Moffat 189D3768P001 Скачать руководство пользователя страница 21

21

Compréhension de votre laveuse

Verrouillage du couvercle

Votre laveuser dispose d’un système de sécurité qui empêche l’ouverture du couvercle pendant l’essorage, Le
verrouillage du couvercle empêche quiconque (surtout les enfants) d’accéder à l’intérieur de la laveuse lorsque le
tambour tourne. Le verrouillage se désenclenche environ 2 minutes après l’arrêt du tambour.

À propos du tableau de commande

Charge de linge

Mettez le linge, sans le serrer, dans le tambour de la laveuse et sélectionnez la charge de linge appropriée. (Pour les modèles qui ne
possèdent pas de bouton de sélection de charge, appuyez plusieurs fois sur le bouton de charge pour choisir le niveau d’eau désiré).

Température

Sélectionnez la température de l’eau pour les cycles de lavage et de rinçage. Respectez toujours l’étiquette d’entretien ou les instructions
du fabricant lors de la lessive.
(Pour les modèles qui ne possèdent pas de bouton de sélection de température, la laveuse sélectionne automatiquement la température
de lavage en fonction du cycle choisi. Les températures de lavage de chaque cycle sont indiquées sur le tableau de commande).

Option « 2

nd

Rinse » (2

e

rinçage) – 

(certains modèles)

Lorsque vous rajoutez du détergent ou un agent de blanchiment pour laver le linge très sale, il est conseillé d’utiliser l’option 

« 2nd Rinse »

. Elle fournit un deuxième rinçage en profondeur, à l’eau froide (court : 3 minutes; long : 6 minutes).

Cycle de lavage

Le cycle de lavage contrôle la durée du processus de lavage. Sélectionnez le cycle de lavage désiré et appuyez sur le bouton 
En marche/pause pour commencer. Si vous souhaitez changer de programme de lavage une fois la laveuse mise en marche, appuyez sur
le bouton En marche/pause pour l’arrêter. Sélectionnez le nouveau programme et rappuyez sur le bouton En marche/pause. Le cycle de
lavage commencera à partir du début.

Pour certains modèles, le bouton Mode manuel vous permet de modifier le programme de lavage en sélectionnant une étape particulière
du cycle. Après avoir sélectionné le programme de lavage, appuyez plusieurs fois sur le bouton 

Mode manuel

pour choisir différentes

étapes du programme.
(Pour les modèles qui ne disposent pas de l’option de mode manuel, ce bouton sert à la sélection de la charge de linge).

Voyants lumineux de cycle

Ils indiquent l’étape du cyle. Si les voyants lumineux clignotent, le fonctionnement de la laveuse a été interrompu. Pour remettre la
laveuse en marche, appuyez sur le bouton En marche/pause. Pendant l’essorage, le verrouillage du couvercle est enclenché et indiqué
par les voyants lumineux. Le verrouillage se désenclenche environ 2 minutes après l’arrêt de l’essorage.

En marche/pause

Appuyez sur le bouton En marche/pause pour lancer le cycle. Si vous soulevez le couvercle ou modifiez le cycle, vous devrez appuyer sur 
En marche/pause pour que la laveuse se remette en marche.

Votre laveuse peut différer de l’illustration.

Service à la clientèle

Dépannage

Utilisation

Sécurité

Installation

Содержание 189D3768P001

Страница 1: ...Instructions Control Panel 4 Control Settings 5 Features 5 Loading and Using the Washer 6 Installation Instructions 7 11 Troubleshooting Tips 12 14 Consumer Support Consumer Support 18 Product Registr...

Страница 2: ...fore it is used If you did not receive an Installation Instructions sheet you can receive one by visiting GEAppliances ca or by calling 1 800 361 3400 Installation Instructions The instructions in thi...

Страница 3: ...ons To minimize the possibility of electric shock unplug this appliance from the power supply or disconnect the washer at the building s distribution panel by removing the fuse or switching off the ci...

Страница 4: ...provides a second deep cold rinse short 3 mins long 6 mins Wash Cycle The wash cycle controls the length of the washing process Select the desired wash cycle and press the Start Pause button to begin...

Страница 5: ...rmal soil that require gentle wash action GENTLE WASH SPEED CYCLE For lightly soiled items or for quickly washing perspiration stains etc out of clothes SHORT WASH MIXED LOAD For mixed loads of cotton...

Страница 6: ...move freely Water level should just cover the clothes To add items after washer has started lift the lid and submerge additional items next to the agitator Do not overload the wash basket Do not wrap...

Страница 7: ...e installer Product failure due to improper installation is not covered under the Warranty BEFORE YOU BEGIN FOR YOUR SAFETY WARNING This appliance must be properly grounded and installed as described...

Страница 8: ...and bottom of the washer LOCATION OF YOUR WASHER UNPACKING THE WASHER Carton protector Plastic bag containing installation accessories Corner protectors Motor base Cardboard base DRAINAGE A vertical s...

Страница 9: ...oper connection of the equipment grounding conductor can result in a risk of electrical shock Check with a licensed electrician if you are in doubt as to whether the appliance is properly grounded 1 T...

Страница 10: ...n by hand then tighten another 2 3 turn with pliers Do not crossthread or over tighten these connections INSTALLING THE WASHER Cold Hot Cold water hose Hot water hose 6 Place the drain hose in a laund...

Страница 11: ...n its 4 leveling legs The drain hose is properly tied up There are no leaks at the faucet drain line or washer 13 Run the washer through a complete cycle Check for water leaks and proper operation 14...

Страница 12: ...rn off the water source and remove the water connection hoses from the upper back of the washer Use a brush or toothpick to clean the screens in the machine Reconnect the hoses and turn the water back...

Страница 13: ...ener package for instructions and follow directions for using dispenser Pretreat stain and rewash Dye transfer Sort whites or lightly colored items from dark colors Grayed or yellowed Not enough deter...

Страница 14: ...t Load your washer so clothes have enough room to move water level freely with water covering all of the clothes Incorrect wash and Match Cycle selection to the type of fabric you are washing dry cycl...

Страница 15: ...4Y 4G1 FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY POUR R SIDENTS CANADIENS SEULEMENT Please place in envelope and mail to Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez Consumer Support Troubleshooting Tips Operating...

Страница 16: ...LLE PROVINCE POSTAL CODE POSTAL AREA CODE IND R G TELEPHONE E MAIL COURRIEL DID YOU PURCHASE A SERVICE CONTRACT FOR THIS APPLIANCE AVEZ VOUS ACHET UN CONTRAT DE SERVICE POUR CET APPAREIL YES OUI NO NO...

Страница 17: ...ring this From the date of the limited one year warranty we will also provide free of charge all labour and in home service to original purchase replace the defective part All warranty service provide...

Страница 18: ...s that are available while your warranty is still in effect You can purchase it on line anytime or call 1 888 261 2133 during normal business hours GE Consumer Home Services will still be there after...

Страница 19: ...on vous pouvez l obtenir sur le site Web www electromenagersge ca ou en appelant le 1 800 361 3400 Les instructions contenues dans ce manuel et toute la documentation fournie avec cette laveuse ne cou...

Страница 20: ...u niveau du tableau de distribution de votre domicile en retirant le fusible ou en mettant le disjoncteur en position d arr t avant d effectuer tout entretien ou toute r paration REMARQUE Tourner le b...

Страница 21: ...ourt 3 minutes long 6 minutes Cycle de lavage Le cycle de lavage contr le la dur e du processus de lavage S lectionnez le cycle de lavage d sir et appuyez sur le bouton En marche pause pour commencer...

Страница 22: ...l l g rement normalement sales qui n cessitent un lavage en douceur GENTLE WASH Lavage en douceur SPEED CYCLE Cycle rapide Pour le linge l g rement sale ou pour liminer rapidement la sueur les taches...

Страница 23: ...uisse bouger facilement Le niveau de l eau doit peine recouvrir le linge Pour rajouter du linge une fois la laveuse en marche soulevez le couvercle et immergez le linge suppl mentaire pr s de l agitat...

Страница 24: ...lit de l installation Une panne du produit due une mauvaise installation n est pas couverte par la garantie AVANT DE COMMENCER POUR VOTRE S CURIT AVERTISSEMENT Cet appareil doit tre correctement insta...

Страница 25: ...laveuse EMPLACEMENT DE VOTRE LAVEUSE D BALLAGE DE LA LAVEUSE Protecteur en carton Sachet plastique contenant les accessoires d installation Protecteurs d angle Base du moteur Base en carton VIDANGE Un...

Страница 26: ...ISSEMENT Un raccordement incorrect du conducteur de terre de l quipement peut entra ner un risque de choc lectrique Renseignez vous aupr s d un lectricien qualifi si vous avez des doutes concernant la...

Страница 27: ...e Ne faussez pas les filetages et ne serrez pas trop ces raccords INSTALLATION DE LA LAVEUSE Eau froide Eau chaude Tuyau d eau froide Tuyau d eau chaude 6 Placez le tuyau d vacuation dans un bac laver...

Страница 28: ...pieds de mise niveau Le tuyau d vacuation est bien fix Il n y a pas de fuite au niveau du robinet des tuyaux ou de la laveuse 13 Faites faire un programme complet la laveuse V rifiez l absence de fui...

Страница 29: ...limentation en eau et retirez les tuyaux raccord s l arri re de la d eau sont bouch s laveuse en haut Utilisez une brosse ou un cure dent pour nettoyer les filtres de l appareil Raccordez de nouveau l...

Страница 30: ...ions pour l assouplissant l utilisation avec un distributeur Traitez la tache et relavez l article Du linge a d teint S parez les blancs ou couleurs claires des couleurs fonc es Le linge est terni ou...

Страница 31: ...v tements de travail avec les l gers chemisiers Essayez d utiliser un assouplissant Laveuse trop charg e ou niveau Chargez votre linge de mani re ce qu il y ait assez d espace pour qu il d eau inappr...

Страница 32: ...on d un vice de mat riel ou de fabrication Au cours de cette compter de la date garantie limit e d un an nous fourniront galement sans frais toute la main d oeuvre pour le remplacement d achat d origi...

Страница 33: ...rabais sp ciaux offerts tout au long de la dur e de votre garantie Vous pouvez vous la procurer en ligne en tout temps ou en t l phonant au 1 888 261 2133 durant les heures normales de bureau Les ser...

Отзывы: