background image

Installation Guide

Guía de Instalación

Guide d’installation

Thread seal tape

Cinta para sellar roscas

Ruban pour joints filetés

HELPFUL TOOLS

For safety and ease of faucet replacement, Moen recommends the use of these helpful 

tools.

HERRAMIENTAS ÚTILES

Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro, Moen le recomienda usar estas útiles 

herramientas.

OUTILS UTILES

Par mesure de sécurité et pour faciliter l’installation, Moen suggère l’utilisation des 

outils suivants.

Please Contact Moen First

For Installation Help, Missing or Replacement Parts

(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
Mon - Fri 8:00 AM to 7:00 PM, Eastern
Sat. 9:00 AM to 3:00 PM Eastern
WWW.MOEN.COM

(Canada)
1-800-465-6130
Mon - Fri 7:30 AM to 8:00 PM, Eastern
WWW.MOEN.CA

Shower heads: 

Standard 9.5 L/min (2.5 gpm) max. and High Efficiency 7.6 L/min (2.0 gpm) 
max. or less
For use with automatic compensating valves rated at 4.2 L/min (1.1 gpm) or 
less

Por favor, contáctese primero con Moen

Para obtener ayuda de instalación, piezas faltantes o de recambio
01-800-718-4345
Lunes a viernes de 8:00 a 20:00 hs.  
(Costa Este)
Sáb. 8:00 a 18:30 hs. (Costa Este)
WWW.MOEN.

COM.

MX

Roseta: 

Estándar 9.5 L/min (2.5 gpm) máx. y alta eficiencia 7.6 L/min (2.0 gpm) máx. 
o menos
Para usarse con válvulas de compensación automática de 4.2 L/min (1.1 
gpm) o menos

Veuillez d’abord contacter Moen

en cas de problèmes avec l’installation, ou pour obtenir toute pièce 
manquante ou de rechange
1-800-465-6130
Du lundi au vendredi:
de 7 h 30 à 20 h, HE
WWW.MOEN.CA

Pommes de douche : 

Standards 2,5 gpm (9,5 L/min) max. ou à haute efficacité 2,0 gpm max. (7,6 L/
min) ou moins
À utiliser avec des soupapes de compensation automatiques dont le débit 
nominal est de 4,2 L/min (1,1 gpm) ou moins

INS2051B - 8/14

ONE-HANDLE SHOWER TUB/SHOWER TRIM

MEZCLADORA MONOMANDO PARA TINA/

REGADERA CON TERMINACIONES

SOUPAPE DE DOUCHE/BAIGNOIRE À UNE 

POIGNÉE AVEC GARNITURE

TS8814

TS8812

TS8810

TS32104

TS32102

TS3210

TS22003

TS22002

TS22001

CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:

Always turn water supply OFF before removing existing faucet or disassembling the valve. Open 

faucet handle to relieve water pressure and ensure that complete water shut-off has been 

accomplished.

PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA:

Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave existente o desmontar la válvula. Abra la 

llave para liberar la presión, y asegúrese de que esté bien cerrada el agua. 

ATTENTION — SUGGESTIONS POUR ENLEVER L’ANCIEN ROBINET:

Toujours couper l’alimentation en eau avant d’enlever ou de démonter le robinet. Ouvrir le robinet 

pour libérer la pression d’eau et pour s’assurer que l’alimentation en eau a bien été coupée.

Содержание TS8810

Страница 1: ...o menos Para usarse con v lvulas de compensaci n autom tica de 4 2 L min 1 1 gpm o menos Veuillez d abord contacter Moen en cas de probl mes avec l installation ou pour obtenir toute pi ce manquante o...

Страница 2: ...po W Cl hex 9 64 po X Cl hex 5 32 po Y Poign e Z Rosace de la poign e AA Lubrifiant Liste des pi ces A Plantilla de yeso B V lvula C Tubo de cierre D Tope de llave E Tope ajustable de l mite de temper...

Страница 3: ...nclusavectouslesmod les O M N E P N 9 9 5 1 9 AA THIN WALL THIN WALL G G FORWALLSLESSTHAN1 4 PARA PAREDESDEMENOSDE1 4 0 635CM POURPAROISMURALESINF RIEURES 6 4MM FORWALLSMORETHAN1 4 PARA PAREDESDEM SDE...

Страница 4: ...uyau 7 F I 8 Threadsealtape Cintaparasellarroscas Rubanpourjointsfilet s I F 9 J 10 Threadsealtape Cintaparasellarroscas Rubanpourjointsfilet s 1 3 4 44mm min 2 1 4 57mm max 11 H SlipFit Salidadeajust...

Страница 5: ...TTEST CALORM XIMO PLUSCHAUDE 2 To reduce maximum temperature go to step If not go to step 17 22 Para reducir la temperatura m xima vaya a paso Si no vaya a paso 17 22 Pour r duire la temp rature maxim...

Страница 6: ...6 1 19 2 D E 3 E 20 or o ou N Y 21 Q N 22 W 9 64 R S 23 V 3 32 O 1 2 3 P Notincludedwithallmodels Noseincluyecontodoslosmodelos Noninclusavectouslesmod les 24 O M N E P N 9 9 5 1 9 AA...

Страница 7: ...1B 8 14 7 Q Y ForTS22000 Series ParaTS22000 Series PourTS22000 S rie 25 W 9 64 Z ForTS22000 Series ParaTS22000 Series PourTS22000 S rie 26 R ForTS22000 Series ParaTS22000 Series PourTS22000 S rie 27 3...

Страница 8: ...e aparece en la nota de compra Esta garant a es amplia en el sentido que cubre el reemplazo de todas las partes y acabados defectuosos Sin embargo se excluyen de esta garant a los da os cau sados por...

Отзывы: