Moen WS84003 Скачать руководство пользователя страница 6

6

Rotate pivot rod opening on side of drain body 

(V)

 to face 

towards wall as illustrated.
Haga girar la abertura del pivote en el costado del cuerpo del 

desagüe 

(V)

 para que quede hacia la pared como se ilustra.

Faire pivoter l'ouverture de la tige de pivotement sur le côté du 

corps du drain 

(V)

 de sorte qu'elle soit faceau mur, comme 

illustré.

Using an adjustable wrench or channel locks, tighten Drain Nut 

(T)

.

Con una llave o pinzas ajustables, apriete la tuerca del desagüe 

(T)

.

À l'aide d'une clé anglaise ou d'une pince multiprise, serrer 

l'écrou du drain 

(T)

.

1.  Thread Pop-up Plug Cap 

(O)

 to Pop-up Plug 

(P)

.

2.  Insert Plug 

(O and P)

 into sink opening.

1.  Arme la tapa del tapón de subir y bajar 

(O)

 en el tapón 

(P)

.

2.  Inserte el tapón 

(O y P)

 en la abertura en el fregadero.

1.  Visser le capuchon du bouchon de la bonde escamotable 

(O)

 sur le bouchon de la bonde escamotable 

(P)

.

2.  Insérer le bouchon

 (O et P)

 dans l’ouverture de l’évier.

1.  Loosen nut on strap 

(U)

 to allow lift rod to rest in faucet.

2.  Verify pivot rod is still pushed down, and plug is open.

3.  Tighten bolt with wrench. Go to step 11.
1.  Afloje la tuerca en el tirante 

(U)

 para permitir que la barra 

de cierre vertical descanse en la mezcladora.

2.  Verique que el pivote esté empujado hacia abajo y que el 

tapón esté abierto.

3.  Apriete el perno con una llave. Vaya al Paso 11.
1.  Desserrer l’écrou sur la bride 

(U)

 pour permettre à la  tige de 

levage de reposer sur le robinet

2.  Vérier que la tige de pivotement est toujours poussée vers 

le bas et que le bouchon est ouvert.

3.  Serrer l’écrou avec une clé. Aller à l’étape 11.

V

YES

OUI

NO

NO

NON

5B

T

6B

P

O

1

2

7B

Install lift rod 

(Q)

 into opening on the top of the faucet. Slide the 

lift rod strap 

(U)

 onto lift rod and tighten the bolt finger tight. 

Final tightening will be completed during Step 10B.
Instale la barra de cierre vertical 

(Q)

 en la abertura en la parte 

superior de la mezcladora. Deslice el tirante de la barra de cierre 

vertical 

(U)

 sobre la barra de cierre vertical y apriete el perno con 

los dedos. El apretado final se completará durante el paso 10B.
Installer la tige de levage 

(Q)

 dans l’ouverture située sur le dessus 

du robinet. Faire glisser la bride de la tige de levage 

(U)

 sur la tige 

de levage et serrer le boulon à la main. Il faudra le serrer de façon 

permanente à l’étape 10B.

U

Q

8B

Verify white plastic pivot rod seat 

(X)

 is in place with beveled side 

facing out. The pivot rod 

(Y)

 can be installed in two ways. Illus-

tration (8B-1) shows the pivot rod 

(Y)

 next to hole in plug 

(P)

This allows the plug 

(P)

 to be pulled out for cleaning. Illustration 

(8B-2) shows the pivot rod 

(Y)

 inserted into the hole in the plug 

(P)

. This prevents the plug 

(P)

 from being easily removed after 

installation. Once the pivot rod is installed (8B-1 or 8B-2), tighten 

the pivot rod nut 

(AA)

.

Verique que el asiento de plástico blanco del pivote 

(X)

 esté en su 

sitio con la parte biselada hacia afuera. El pivote 

(Y)

 puede ser 

instalado de dos formas. La ilustración (8B-1) muestra el pivote 

(Y)

 junto al agujero en el tapón 

(P)

. Esto permite retirar el tapón 

(P)

 para su limpieza. La ilustración (8B-2) muestra el pivote 

(Y)

 

insertado en el agujero del tapón 

(P)

. Esto evita que el tapón 

(P)

 pueda ser fácilmente removido después de la instalación. 

Una vez instalado el pivote (8B-1 ó 8B-2), apriete la tuerca del 

pivote 

(AA)

.

Vérier que le siège de tige de pivotement en plastique blanc 

(X)

 

est en place avec le côté biseauté orienté vers l’extérieur. La tige 

de pivotement 

(Y)

 peut être installée de deux façons. L’illustra-

tion (8B-1) montre la tige de pivotement 

(Y)

 à côté de l’ouverture 

du bouchon 

(P)

. Cela permet au bouchon 

(P)

 d’être retiré aux ns 

de nettoyage. L’illustration (8B-2) montre la tige de pivotement 

(Y)

 insérée dans l’ouverture du bouchon 

(P)

. Cela empêche le 

bouchon 

(P)

 de s’enlever facilement après l’installation. Lorsque 

la tige de pivotement est installée(8B-1 ou 8B-2), serrer l’écrou 

de tige de pivotement 

(AA)

.

X

AA

1

2

3

Y             

FF

8B-2

FF

9B

8B-1

1/2" (12.5mm)

P

2

10B

G

1

3

U

Содержание WS84003

Страница 1: ...OEN Para obtener ayuda de instalaci n piezas faltantes o de recambio 011 52 800 718 4345 Lunes a viernes de 8 00 a 20 00 hs Costa Este S b 8 00 a 18 30 hs Costa Este WWW MOEN COM MX VEUILLEZ D ABORD C...

Страница 2: ...damagethefinish Failureto complywiththesecleaninginstructionsmayvoidMoen swarranty Instruccionesparalalimpieza Acabadosenn quelcepilladoSpotResist yaceroinoxidableSpotResist Moenrecomiendalimpiarelaca...

Страница 3: ...desag e F Inserte F enlaaberturadedesag edellavabo Pordebajo dellavabo deslicelajuntadedesag e G conelladoc nicohaciaarriba en F Coloquelaarandela H sobre F seguidadelatuercadeldesag e I Asegurelatuer...

Страница 4: ...est empujadohaciaabajoyqueeltap nest abierto 3 Aprieteelpernoconunallaveinglesa VayaalPaso11 1 Desserrerl crousurlabride O pourpermettre latigedelevagedereposersurlerobinet 2 V rifierquelatigedepivote...

Страница 5: ...diterranean BronzeWaste Desag e de bronce mediterr neo Bonde Bronze m diterran en Parts List O Pop upPlugCap P Pop upPlug Q LiftRod R WasteSeat R1 WasteSeatGasket S DrainGasket T DrainNut U LiftRodStr...

Страница 6: ...cladora Desliceeltirantedelabarradecierre vertical U sobrelabarradecierreverticalyaprieteelpernocon losdedos Elapretadofinalsecompletar duranteelpaso10B Installerlatigedelevage Q dansl ouverturesitu e...

Страница 7: ...uidas alostopesdecierre 2 Aprieteconunallave 1 Raccorderlesautresextr mit sdesconduitesd alimenta tion noncomprises auxrobinetsd arr t 2 Serreravecunecl Runhotandcoldwaterfor15seconds Hagacorrerelagua...

Страница 8: ...e aparece en la nota de compra Esta garant a es amplia en el sentido que cubre el reemplazo de todas las partes y acabados defectuosos Sin embargo se excluyen de esta garant a los da os cau sados por...

Отзывы: