background image

PL

E

Todos los elementos de funcionamiento y las
conexiones que se describen pueden encon-
trarse en la página 3 desplegable.

1 Elementos de Funcionamiento 

y Conexiones

1.1 Panel frontal

Soportes de montaje para instalar el amplifica-

dor en un rack (482 mm / 19″)

LEDs CLIP de sobrecarga (canal izquierdo 

/

canal derecho) para el amplificador interno

LED POWER

Interruptor POWER

Control de volumen para el canal de micrófono

VOICE 1

Ecualizador de 3 vías para el canal de micrófono

VOICE 1

Control de volumen para el canal de micrófono

VOICE 2

Ecualizador de 3 vías para el canal de micrófono

VOICE 2

Control de volumen para el canal estéreo

MUSIC 1

10 Ecualizador de 2 vías, para ambos canales esté-

reo MUSIC 1 y MUSIC 2 juntos

11 Control de volumen para el canal estéreo

MUSIC 2

12 Entrada de línea estéreo MUSIC INPUT 2, para

utilizarse como alternativa a la entrada corres-
pondiente en el panel posterior (

punto 21)

13 Toma para la conexión de auriculares estéreo

para monitorizar la señal de salida; cuando
conecta unos auriculares a esta toma, se silen-

cian las salidas AMP OUTPUT (17 y 18) y las
salidas de altavoz (25)

Nota: Los controles LEVEL (16, 19) no tienen efecto
en el nivel de la señal de auriculares.

14 Control de volumen para los auriculares

1.2 Panel posterior

15 Terminales de tornillo MUTE (desconectables

del amplificador) para la conexión de un inter -
ruptor / pulsador para silenciar las salidas AMP
OUTPUT (17 y 18) y las salidas de altavoz (25)

16 Control de nivel LEVEL 2 para la salida AMP

OUTPUT 2 (17)

17 18

Salidas Master AMP OUTPUT 1 y 2 para conec-
tar amplificadores u otros aparatos con nivel de
entrada de línea, p. ej. un mezclador

19 Control de nivel LEVEL 1 para el amplificador

interno y la salida AMP OUTPUT 1 (18)

20 Salida de grabación REC OUTPUT para conec-

tar la entrada de un grabador

Nota: Los controles LEVEL (16, 19) no tienen efecto
en el nivel de la señal de grabación.

21 22

Entradas estéreo MUSIC INPUT 1 y 2 para
conectar aparatos de audio con nivel de salida
de línea, p. ej. lector CD o lector DVD, pletina,
sintonizador

23 24

Entradas mono VOICE INPUT 1 y 2 para conec-
tar micrófonos

25 Terminales SPEAKER para los recintos (impe-

dancia mínima: 4 Ω)

26 Soporte para el fusible de corriente; cambie un

fusible fundido sólo por otro del mismo tipo

27 Cable de corriente para conectar a una toma

(230 V~ / 50 Hz)

2 Notas de Seguridad

Este aparato cumple con todas las directivas rele-
vantes de la UE y por lo tanto está marcado con el
símbolo

.

Preste atención a los siguientes puntos bajo cual-
quier circunstancia:

G

El aparato está adecuado sólo para utilizarlo en
interiores. Protéjalo de goteos y salpicaduras, ele-
vada humedad del aire y calor (temperatura
ambiente admisible: 0 – 40 ºC).

G

No coloque ningún recipiente con líquido encima
del aparato, p. ej. un vaso.

G

El calor generado dentro del aparato tiene que
disiparse mediante la circulación del aire; no tape
nunca las rejillas de la carcasa.

G

No utilice el aparato y desconecte inmediata-
mente la toma de corriente del enchufe si: 
1. El aparato o el cable de corriente están visible-

mente dañados. 

2. El aparato ha sufrido daños después de una

caída o accidente similar.

3. No funciona correctamente.
Sólo el personal cualificado puede reparar el apa-
rato bajo cualquier circunstancia.

G

Un cable de corriente dañado sólo puede repa-
rarse por el personal cualificado. 

G

No tire nunca del cable de corriente para desco-
nectarlo de la toma, tire siempre del enchufe.

G

Utilice sólo un paño suave y seco para la limpieza;
no utilice nunca ni productos químicos ni agua.

ADVERTENCIA

El aparato utiliza un voltaje peli-
groso. Deje el mantenimiento para
el personal cualificado y no inserte
nunca nada en las rejillas de venti-
lación. El manejo inexperto del
aparato puede provocar una des-
carga.

Proszę otworzyć niniejszą instrukcję na stronie 3.
Pokazano tam rozkład elementów operacyjnych
i złączy.

1 Elementy operacyjne i połączeniowe

1.1 Panel przedni

Uchwyty do montażu wzmacniacza w racku

(482 mm / 19″)

Diodowe wskaźniki przesterowania CLIP (lewy

kanał / prawy kanał) dla wbudowanego wzmac-
niacza 

Dioda zasilania POWER 

Włącznik POWER 

Regulator głośności dla kanału mikrofonowego

VOICE 1

3-punktowy korektor dla kanału mikrofonowego

VOICE 1

Regulator głośności dla kanału mikrofonowego

VOICE 2

3-punktowy korektor dla kanału mikrofonowego

VOICE 2

Regulator głośności dla kanału stereo MUSIC 1

10 2-punktowy korektor, wspólny dla obu kanałów

stereo MUSIC 1 oraz MUSIC 2 

11 Regulator głośności dla kanału stereo MUSIC 2

12 Wejście liniowe stereo MUSIC INPUT 2, jako

alternatywne dla wejścia na tylnym panelu
(

punkt 21)

13 Gniazdo do podłączania słuchawek stereo, do

odsłuchu sygnału wyjściowego;
po podłączeniu słuchawek do tego gniazda, wyj-
ścia AMP OUTPUT (17 i 18) oraz wyjścia głośni-
kowe (25) zostają wyciszone 

Uwaga: Ustawienie regulatorów LEVEL (16, 19) nie ma
wpływu na poziom sygnału na wyjściu słuchawkowym.

14 Regulator głośności dla wyjścia słuchawkowego 

1.2 Panel tylny

15 Terminal śrubowe MUTE (odłączany od wzmac-

niacza) do podłączania zewnętrznego przełącz-
nika / przełącznika 

chwilowego 

wyciszającego

wyjścia AMP OUTPUT (17 i 18) oraz wyjścia gło-
śnikowe (25)

16 Regulator poziomu LEVEL 2 dla wyjścia AMP

OUTPUT 2 (17)

17 18

Wyjścia master AMP OUTPUT 1 i 2 do podłącza-
nia zewnętrznego wzmacniacza lub innych urzą-
dzeń z wejściem liniowym, np. miksera

19 Regulator poziomu LEVEL 1 dla wbudowanego

wzmacniacza oraz wyjścia AMP OUTPUT 1 (18)

20 Wyjście nagrywania REC OUTPUT do podłącza-

nia rejestratora 

Uwaga: Ustawienie regulatorów LEVEL (16, 19) nie
ma wpływu na poziom sygnału na wyjściu nagrywania.

21 22

Wejścia stereo MUSIC INPUT 1 i 2 do podłącza-
nia urządzeń audio z wyjściem liniowym, np.
odtwarzacza CD lub DVD, tunera

23 24

Wejścia mono VOICE INPUT 1 i 2 do podłącza-
nia mikrofonów 

25 Terminale SPEAKER do podłączania głośników

(impedancja 4 Ω minimum) 

26 Pokrywa bezpiecznika;

Spalony bezpiecznik wymieniać na nowy o iden-
tycznych parametrach.

27 Kabel zasilający do łączenia z gniazdkiem sie-

ciowym  (230 V~ / 50 Hz)

2 Środki bezpieczeństwa 

Urządzenie spełnia wszystkie wymagania norm UE i
dlatego posiada oznaczenie symbolem

.

Należy przestrzegać poniższych zasad:

G

Urządzenie przeznaczone jest do użytku tylko
wewnątrz pomieszczeń. Należy chronić je przed
wodą i wilgocią oraz wysoką temperaturą
(dopuszczalny zakres wynosi 0 – 40 ºC).

G

Nie wolno stawiać na urządzeniu żadnych pojem-
ników z cieczą np.: szklanek.

G

Ciepło wytwarzane podczas pracy urządzenia
musi być odprowadzane przez otwory wentyla-
cyjne. W związku z tym nie wolno ich nigdy zasła-
niać.

G

Nie wolno używać oraz należy natychmiast odłą-
czyć urządzenie od zasilania jeżeli:
1. widoczne są jakiekolwiek uszkodzenia urzą-

dzenia lub kabla zasilającego,

2. urządzenie upadło lub uległo podobnemu

wypadkowi, który mógł spowodować jego
uszkodzenie,

3. urządzenie działa nieprawidłowo.
W każdym z powyższych przypadków urządzenie
musi zostać poddane naprawie przez odpowied-
nio wyszkolony personel.

G

Wymianę uszkodzonego kabla zasilającego
należy zlecić specjaliście.

G

Nie wolno odłączać urządzenia z gniazda siecio-
wego ciągnąc za kabel zasilający, należy zawsze
chwytać za wtyczkę.

UWAGA

Urządzenie zasilane jest wysokim
napięciem. Jego naprawą powinien
zajmować się tylko przeszkolony per-
sonel. Nie wolno wkładać niczego do
otworów wentylacyjnych. Może to
spowodować porażenie prądem elek-
trycznym.

10

Содержание 25.3880

Страница 1: ...SCHVERST RKER STEREO MIXING AMPLIFIER BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGE...

Страница 2: ...ees de veiligheidsvoorschriften grondig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Zo behoedt u zichzelf en het apparaat voor eventuele schade door ondeskundig gebruik Bewaar de handlei ding voor...

Страница 3: ...IP CLIP LOW HIGH 1 2 MUSIC INPUT VOICE INPUT REC OUTPUT AMP OUTPUT LEVEL 1 MUTE LEVEL 2 MIN MAX MIN MAX R L R L R L R L R L 2 1 SPEAKER 4 8 RIGHT LEFT 230V 50Hz T2AL 3 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 D A...

Страница 4: ...mals selbst Ein griffe am Ger t vor und stecken Sie nichts durch die L ftungs ffnungen Es besteht die Gefahr eines elektri schen Schlages All operating elements and connections de scribed can be found...

Страница 5: ...den bergeben Sie es zur umweltgerechten Entsorgung einem rtli chen Recyclingbetrieb G Important for U K Customers The wires in the mains lead are coloured in ac cordance with the following code green...

Страница 6: ...Ger ten einschalten und ihn nach dem Betrieb als erstes Ger t wieder aus schalten Den Verst rker mit dem Ein Ausschalter POWER 4 einschalten die Betriebsanzeige 3 leuchtet 3 Mit den jeweiligen Lautst...

Страница 7: ...lle fessure d aerazione Esiste il peri colo di una scarica elettrica Vous trouverez sur la page 3 d pliable les l ments et branchements d crits 1 El ments et branchements 1 1 Face avant 1 Etriers de m...

Страница 8: ...smalti mento ad un istituzione locale per il rici claggio G Pour le nettoyage utilisez uniquement un chiffon sec et doux en aucun cas de produits chimiques ou d eau G Nous d clinons toute responsabil...

Страница 9: ...udio apr s tous les autres appareils et apr s le fonctionnement teignez le en pre mier Allumez l amplificateur avec l interrupteur POWER 4 le t moin de fonctionnement 3 brille 3 Avec chaque r glage de...

Страница 10: ...ni agua ADVERTENCIA El aparato utiliza un voltaje peli groso Deje el mantenimiento para el personal cualificado y no inserte nunca nada en las rejillas de venti laci n El manejo inexperto del aparato...

Страница 11: ...ueden da ar su o do Su o do se acostumbrar a los vol me nes altos que no lo parecen tanto despu s de un rato Por lo tanto no aumente un volumen alto despu s de acostumbrarse a l Si va a poner el apara...

Страница 12: ...en la entrada VOICE INPUT 1 24 control VOICE 2 7 para el micr fono en la entrada VOICE INPUT 2 23 control MUSIC 1 9 para el aparato en la entrada MUSIC INPUT 1 22 control MUSIC 2 11 para el aparato e...

Страница 13: ...ekst Vigtige sikkerhedsoplysninger Denne enhed overholder alle n dvendige EU direkti ver og er som f lge deraf m rket V r altid opm rksom p f lgende G Enheden er kun beregnet til indend rs brug Beskyt...

Страница 14: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1229 99 01 04 2011...

Отзывы: