del tasto in più livello di ricezione Level Il livello è indicato come diagramma a barre con una scala da 0 a 8 4 pressione del tasto Le informazioni spariscono dallo schermo 5 2 Attivare la selezione automatica delle tele camere Se nell impianto di sorveglianza sono collocate più telecamere il ricevitore può selezionare le teleca mere automaticamente 1 Per ogni telecamera che deve essere...

Страница 26: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0440 99 02 08 2005 ...

Отзывы: