
20
Molift EvoSling / www.etac.com
1
3
4
xxxxxxx
Size XX
Barcode according to GS1-128
(01)xxxxxxxxxxxxxx(11)xxxxxx(21)xxxxxxxx
(01):GTIN number (11):Date (21):Serial number
YYYY-MM-DD
EvoSling FlexiStrap
Molift EvoSling
300
660
2
1. Päätarra
2. Erä- ja sarjanumero sekä
GS1-128-viivakoodi.
3. Tuotetarra
4. Määräaikaiskatsastustarra /
nimilappu
Jos potilasnosturin, ripustuksen ja rungon
tukiyksikön maksimikuormitukset (SWL) poik-
keavat toisistaan, tulee aina käyttää pienintä
maksimikuormitusta.
Molift-liinoja tulee käyttää ainoastaan ihmisten
nostamiseen. Älä koskaan käytä liinaa minkään-
laisten esineiden nostamiseen tai siirtämiseen.
Nostoliinaa ei saa säilyttää suorassa
auringonpaisteessa.
Yleiset turvallisuusvarotoimet:
Molift FlexiStrap on nostohihna, joka
on suunniteltu eri käyttötarkoituksiin, kuten kehon osan nos-
tamiseen ja kannattelemiseen ja käyttäjän tukemiseen. Käytä
ainoastaan sellaisia lisävarusteita ja nostoliinoja, jotka saa säädet-
tyä sopiviksi käyttäjälle, liikuntaestetyypille, koolle, painolle ja
siirtotyypille. Nostoliina on testattava kunkin käyttäjän kanssa
ja aiotussa nostotilanteessa. Päätä, tarvitaanko yksi vai useampi
avustaja. Suunnittele nostotapahtuma etukäteen, jotta se sujuu
mahdollisimman turvallisesti ja tasaisesti. Muista toimia ergono-
misesti.
Arvioi riski ja tee muistiinpanoja.
Avustajana vastaat käyttäjän turvallisuudesta!
Tärkeää
Tämä käyttöohje sisältää nostoliinan ja lisävarusteiden
käyttöön liittyviä tärkeitä turvallisuusohjeita ja tietoja.
Käyttöohjeessa käyttäjällä tarkoitetaan nostettavaa
henkilöä. Avustaja on potilasnosturia käyttävä henkilö.
Tämä merkki tarkoittaa tärkeitä turvallisuu-
teen liittyviä tietoja. Noudata näitä ohjeita
huolellisesti.
Lue käyttöohje ennen käyttöä!
On tärkeää ymmärtää käyttöohjeen sisältö
kokonaisuudessaan, ennen kuin yrittää käyttää
laitetta. Lue sekä potilasnosturin että nostolii-
nan käyttöohje ennen käyttöä.
Lataa dokumentaatio osoitteesta www.etac.com, jotta
käytössäsi on varmasti uusin versio.
Käyttöehdot:
Potilaan nostamiseen ja siirtämiseen liittyy aina tietty
riski, ja ainoastaan koulutettu henkilökunta saa käyttää tässä
käyttöohjeessa kuvattuja laitteita ja lisävarusteita.
Takuu:
Kahden vuoden takuu, joka korvaa työstä ja materiaaleista
johtuvat viat tuotteissamme. Tarkista takuuehdot osoitteesta
www.etac.com
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Molift EvoSling Flexistrap -potilasnosturissa
lisävarusteineen ja sen tässä ohjeessa kuvatuissa
lisävarusteissa on Euroopan komission lääkinnäl-
lisiä laitteita, luokka 1, koskevan direktiivin MDR
(EU) 2017/745 mukainen CE-merkintä ja laite on
kolmannen osapuolen ISO 10535:2006 mukaisesti
testaama ja hyväksymä.
Tarrat ja symbolit:
Tietoja EvoSling FlexiStrap -nostoliinasta
Molift FlexiStrap on nostohihna, joka on suunniteltu eri käyt-
tötarkoituksiin, kuten kehon osan nostamiseen ja kannattelemis-
een ja käyttäjän tukemiseen. Sitä voidaan käyttää esimerkiksi
painehaavojen hoitoon tai tutkimiseen tai jalkojen hoitamiseen.
FlexiStrapin vakiomallia voidaan käyttää Nova Standup -nostolii-
nan lisävarusteena käyttäjillä, jotka tarvitsevat lisätukea.
Molift EvoSling Flexistrapista on saatavana kaksi eri kokoa, nor-
maali ja leveä, ja se on valmistettu pehmustetusta polyesteristä.
Nostoliinassa on pukemistasku, joka helpottaa nostoliinan
pukemista. Valitse käyttäjän tarpeisiin ja suoritettavaan tehtävään
parhaiten sopiva koko. Huomaa, että potilas voi olla herkkä
paineelle, kosketukselle ja kivulle alueella, jolle nostohihna tulisi
sijoittaa. Varmista, että käyttäjän nivelten liikkuvuus riittää kehon
osan nostamiseen.
Yleinen
Tikaslenkit
Barcode
accor
ding to GS1-128
(01)xxxxxxxxxxxxxx(21)xxxxxxxx
(01):EAN number
(21):Ser
ial num
ber
YYYY-M
M
Molif
t EvoSling F
lexi S
trap
???
????
Size ??
Poly
est
er /
poly
ethylene
60-85ºC
140-185ºF
DO
IRON
DO
DRY C
LEA
N
DO
BLEAC
H
TUMBLE
DRY
MAX
60º
C/140
ºF
NORM
AL
20
17
20
18
201
9
20
20
20
21
20
22
20
23
20
24
Per
iodic inspecti
on pe
rforme
d.
Date
of fir
st
us
e.
YEA
R
Use
r na
me / Namn
MONTH
Ba
rc
ode a
cc
or
ding
to EAN number
Mo
lift RgoSl
ing XX
XXXXXX
EAN NUMBER
(01)0XX
XXXXXXX
XXXX
D
K: HMI
XXXXX
TU
MBLE
DR
Y
M
AX
5
0º
C
/1
22
ºF
60
-8
0º
C
14
0-
17
6ºF
NO
RMA
L
DO
NO
T
IR
ON
DO
N
OT
DR
YC
LE
AN
DO
NO
T
BL
EA
CH
Item no:
XXXXXXX
Ma
teria
l:
Pol
yest
er, p
oly
et
hyl
en
e
Etac
AS, Etac S
uppl
y
G
jøvik
Had
elandsve
ien 2
N
-2
81
6 G
jøvik, Norway
Size X
(2
1)
XX
XX
XX
XX
SERI
AL
NUMBER
YY
YY
-MM
Molift EvoSling
EvoSling FlexiStrap
M
20
17
20
18
20
19
20
20
202
1
20
22
20
23
20
24
Pe
riod
ic
inspection performed.
Date of
fir
st
use
.
YEAR
User name / Namn
MONTH
Ba
rc
ode a
cc
or
ding
to EAN number
Mol
ift RgoSling XXX
XXXXX
EAN NUMBER (01)0XXXXX
XXX
XX
XXX
DK:
H
MI
XXXXX
TU
MBLE
DR
Y
M
AX
50
ºC
/1
22
ºF
60
-8
0º
C
14
0-1
76
ºF
NO
RMA
L
DO N
OT
IR
ON
DO
N
O
T
DRY
CL
EA
N
DO
NO
T
BLEA
CH
Item no:
XXXXXXX
Materi
al:
Pol
yest
er, polyethyle
ne
Etac A
S,
Etac
Su
ppl
y G
jø
vik
Hadelandsveien 2 N-
281
6
G
jø
vik
, N
or
way
Size X
(2
1)
XX
XX
XX
XX
SERI
AL
NU
MBER
YYY
Y-
MM
Molift EvoSling
EvoSling Fle
xiStrap
M
Tuotteen tarra
Pehmuste
Nostoliina
Pukemistasku
Symboler:
Vaskesymboler:
Valmistaja
176
Nostoliinoja voidaan pestä
60 - 85 ºC:n lämpötiloissa.
YYYY-MM-DD
Valmistuspäivä.
VVVV-KK-DD
(vuosi/kuukausi/DD)
Rumpukuivaus.
maks. 60 ºC.
CE-merkintä
Ei saa silittää
Katso käyttöohje
Ei saa kuivapestä
Tämä puoli ylöspäin,
tämä puoli ulospäin
Ei saa valkaista
255 560
Käyttäjän
enimmäispaino (SWL)
Lääkinnällinen laite
Содержание EvoSling FlexiStrap
Страница 2: ...2 Molift EvoSling www etac com...
Страница 44: ...Etac A S Parallelvej 3 DK 8751 Gedved www etac com...