background image

22

Svenska

Dansk
Dansk Sida

Suomi

Español
Español Página

Nederlands
Nederlands Pagina

Polski
Polski Strona

Ge akt på säkerhetsinformationen innan en-
heten tas i bruk . Skulle ytterliggare informa-
tion behövas kan den återfinnas i Manualen 
för andra språk .

Säkerhetsföreskrifter

Enheten uppfyller relevanta Eu-direktiv och 
har därför försett med symbolen   .

VARNING

Enheten använder högspänning 
in ternt . Gör inga modifieringar 
i enheten eller stoppa föremål 
i ventilhålen . Risk för elskador  
föreligger .

• 

Enheten är endast avsedd för inomhusbruk . 
Skyd da enheten mot vätskor, hög luftfuk-
tighet och hög värme (tillåten omgivnings-
temperatur  0 – 40 °C) .

• 

Placera inte föremål innehållande vätskor, 
t . ex . dricksglass, på enheten .

• 

Värmen som alstras skall ledas bort genom 
cirkulation . Täck därför aldrig över hålen i 
chassiet .

• 

Använd inte enheten och tag omedelbart 
ut kontakten ur elurtaget om något av föl-
jande uppstår:

1 . Enheten eller elsladden har synliga 

skador .

2 . Enheten är skadad av fall e . d .
3 . Enheten har andra felfunktioner .
Enheten skall alltid lagas av kunnig perso-
nal .

• 

Drag aldrig ur kontakten genom att dra 
i sladden, utan ta tag i kontaktkroppen .

• 

Rengör endast med en mjuk och torr trasa, 
använd aldrig kemikalier eller vatten vid 
rengöring .

• 

Om enheten används på annat sätt än som 
avses, om den inte kopplas in ordentligt, 
om den används på fel sätt eller inte re-
pareras av auktoriserad personal upphör 
alla garantier att gäll . I dessa fall tas inget 
ansvar för uppkommen skada på person 
eller materiel .

Om enheten ska tas ur drift slutgil-
tigt, ta den till en lokal återvinnings-
anläggning för en avyttring som inte 
är skadligt för miljön .

Förbrukade batterier från fjärrkontrollen och 
defekta uppladdningsbara batterier får inte 
slängas bland hushållssopor . Lämna alltid 
in dem hos uppsamlingsställen (som t . ex . 
batteriholkar eller hos er återförsäljare) .

 
 

Alla rättigheter är reserverade av MONACOR 

®

 INTER­

NATIONAL GmbH & Co. KG. Ingen del av denna 
 instruktionsmanual får eftertryckas i någon form eller 
på något sätt användas i kommersiellt syfte.

Ole hyvä ja huomioi joka tapauksessa seu-
raavat turvallisuuteen liittyvät seikat ennen 
laitteen käyttöä . Laitteen toiminnasta saa 
lisätietoa tarvittaessa tämän laitteen muun-
kielisistä käyttöohjeista .

Turvallisuudesta

Tämä laite täyttää kaikki siihen kohdistuvat 
EU-direktiivit ja sille on myönnetty   hyväk-
syntä .

VAROITUS

Tämä laite toimii hengenvaaral-
lisella jännitteellä . Välttääksesi 
sähköiskun, älä avaa laitteen 
koteloa . Jätä huoltotoimet val-
tuutetulle, ammattitaitoiselle 
huoltoliikkeelle .

• 

Tämä laite soveltuu vain sisätilakäyttöön . 
Suojele laitetta kosteudelta, vedeltä ja 
kuumuudelta (sallittu ympäröivä lämpötila 
0 – 40 °C) .

• 

Älä sijoita laitteen päälle mitään nestettä 
sisältävää, kuten vesilasia tms .

• 

Irrota virtajohto pistorasiasta, äläkä käyn-
nistä laitetta jos:

1 . virtajohdossa on havaittava vaurio
2 . putoaminen tai muu vastaava vahinko 

on saattanut aiheuttaa vaurion

3 . laitteessa esiintyy toimintahäiriöitä
Kaikissa näissä tapauksissa laite tulee toimit-
taa valtuutettuun huoltoliikkeeseen .

• 

Älä koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta 
johdosta vetämällä .

• 

Käytä puhdistamiseen pelkästään kuivaa, 
pehmeää kangasta . Älä käytä kemikaaleja 
tai vettä .

• 

Laitteen takuu raukeaa, eikä valmistaja, 
maahantuoja tai myyjä ota vastuuta mah-
dollisista välittömistä tai välillisistä vahin-
goista, jos laitetta on käytetty muuhun kuin 
alkuperäiseen käyttötarkoitukseen, laitetta 
on taitamattomasti käytetty tai kytketty tai 
jos laitetta on huollettu muussa kuin valtuu-
tetussa huollossa .

Kun laite poistetaan lopullisesti käy-
töstä, vie se paikalliseen kierrätys-
keskukseen jälkikäsittelyä varten .

Käytöstä poistettavat kauko-ohjaimen pat-
terit ja vaurioituneet ladattavat akut on 
vietävä niille tarkoitettuihin keräyspisteisiin, 
eikä niitä saa hävittää muun sekajätteen 
mukana .

 
 
 
 

Kaikki oikeudet pidätetään MONACOR 

®

 INTER­

NATIONAL GmbH & Co. KG. Mitään tämän käyttö­
ohjeen osaa ei saa jäljentää miltään osin käytettäväksi 
mihinkään kaupallisiin tarkoituksiin.

Svenska
Svenska Sidan

Suomi
Suomi Sivulta

Содержание 17.4490

Страница 1: ...ITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD RODKI BEZPIECZE STWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA Digitaler S...

Страница 2: ......

Страница 3: ...R SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS 3 Deutsch Seite 4 English Page 8 Fran ais Page 12 Italiano Pagina 16 Nederlands Pagina 20 Espa ol P gina 20 Polski Strona 21 Dansk...

Страница 4: ...n F r den Einbau in ein Rack wird 1HE ben tigt HE H heneinheit 44 45mm Vor dem Anschluss bzw vor dem Ver ndern von Anschl ssen den Tuner und das anzuschlie ende Ger t ausschalten 1 Die Cinch Buchsen L...

Страница 5: ...en Feinabstimmung in 0 05 MHz Schritten Die Taste mehrfach kurz dr cken TUNE Manuelle Sendereinstellung Den Knopf drehen PRESET Den eingestellten Sender auf einen Programmplatz 1 20 speichern 1 Die Ta...

Страница 6: ...estellten Sender aktualisiert Men punkt oder Einstellung w hlen mit Knopf drehen oder Taste dr cken Alle Empfangskan le lassen sich mit dem Knopf TUNE und den Tasten DOWN UP anw hlen und mit der Taste...

Страница 7: ...r Liste gespeichert Danach zeigt das Display den ersten DAB Sender an Senderliste nach Multiplex Kanalnummern sortiert Zum Wiedereinschalten des Tuners die Taste SLEEP dr cken Liste nach Sendernamen s...

Страница 8: ...For installation in a rack one rack space RS 44 45mm is re quired Prior to making or changing any connec tions switch off the tuner and the unit to be connected 1 Connect the RCA jacks LINE OUTPUT lo...

Страница 9: ...cy indication Fine tuning by 0 05MHz increments Briefly press the button repeatedly TUNE To set stations manually Turn the knob PRESET To assign a station number 1 20 to the station set 1 Press the bu...

Страница 10: ...t Select menu item or setting turning knob or pressing button All receiving channels can be se lected with the knob TUNE or the buttons DOWN UP and can be called up with the button ENTER The stations...

Страница 11: ...the display indicates the first DAB station Station list sorted by multiplex channel numbers To activate the tuner again press the button SLEEP List sorted by station names The stations that currently...

Страница 12: ...nement et branchement de l appareil L appareil peut tre install dans un rack 482mm 19 avec ses triers de montage il peut galement tre librement pos sur une table Pour le montage en rack 1 unit 44 45mm...

Страница 13: ...jusqu ce que les chiffres de l affichage de fr quence d filent R glage pr cis en paliers de 0 05 MHz Appuyez plusieurs fois bri vement sur la touche TUNE R glage manuel de la station tournez le bouton...

Страница 14: ...ctionner le point du menu en tournant le bouton ou en appuyant sur la touche Tous les canaux de r ception peuvent tre s lectionn s avec le bouton TUNE et les touches DOWN UP et appel s avec la touche...

Страница 15: ...l affichage indique la premi re station DAB Classer la liste de stations selon les num ros multiplex de canaux Pour rallumer le tuner appuyez sur la touche SLEEP Classer la liste selon les noms des st...

Страница 16: ...ontaggio in un rack occorre 1 unit d altezza U unit d altezza 44 45mm Prima del collegamento o prima della modifica dei collegamenti spegnere il tuner e l apparecchio da collegare 1 Collegare le prese...

Страница 17: ...meri dell indicazione della frequenza Sintonizzazione fine a passi di 0 05MHz Premere il tasto brevemente pi volte TUNE Impostazione manuale delle stazioni girare la manopola PRESET Memorizzare la sta...

Страница 18: ...e una voce del menu o un impostazione girando la manopola oppure premendo il tasto Tutti i canali di ricezione si possono selezionare con la manopola TUNE e con i tasti DOWN UP e chiamare con il tasto...

Страница 19: ...il display visualizza la prima stazione DAB Elenco delle stazioni ordinato secondo i numeri dei canali multiplex Per riattivare nuovamente il tuner premere il tasto SLEEP Elenco ordinato secondo i no...

Страница 20: ...protegido por el copyright de MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Toda reproducci n mismo parcial para fines comer ciales est prohibida Lees aandachtig de onderstaande veiligheids voorschriften alvorens...

Страница 21: ...R INTERNATIONAL GmbH Co KG Przetwarzanie ca o ci lub cz ci instrukcji dla osobi stych korzy ci finansowych jest zabronione L s nedenst ende sikkerhedsoplysninger op m rksomt igennem f r ibrugtagning a...

Страница 22: ...GmbH Co KG Ingen del av denna instruktionsmanual f r eftertryckas i n gon form eller p n got s tt anv ndas i kommersiellt syfte Ole hyv ja huomioi joka tapauksessa seu raavat turvallisuuteen liittyv t...

Страница 23: ......

Страница 24: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1584 99 02 01 2018...

Отзывы: