background image

16

Italiano

Deutsch
Deutsch Seite
Inhalt

English
English Page
Contents

Français
Français Page
Table des matières

Español
Español Página
Contenidos

Nederlands
Nederlands Pagina
Inhoud

Polski
Polski Strona
Spis treści

104.80MHz St  FM
19:23 25-01-2018

POWER

1

ENTER

AUTOSCAN

TUNE

MUTE

SHIFT

2

3

4

5

6

7

8

9

10

MODE

IR

MENU

INFO

SLEEP

DOWN

UP

ENTER

FM LIST

FM-102DAB

R

L

LINE OUTPUT

ANTENNA

230V~/

50Hz

FUSE

Tuner stereo digitale  

per la ricezione di DAB+ e FM

Queste istruzioni sono rivolte all’utente senza 
conoscenze tecniche specifiche . Vi preghiamo 
di leggerle attentamente prima della messa in 
funzione e di conservarle per un uso futuro .

1  Possibilità d’impiego

Il FM-102DAB serve per la ricezione di sta-
zioni FM e dalla “radio digitale” DAB+ 
(Digital Audio Broadcasting) nella banda III 
(174,928 – 239,200 MHz) .  Per  memorizzare 
le stazioni sono disponibili 20 locazioni di 
memoria per FM e per DAB .

2  Avvertenze per l’uso sicuro

L’apparecchio è conforme a tutte le direttive 
rilevanti dell’UE e pertanto porta la sigla   .

AVVERTIMENTO

L’apparecchio è alimentato 
con pericolosa tensione di 
rete . Non intervenire mai 
personalmente al suo in-
terno . La manipolazione 
scorretta può provocare 
delle scariche elettriche 
pericolose .

• 

Usare l’apparecchio solo all’interno di locali 
e proteggerlo dall’acqua gocciolante e dagli 
spruzzi d’acqua, da alta umidità dell’aria 
e dal calore (temperatura d’impiego am-
messa fra 0 e 40 °C) .

• 

Non depositare sull’apparecchio dei con-
tenitori riempiti di liquidi, p . es . bicchieri .

• 

Non mettere in funzione l’apparecchio e 
staccare subito la spina rete se:

1 . l’apparecchio o il cavo rete presentano 

dei danni visibili;

2 . dopo una caduta o dopo eventi simili 

sussiste il sospetto di un difetto;

3 . l’apparecchio non funziona corretta-

mente .

Per la riparazione rivolgersi sempre ad 
un’officina competente .

• 

Staccare il cavo rete afferrando la spina, 
senza tirare il cavo .

• 

Per la pulizia usare solo un panno morbido, 
asciutto; non impiegare in nessun caso 
acqua o prodotti chimici .

• 

Nel caso d’uso improprio, di collegamenti 
sbagliati, d’impiego scorretto o di ripara-
zione non a regola d’arte dell’apparecchio, 
non si assume nessuna responsabilità per 
eventuali danni consequenziali a persone 
o a cose e non si assume nessuna garanzia 
per l’apparecchio .

Se si desidera eliminare l’apparec-
chio definitivamente, consegnarlo 
per lo smaltimento ad un’istituzione 
locale per il riciclaggio .

3  Collocare e collegare 

l’apparecchio

L’apparecchio può essere sistemato in un rack 
(482 mm /19”), ma può essere usato anche 
come apparecchio da collocare su un tavolo . 
Per il montaggio in un rack occorre 1 unità 
d’altezza (U = unità d’altezza = 44,45 mm) .

Prima del collegamento o prima della 

modifica dei collegamenti spegnere il tuner 
e l’apparecchio da collegare .
1)  Collegare le prese RCA LINE OUTPUT sul 

retro con l’ingresso Line di una apparec-
chio audio (amplificatore, cassa attiva, 
mixer, router auto matrix ecc) .

2)  Per il collegamento di un’antenna, sul retro 

si trova la presa ANTENNA . Qui è possibile 
inserire e avvitare l’antenna telescopica in 
dotazione .

Per le stazioni con segnale debole, 

l’antenna può essere orientata per una 
ricezione ottimale seguendo l’indicazione 
dell’intensità del segnale . Per visualizzare 
tale indicazione, premere il tasto INFO 
tante volte finché sull’ultima riga del  
display si vede un diagramma a barre .

3)  Per l’alimentazione, collegare la relativa 

presa con una presa di rete (230 V/ 50 Hz) 
usando il cavo di rete in dotazione .

4  Funzionamento

4.1  Telecomando

1)  Per inserire le batterie (2 × 1,5 V, tipo AAA 

= ministilo) togliere il coperchio del vano 
batterie situato sul retro del telecomando . 
Inserire le batterie come segnalato nel 
vano stesso e richiudere il vano con il suo 
coperchio .

In caso di mancato uso prolungato 

conviene togliere le batterie per non dan-
neggiare il telecomando se le batterie  
dovessero perdere .

2)  Azionando un tasto, tenere il telecomando 

sempre in direzione del sensore “IR” . Fra 
il telecomando e il sensore non ci devono 
essere degli ostacoli .

3)  Se la portata del telecomando si riduce, 

significa che le batterie sono scariche e 
che devono essere sostituite .

Non gettare le batterie scariche o 
difettose nelle immondizie di casa 
bensì negli appositi contenitori 
(p . es . presso il vostro rivenditore) .

4.2  Tuner

1)  Accendere l’apparecchio con l’interruttore 

di rete POWER . Sul display si vede ora l’indi-
cazione 

Welcome!

/  

Digital Radio

 . 

Successivamente viene visualizzata la sta-
zione selezionata per ultima .

2)  Le possibilità di comando sono elencate 

nella tabella qui di fianco . Alcune impo-
stazioni sono possibili alternativamente  
attraverso un menu . Altre impostazioni 
sono possibili invece solo attraverso il 
menu . La struttura del menu è rappresen-
tata alle pagine 18 e 19 . Per aprire il menu 
premere il tasto MENU . Tutti gli ulteriori 
passi si vedono dalla rappresentazione .

Da alcune voci del menu, il display 

ritorna all’indicazione della stazione 

 

impostata se per 5 sec . circa non viene 
premuto nessuno dei tasti MENU, DOWN, 
UP o ENTER .

3)  In occasione del primo uso, memorizzare 

per prime le stazioni che si ricevono sul 
luogo . Per la ricezione FM e DAB+ sono 
disponibili per ognuno 20 locazioni di 
programmi .

Italiano
Italiano Pagina
Indice

Содержание 17.4490

Страница 1: ...ITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD RODKI BEZPIECZE STWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA Digitaler S...

Страница 2: ......

Страница 3: ...R SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS 3 Deutsch Seite 4 English Page 8 Fran ais Page 12 Italiano Pagina 16 Nederlands Pagina 20 Espa ol P gina 20 Polski Strona 21 Dansk...

Страница 4: ...n F r den Einbau in ein Rack wird 1HE ben tigt HE H heneinheit 44 45mm Vor dem Anschluss bzw vor dem Ver ndern von Anschl ssen den Tuner und das anzuschlie ende Ger t ausschalten 1 Die Cinch Buchsen L...

Страница 5: ...en Feinabstimmung in 0 05 MHz Schritten Die Taste mehrfach kurz dr cken TUNE Manuelle Sendereinstellung Den Knopf drehen PRESET Den eingestellten Sender auf einen Programmplatz 1 20 speichern 1 Die Ta...

Страница 6: ...estellten Sender aktualisiert Men punkt oder Einstellung w hlen mit Knopf drehen oder Taste dr cken Alle Empfangskan le lassen sich mit dem Knopf TUNE und den Tasten DOWN UP anw hlen und mit der Taste...

Страница 7: ...r Liste gespeichert Danach zeigt das Display den ersten DAB Sender an Senderliste nach Multiplex Kanalnummern sortiert Zum Wiedereinschalten des Tuners die Taste SLEEP dr cken Liste nach Sendernamen s...

Страница 8: ...For installation in a rack one rack space RS 44 45mm is re quired Prior to making or changing any connec tions switch off the tuner and the unit to be connected 1 Connect the RCA jacks LINE OUTPUT lo...

Страница 9: ...cy indication Fine tuning by 0 05MHz increments Briefly press the button repeatedly TUNE To set stations manually Turn the knob PRESET To assign a station number 1 20 to the station set 1 Press the bu...

Страница 10: ...t Select menu item or setting turning knob or pressing button All receiving channels can be se lected with the knob TUNE or the buttons DOWN UP and can be called up with the button ENTER The stations...

Страница 11: ...the display indicates the first DAB station Station list sorted by multiplex channel numbers To activate the tuner again press the button SLEEP List sorted by station names The stations that currently...

Страница 12: ...nement et branchement de l appareil L appareil peut tre install dans un rack 482mm 19 avec ses triers de montage il peut galement tre librement pos sur une table Pour le montage en rack 1 unit 44 45mm...

Страница 13: ...jusqu ce que les chiffres de l affichage de fr quence d filent R glage pr cis en paliers de 0 05 MHz Appuyez plusieurs fois bri vement sur la touche TUNE R glage manuel de la station tournez le bouton...

Страница 14: ...ctionner le point du menu en tournant le bouton ou en appuyant sur la touche Tous les canaux de r ception peuvent tre s lectionn s avec le bouton TUNE et les touches DOWN UP et appel s avec la touche...

Страница 15: ...l affichage indique la premi re station DAB Classer la liste de stations selon les num ros multiplex de canaux Pour rallumer le tuner appuyez sur la touche SLEEP Classer la liste selon les noms des st...

Страница 16: ...ontaggio in un rack occorre 1 unit d altezza U unit d altezza 44 45mm Prima del collegamento o prima della modifica dei collegamenti spegnere il tuner e l apparecchio da collegare 1 Collegare le prese...

Страница 17: ...meri dell indicazione della frequenza Sintonizzazione fine a passi di 0 05MHz Premere il tasto brevemente pi volte TUNE Impostazione manuale delle stazioni girare la manopola PRESET Memorizzare la sta...

Страница 18: ...e una voce del menu o un impostazione girando la manopola oppure premendo il tasto Tutti i canali di ricezione si possono selezionare con la manopola TUNE e con i tasti DOWN UP e chiamare con il tasto...

Страница 19: ...il display visualizza la prima stazione DAB Elenco delle stazioni ordinato secondo i numeri dei canali multiplex Per riattivare nuovamente il tuner premere il tasto SLEEP Elenco ordinato secondo i no...

Страница 20: ...protegido por el copyright de MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Toda reproducci n mismo parcial para fines comer ciales est prohibida Lees aandachtig de onderstaande veiligheids voorschriften alvorens...

Страница 21: ...R INTERNATIONAL GmbH Co KG Przetwarzanie ca o ci lub cz ci instrukcji dla osobi stych korzy ci finansowych jest zabronione L s nedenst ende sikkerhedsoplysninger op m rksomt igennem f r ibrugtagning a...

Страница 22: ...GmbH Co KG Ingen del av denna instruktionsmanual f r eftertryckas i n gon form eller p n got s tt anv ndas i kommersiellt syfte Ole hyv ja huomioi joka tapauksessa seu raavat turvallisuuteen liittyv t...

Страница 23: ......

Страница 24: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1584 99 02 01 2018...

Отзывы: