Monacor ATS-16PS Скачать руководство пользователя страница 7

7

English

connect it to a mains socket. Thus, the charging sta-
tion is switched on.

Charging case ATS-36C:

1) To open the case, press the grey buttons to un-

lock the two snap locks and pull the locks to-
wards you.

2) Connect the power supply unit fastened in the 

case with Velcro to the jack DC IN above it; then 
connect it to a mains socket via the supplied 
mains cable. The power LED on the power supply 
unit will light up.

3) To switch on the charging case, set the switch 

next to the jack DC IN to ON (switch will light 
up).

After switching on, the LED OK and the LED ON at 
each charging compartment will briefly light up one 
after the other. The charger will perform a short self-
test. Then the LEDs ON of the charging compart-
ments will briefly light up again: The charger is now 
ready for operation.

4  Charging the Batteries

1) Insert the units (transmitters or receivers) with 

their batteries into the charging compartments.

2) During the charging process, the orange LED ON 

for the corresponding charging compartment will 
light up. (If the LED flashes, the batteries are not 
correctly inserted into the transmitter / receiver or 
non-rechargeable batteries are used instead of 
rechargeable batteries – in this case, remove the 
unit from the compartment immediately.)

3) When the batteries of a unit are fully charged, 

the green LED OK of the charging compartment 
will light up.

4) To switch off

the charging station 

ATS-16PS,

 disconnect the 

power supply unit from the mains socket. The 
LEDs ON will briefly light up.

the charging case 

ATS-36C,

 set the switch to 

OFF. The switch illumination will be extin-

guished and the LEDs ON will briefly light up. 
When the case is not used for charging, dis-
connect the power supply unit from the mains 
to prevent unnecessary power consumption.

To close the case, fold down the cover first; 

then push the snap locks back into their lock-
ing position. Lock the case with one of the 
keys supplied, if required.

Note:

 When the charger is disconnected from the power 

supply, allow the unit to reset for 5 s before operating 
it again.

Never put batteries in the household 
waste; always take them to a special 
waste disposal, e. g. collection container 
at your retailer.

5  Specifications

Charging procedure: . . . pulse charging with ∆V and 

timer control

Charging current:  . . . . . 450 – 500 mA (ATS-16PS) 

300 – 330 mA (ATS-36C)

Charging time*:  . . . . . . approx. 3 – 4 h (ATS-16PS) 

approx. 5 – 6 h (ATS-36C)

Ambient temperature:. . 0 – 40 °C
Power supply

 ATS-16PS:. . . . . . . . . 

 12 V/ 500 mA via supplied 

power supply unit con-

nected to 230 V/ 50 Hz

 ATS-36C:  . . . . . . . . . 

 12 V/ 7 A  via  supplied 

switch mode power 
supply unit con

nected to 

100 – 240 V, 50 / 60 Hz

Dimensions 

(W × H × D)

, weight

 ATS-16PS:. . . . . . . . . 105 × 72 x 84 mm, 175 g

 ATS-36C:  . . . . . . . . . 860 × 230 × 35 mm, 9.6 kg

* for rechargeable NiMH batteries 1300 mAh

Subject to technical modification.

All rights reserved by MONACOR 

®

 INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual may be repro-

duced in any form or by any means for any commercial use.

Содержание ATS-16PS

Страница 1: ...L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI UTASÍTÁS SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA Schnell Ladegerät für Sender und Empfänger der ATS 16 Serie Fast Battery Charger for Transmitters and Receivers of the ATS 16 Series ATS 16PS Bestell Nr Order No 24 4670 ATS 36C Bestell Nr Order No 24 4700 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...RONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS Deutsch Seite 4 English Page 6 Français Page 8 Italiano Pagina 10 Nederlands Pagina 12 Español Página 14 Polski Strona 16 Magyar Oldal 18 Dansk Sida 20 Svenska Sidan 21 Suomi Sivulta 22 ...

Страница 4: ...emäßes Vorgehen besteht die Gefahr eines elektri schen Schlages Mit diesem Ladegerät dürfen nur NiCd Akkus oder NiMH Akkus aufgeladen werden Nicht wie deraufladbare Batterien können beim Versuch sie aufzuladen auslaufen oder explodieren Setzen Sie zum Aufladen nur Akkus gleichen Typs in den Sender oder Empfänger und tauschen Sie die Akkus immer paarweise aus Setzen Sie die Geräte nur im Innenberei...

Страница 5: ...voll aufgeladen leuchtet die grüne Anzeige OK für den jeweiligen Ladeschacht 4 Zum Ausschalten der Ladestation ATS 16PS das Netzgerät aus der Steckdose ziehen Die Anzeigen ON leuchten kurz auf des Ladekoffers ATS 36C den Schalter auf OFF stellen Die Schalterbeleuchtung erlischt und die Anzeigen ON leuchten kurz auf Wird der Koffer nicht zum Aufladen benutzt das Netz gerät vom Netz trennen um nicht...

Страница 6: ...able NiCd or NiMH batteries Never use the charger for non rechargeable batteries they may leak or even explode Only insert rechargeable batteries of the same type into the transmitter or the receiver and al ways replace the batteries in pairs These units are suitable for indoor use only Protect them against dripping water and splash water high air humidity and heat admissible am bient temperature ...

Страница 7: ...partment will light up 4 To switch off the charging station ATS 16PS disconnect the power supply unit from the mains socket The LEDs ON will briefly light up the charging case ATS 36C set the switch to OFF The switch illumination will be extin guished and the LEDs ON will briefly light up When the case is not used for charging dis connect the power supply unit from the mains to prevent unnecessary...

Страница 8: ... électrique dangereuse Avec ce chargeur seuls des accumulateurs NiCd ou NiMH peuvent être chargés Des batteries non rechargeables peuvent couler ou exploser si on essaie de les charger Dans l émetteur ou le récepteur ne placez que des accumulateurs de même type et remplacez toujours les accumulateurs par paire Les appareils ne sont conçus que pour une utilisa tion en intérieur Protégez les de tout...

Страница 9: ...ccumulateurs d un appareil sont entièrement chargés la LED verte OK pour le compartiment correspondant brille 4 Pour éteindre la station de charge ATS 16PS débranchez le bloc secteur de la prise secteur Les LEDs ON brillent brièvement le coffret de charge ATS 36C mettez l inter rupteur sur OFF l éclairage de l interrupteur s éteint les LEDs ON brillent brièvement Si le coffret n est pas utilisé po...

Страница 10: ...are delle scariche pericolose Con questo caricatore si devono caricare solo batterie ricaricabili al NiCd o al NiMH Le batterie non ricaricabili durante il tentativo di caricarle possono perdere l acido o scoppiare Per la ricarica inserire nel ricevitore o nel trasmet titore solo batterie dello stesso tipo e sostituire le batterie sempre a coppia Impiegare gli apparecchi solo all interno di locali...

Страница 11: ...de la spia verde OK per la relativa sede di carica 4 Per spegnere la stazione di carica ATS 16PS staccare l ali mentatore dalla presa Le spie ON si accen dono brevemente la valigetta di carica ATS 36C spostare l inter ruttore su OFF L illuminazione dell interruttore si spegne e le spie ON si accendono breve mente Se la valigetta non serve per la carica staccare l alimentatore dalla rete per non co...

Страница 12: ...tri sche schokken Met deze lader mogen uitsluitend NiCd accu s of NiMH accu s worden opgeladen Niet oplaad bare batterijen kunnen uitlopen of exploderen wanneer u ze probeert op te laden Plaats om op te laden uitsluitend accu s van het zelfde type in de zender of ontvanger en vervang de accu s steeds per twee De apparaten zijn uitsluitend geschikt voor ge bruik binnenshuis Vermijd druip en spatwat...

Страница 13: ...eladen licht de groene LED OK op voor de bewuste laadschacht 4 Voor het uitschakelen van het laadstation ATS 16PS trekt u de net adapter uit het stopcontact De LED s ON lich ten even op van de laadkoffer ATS 36C plaatst u de scha kelaar in de stand OFF De verlichting van de schakelaar gaat uit en de LED s ON lichten even op Als de koffer niet wordt gebruikt om op te laden trek dan de stekker van d...

Страница 14: ...rovocar una descarga Utilice este cargador sólo para recargar baterías recargables NiCd o NiMH Nunca utilice este cargador para baterías no recargables pueden derramar o explotar Inserte sólo baterías recargables del mismo tipo en el emisor o receptor y siempre remplace las baterías por parejas Los aparatos están adecuados para utilizarse en interiores Protéjalos de goteos y salpicaduras elevada h...

Страница 15: ...uando las baterías estén completamente carga das el LED OK verde del compartimiento corres pondiente se ilumina 4 Para agapar la estación de carga ATS 16PS desconecte el alimentador del corriente Los LEDs ON se ilu minan brevemente la maleta de carga ATS 36C coloque el interrup tor en OFF La iluminación del interruptor se apaga y los LEDs ON se iluminan brevemente Cuando la maleta no se utiliza de...

Страница 16: ...kowanie urządzenia może spo wodować porażenie prądem Urządzenie nadaje się tylko do ładowania bate rii akumulatorowych NiCD i NiMH ładowanie baterii nieakumulatorowych może spowodować przeciek lub eksplozję W nadajniku lub odbiorniku należy zawsze umieszczać baterie akumulatorowe tego samego typu oraz wymieniać obie baterie jednocześnie Urządzenia przeznaczone są do użytku jedynie wewnątrz pomiesz...

Страница 17: ...o mory ładowania 3 Gdy baterie urządzenia zostaną całkowicie na ładowane zapali się zielony wskaźnik OK przy komorze ładowania 4 Wyłączanie stacji ładowania ATS 16PS należy odłączyć zasi lacz od gniazda sieciowego Na chwilę zapalą się wskaźniki ON funkcji ładowania walizki transportowej ATS 36C należy ustawić przełącznik w pozycji OFF Zga śnie podświetlenie przełącznika na chwilę zapalą się wskaźn...

Страница 18: ...NiCd vagy NiMH akkumulátorok töltésére használja a berendezést Ha nem tölthető eleme ket próbál tölteni az az elem szivárgásához vagy robbanásához vezethet Csak azonos típusú akkumulátorokat helyezzen az adó illetve vevőkészülékbe és párokban cse rélje azokat A berendezések csak beltéri használatra alkal masak Védje a ráfreccsenő víztől a magas pára tartalomtól és magas hőmérséklettől működési hőm...

Страница 19: ... húzza ki a táp egység csatlakozó kábelét a konnektorból Az ON LED ek röviden fel fognak villanni ATS 36C töltőkoffer esetén állítsa a kapcsolót OFF pozícióba A kapcsoló világítása kialszik és az ON LED ek röviden felvillannak Amen nyiben a koffert nem használja töltésre húzza ki a tápegységet a konnektorból a szükségte len áramfogyasztás elkerülése érdekében A koffer bezárásához először hajtsuk l...

Страница 20: ...kkelig strømforsyningen fra strømstikket 1 hvis der er synlige skader på laderen strømfor syningen eller kablet 2 hvis der kan være opstået skade efter at enhe derne er tabt eller lignende 3 hvis der forekommer fejlfunktion Enheden strømforsyningen skal altid repareres af autoriseret personel Model ATS 36C Tag aldrig strømforsyningens netstik ud af stik kontakten ved at trække i kablet tag fat i s...

Страница 21: ...elurtaget om något av följande fel uppstår 1 Om det finns synliga skador på enheten nät delen eller elsladden 2 Om någon av enheterna skadats av fall ed 3 Om enheterna har andra felfunktioner Enheterna skall alltid lagas på verkstad av utbil dad personal Modell ATS 36C Drag aldrig ut nätdelens kontakt genom att dra i elsladden utan ta tag i kontaktkroppen Rengör endast med en mjuk och torr trasa a...

Страница 22: ...aitetta ja kytke virtalähde välittömästi irti verkkovirrasta jos 1 laturissa virtalähteessä tai sen johdossa on havaittavissa vaurio 2 laitteiden putoaminen tai vastaava vahinko on saattanut aiheuttaa vaurion 3 laitteessa esiintyy toimintahäiriöitä Kaikissa näissä tapauksissa laite tulee toimittaa valtuutettuun huoltoliikkeeseen Malli ATS 36C Älä koskaan vedä verkkovirtajohtoa irti pisto rasiasta ...

Страница 23: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0481 99 02 09 2018 ...

Отзывы: