background image

4

Deutsch

English
English Page

Français
Français Page

Italiano
Italiano Pagina

Español
Español Página

Nederlands
Nederlands Pagina

Polski
Polski Strona

Dansk
Dansk Sida

Svenska
Svenska Sidan

Suomi
Suomi Sivulta

WAP-5

Diese Bedienungsanleitung richtet sich an 
Benutzer ohne besondere Fachkenntnisse. 
Bitte lesen Sie die Anleitung vor dem Be-
trieb gründlich durch und heben Sie sie für 
ein späteres Nachlesen auf.

Auf der ausklappbaren Seite 3 finden 

Sie alle beschriebenen Bedienelemente 
und  An schlüsse.

1  Übersicht

Anschluss DC IN für das beiliegende 
Netz- / Ladegerät

Ladeanzeige RECHARGE: leuchtet, wenn 
die eingesetzten Akkus aufgeladen wer-
den

3,5-mm-Klinkenbuchse AUX IN zum An-
schluss eines Audiogerätes mit Line-Aus-
gang (z. B. CD- oder MP3-Player)

3,5-mm-Klinkenbuchse MIC IN zum An-
schluss des beiliegenden Kopfbügel-
mikrofons

Betriebsanzeige POWER

Lautstärkeregler VOL mit Ein- und Aus-
schalter

2  Sicherheitshinweise

Die Geräte (Mikrofon, Aktivlautsprecher, 
Steckerladegerät) entsprechen allen rele-
vanten Richtlinien der EU und tragen des-
halb das  -Zeichen.

WARNUNG

Das Steckerladegerät wird 
mit lebensgefährlicher Netz-
spannung versorgt. Nehmen 
Sie deshalb nie selbst Ein-

griffe am Ladegerät vor! Es besteht die 
Gefahr eines elektrischen Schlags.

• 

Mit dem Steckerladegerät dürfen nur 
Nickel-Metallhydrid-Akkus (Ni-MH) auf-
geladen werden. Trockenbatterien sind 
nicht wieder aufladbar und können 
beim Versuch, sie aufzuladen, auslaufen 
oder explodieren!

• 

Die Geräte sind nur zur Verwendung im 
Innenbereich geeignet. Schützen Sie sie 
vor Tropf- und Spritzwasser, hoher Luft-

feuchtigkeit und Hitze (zulässiger Ein-
satztemperaturbereich  0 – 40 °C).

• 

Nehmen Sie das Steckerladegerät nicht 
in Betrieb bzw. ziehen Sie es sofort aus 
der Steckdose, wenn:
1. sichtbare Schäden am Steckerladege-

rät oder am Aktiv-Lautsprecher vor-
handen sind,

2. nach einem Sturz oder Ähnlichem der 

Verdacht auf einen Defekt besteht,

3. Funktionsstörungen auftreten.
Geben Sie die Geräte in jedem Fall zur 
Reparatur in eine Fachwerkstatt.

• 

Verwenden Sie für die Reinigung nur ein 
weiches, trockenes Tuch, auf keinen Fall 
Chemikalien oder Wasser.

• 

Werden die Geräte zweckentfremdet, 
nicht richtig angeschlossen, falsch be-
dient oder nicht fachgerecht repariert, 
kann keine Garantie für die Geräte und 
keine Haftung für daraus resultierende 
Sach- oder Personenschäden übernom-
men werden.

Sollen die Geräte endgültig aus 
dem Betrieb genommen werden, 
übergeben Sie sie zur umweltge-
rechten Entsorgung einem ört-
lichen Recyclingbetrieb.

3  Verwendungsmöglichkeiten

Der WAP-5 ist speziell für die Verstärkung 
von über das Mikrofon aufgenommener 
Sprache konzipiert. Durch den praktischen 
Tragegürtel lässt sich der Verstärker um die 
Taille schnallen, sodass sich der Sprecher 
jederzeit frei bewegen kann. Somit ist das 
Gerät optimal für Vorträge, Schulungen, 
Sporttraining usw. geeignet.

Zur Musikwiedergabe lässt sich ein 

Audio gerät (z. B. MP3- oder CD-Player) an-
schließen.

4  Stromversorgung

Der WAP-5 kann mit Batterien, Akkus oder 
dem beiliegenden Netzgerät, das auch 
zum Aufladen von Akkus dient, betrieben 
werden.

Deutsch
Deutsch Seite

Содержание 0173200

Страница 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA Mobiles Sprachverstärker Set Mobile Waistband Amplifier WAP 5 Bestell Nr Order No 0173200 ...

Страница 2: ...2 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS Deutsch 4 English 6 Français 8 Italiano 10 Nederlands 12 Español 14 Polski 16 Dansk 18 Svenska 19 Suomi 20 ...

Страница 3: ...3 WAP 5 1 2 4 5 6 3 ...

Страница 4: ...n Sie sie vor Tropf und Spritzwasser hoher Luft feuchtigkeit und Hitze zulässiger Ein satztemperaturbereich 0 40 C Nehmen Sie das Steckerladegerät nicht in Betrieb bzw ziehen Sie es sofort aus der Steckdose wenn 1 sichtbare Schäden am Steckerladege rät oder am Aktiv Lautsprecher vor handen sind 2 nach einem Sturz oder Ähnlichem der Verdacht auf einen Defekt besteht 3 Funktionsstörungen auftreten G...

Страница 5: ...tlich herausgezo gen werden kann lässt er sich mit der Überwurfmutter an der Buchse fest schrauben Alternativ kann zur Musikwiedergabe an die Buchse AUX IN 3 ein Audiogerät mit Line Ausgang z B CD oder MP3 Player angeschlossen werden 5 Mit dem Lautstärkeregler VOL 6 das Gerät einschalten und die gewünschte Lautstärke einstellen Die grüne Be triebsanzeige POWER 5 leuchtet 6 Nach dem Betrieb das Ger...

Страница 6: ...ate the plug in charger or immediately disconnect it from the socket 1 if the plug in charger or the active speaker is visibly damaged 2 if a defect might have occurred after a unit was dropped or suffered a similar accident 3 if malfunctions occur In any case the units must be repaired by skilled personnel For cleaning only use a dry soft cloth never use water or chemicals No guarantee claims for...

Страница 7: ... nut to fasten the plug to the jack As an alternative connect an audio player with line output e g CD player or MP3 player to the jack AUX IN 3 to reproduce music 5 Switch on the unit with the volume control VOL 6 and adjust the desired volume The green POWER LED 5 will light up 6 After operation switch off the unit with the volume control VOL If the WAP 5 is not in use for a longer period of time...

Страница 8: ...de tout type de projections d eau des éclaboussures d une humidité élevée de l air et de la chaleur plage de tem pérature de fonctionnement autorisée 0 40 C Ne faites jamais fonctionner le char geur et débranchez le immédiatement lorsque 1 des dommages visibles apparaissent sur le chargeur ou le haut parleur actif 2 après une chute ou accident similaire vous avez un doute au sujet de l état de l a...

Страница 9: ...e 4 Reliez le microphone à la prise MIC IN 4 La fiche peut être vissée à la prise avec l écrou pour éviter qu elle ne puisse être retirée par inadvertance Pour à la place restituer de la mu sique on peut relier un appareil audio avec sortie ligne par exemple lecteur CD ou MP3 à la prise AUX IN 3 5 Avec le réglage de volume VOL 6 al lumez l appareil et réglez le volume souhaité Le témoin de fonctio...

Страница 10: ...i solo per l uso all interno di locali Proteggerli dall acqua gocciolante e dagli spruzzi d acqua da alta umidità dell aria e dal calore tempe ratura d impiego ammessa fra 0 e 40 C Non mettere in funzione il caricatore a spina oppure staccarlo subito dalla presa di rete se 1 il caricatore o l altoparlante attivo presentano dei danni visibili 2 dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il sospe...

Страница 11: ... microfono con la presa MIC IN 4 Per non staccare involonta riamente la spina del microfono è possi bile avvitarlo alla presa per mezzo di un dado di accoppiamento Per la riproduzione di musica si può collegare alla presa AUX IN 3 in alter nativa un apparecchio audio con uscita Line p es lettore CD o MP3 5 Accendere l apparecchio con il rego latore del volume VOL 6 e impostare il volume desiderato...

Страница 12: ...eid toegestaan omgevingstemperatuurbe reik 0 40 C Schakel de stekkerlader niet in resp trek onmiddellijk het toestel uit het stopcon tact wanneer 1 de stekkerlader of de actieve luidspre ker zichtbaar beschadigd zijn 2 er een defect zou kunnen optreden nadat het apparaat bijvoorbeeld ge vallen is 3 het apparaat slecht functioneert De toestellen moeten in elk geval her steld worden door een gekwali...

Страница 13: ...et de wartelmoer op de jack vastschroeven Voor de muziekweergave kunt u op de jack AUX IN 3 ook een audioapparaat met lijnuitgang b v cd of mp3 speler aansluiten 5 Schakel met de volumeregelaar VOL 6 het apparaat in en stel het gewenste volume in De groene POWER LED 5 licht op 6 Schakel het apparaat na gebruik uit met de volumeregelaar VOL Als de WAP 5 langere tijd niet wordt gebruikt trekt u de n...

Страница 14: ...os para su utilización sólo en interiores Protéjalos de goteos y de salpicaduras de la ele vada humedad del aire y del calor tem peratura ambiente admisible 0 40ºC No utilice el cargador o desconéctelo in mediatamente del enchufe si 1 El cargador o el altavoz activo están visiblemente dañados 2 Alguno de los aparatos ha sufrido da ños después de una caída o accidente similar 3 No funciona correcta...

Страница 15: ...dema fig 4 Ajuste el micrófono de modo que quede cerca de su boca 4 Conecte el micrófono a la toma MIC IN 4 Para prevenir la desconexión acci dental de la toma del micrófono utilice la tuerca para fijarla Como alternativa conecte un lector de audio con salida de línea p ej lector CD y lector MP3 a la toma AUX IN 3 para reproducir música 5 Conecte el aparato con el control de volumen VOL 6 y ajuste...

Страница 16: ...o użytku tylko wewnątrz pomieszczeń Należy chronić je przed wilgocią oraz wysoką temperaturą dopuszczalna temperatura otoczenia pracy to 0 40ºC Nie wolno używać zasilacza lub natych miast odłączyć go od gniazdka 1 jeżeli stwierdzono istnienie widocz nego uszkodzenia zasilacza lub ak tywnego głośnika 2 jeżeli uszkodzenie urządzenia mogło nastąpić w wyniku upadku lub innego podobnego zdarzenia 3 jeż...

Страница 17: ...stawić mikrofon tak aby wkładka znajdowała się blisko ust 4 Podłączyć mikrofon do gniazda MIC IN 4 Aby zapobiec przypadkowemu rozłączeniu zabezpieczyć połączenie nakręcaną blokadą wtyku Istnieje także możliwość podłącze nia źródła audio z wyjściem liniowym np odtwarzacza CD lub MP3 do gniazda AUX IN 3 5 Włączyć urządzenia za pomocą regula tora poziomu głośności VOL 6 i ustawić żądany poziom dźwięk...

Страница 18: ...ra stikkontakten hvis 1 der er synlige tegn på beskadigelse af lader eller aktiv højtaler 2 der er mistanke om beskadigelse efter udstyret er faldet ned på hårdt under lag eller lignende uheld 3 funktions forstyrelser I alle tilfælde afleveres udstyret til repa ration hos faguddannet personel Til rengøring anvendes en tør blød klud under ingen omstændigheder kemika lier eller vand Hvis enhederne b...

Страница 19: ...n har syn liga skador 2 Enheterna är skadade av fall eller dy likt 3 Enheterna har andra felfunktioner Enheterna skall alltid lämnas till auktori serad verkstad för service Rengör endast med en ren och torr trasa använd aldrig vätskor i någon form då dessa kan rinna in och orsaka kortslut nig Om enheterna används för andra ända mål än vad de är avsedd för felkopplad ej handhavd på korrekt sätt gäl...

Страница 20: ...ota laturi pisto rasiasta jos 1 havaitset vian laturissa tai aktiivikai uttimessa 2 putoaminen tai muu vastaava vahinko on saattanut aiheuttaa vaurion 3 laitteessa esiintyy toimintahäiriöitä Kaikissa näissä tapauksissa laite tulee toimittaa valtuutettuun huoltoliikkee seen korjausta varten Käytä puhdistamiseen pelkästään kui vaa pehmeää kangasta Älä käytä kemi kaaleja tai vettä Laitteen takuu rauk...

Страница 21: ......

Страница 22: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1155 99 03 10 2020 ...

Отзывы: