background image

Before turning water on during either rough-in or
trim-out, ensure that the cartridge retainer clip is
in place. The cartridge and retainer clip were prop-
erly installed and tested prior to
leaving the factory.  While unlike-
ly, it is possible that due to han-
dling the retainer clip may not be
properly installed.  If the retainer
clip is not properly installed, water
pressure could force the cartridge
out of the casing causing personal
injury and/or water damage.

To Operate Shut-off Stops

This type is integral with casting, actuated
by a screwdriver, requiring a 90° turn to open
or close. When the screwdriver slot is verti
cal the stop is closed; when horizontal the stopis
open.

MAKE SURE ALL WATER
SUPPLIES ARE OFF.

Rough-In

Install the casting with the        arrow pointing up
or the word “TOP” facing the ceiling.  If the valve is
used for shower only, plug the bottom outlet. If the
valve is used for both a tub and shower, connect
the top outlet to the shower and the bottom to the
tub spout. Secure all pipes and the shower ell
and/or tub drop ell.  Use Teflon tape on all threads.

Caution:  This valve is equipped with
the Moen long-life POSI-TEMP cartridge
designed for smooth, trouble free operation.
When soldering do not heat valve any
higher than necessary. Overheating may dam-
age the cartridge or rubber stops.  Following
this direction will allow you to solder without
removing the cartridge or rubber stops.

Warning:  The cartridge and rubber stops MUST
BE REMOVED before brazing or resistance (elec-
tric) soldering.

Flushing

Important: Before closing wall openings,
pressure test valve and complete system using
flushing instructions.

Pipe chips, sand and other solids found in new and
renovated plumbing can damage the sealing sur-
faces of the cartridge causing leakage or spool

blockage. To avoid damage, 

DO NOT TURN ON

SUPPLY VALVES

until instructed.

Make sure both hot and cold supplies are off.
Rotate cartridge stem until the notch flat points up
to relieve pressure and insure complete shut-off.
Remove the cartridge (see Disassembly). Slowly
turn on both hot and
cold supplies and flush out the body and lines.
Close the hot and cold supplies and replace car-
tridge (see Reassembly). Turn on both
supplies and check the system for leaks.

If the balancing spool becomes stuck, apparent
during the trim-out test, the valve will only deliver
a trickle of water or will only deliver hot or cold
water. If this occurs, proceed as follows:
Make sure that both hot and cold service lines are
ON and ensure that the integral stops are open
(stop models).  The valve will not operate unless
both supplies are on.

If the valve still does not function properly,
turn off both hot and cold supplies and remove
cartridge. The inner spool in the cartridge should
shake back and forth freely. If this 
does not happen, remove the stem assembly from
the cartridge sleeve, remove the cap from the
assembly and remove the balance spool. Carefully
clean any foreign material from the balance spool
and stem assembly and reassemble. Caution:  DO
NOT DAMAGE
O-RINGS. If the spool still does not free up, replace
the entire cartridge.

Make sure the o-rings are free of foreign 
material and are lubricated. Reassemble stem
assembly into cartridge sleeve. Reassemble car-

tridge into valve (see Reassembly). Turn 
on both water supplies. The valve should
function properly.

Slip-Fit
spouts

C.C. SPOUT:  
The Moen slip fit spout is designed with an
o-ring seal, specifically for installation with
copper water tube. Lookout must be free of burrs
inside and out. The edge must not be rolled. The
outside surface must be free from nicks and
scratches.

Press and twist the spout onto the lookout upside
down. Tighten clamp screw with a 5/32” hex
wrench until it starts to bind. Correctly position
spout against the wall and tighten by hand.  Fur-
ther tightening with pliers or hex wrench is not
needed. Do not overtighten.

IPS SPOUT:

CAUTION:

This spout is ABS plastic and will crack

when in contact with some pipe thread com-
pounds. We recommend using Teflon Tape.

Screw tube spout onto pipe and tighten by hand. If
final turn by wrench is needed, use small wrench
with smooth jaws or pad wrench teeth with rag.
Pull outward to avoid scratching wall. DO NOT
INSERT TOOL INTO SPOUT END TO TURN SPOUT.

Démontage

Fermer l’alimentation en eau chaude et froide puis
tourner la poignée dans le sens contraire des aigu-
illes d’une montre jusqu’à ce que le levier pointe
vers le haut pour éliminer la
pression. Enlever les pièces de la poignée.

1.

Pour une poignée de style  

A

et  

B

, enlever 

la manette rapportée ou le bouton de
bouchage. Dévisser la vis de poignée. Enlever la
poignée et la rondelle. Pour 
une poignée de style  

C

, dévisser la vis d’assem-

blage, enlever la poignée puis dévisser la vis de
poignée et l’adaptateur.

2.

Enlever le limiteur de température, la butée de
clé et le tube d’arrêt. Retirer l’étrier en le soule-
vant. Tourner le boîtier de la cartouche de
gauche à droite, soit de la position 11 heures à
13 heures. Saisir la tige de la
cartouche avec des pinces et la retirer.

Remontage

Déterminer la position requise de la cartouche dans
le corps, voir l’illustration à la page 
précédente, puis l’insérer en la poussant dans
le corps jusqu’à ce que ses oreilles soient à niveau et
alignées avec le haut et le bas du 
corps du robinet. Remplacer l’étrier en s’assurant que
les pieds chevauchent les oreilles de la 
cartouche. Faire glisser l’étrier dans la fente 
du bas. Ainsi, il n’y aura aucune rotation et la 
cartouche sera verrouillée dans le corps. Réinstaller le
tube d’arrêt et les pièces. Le
limiteur de température doit être installé en plaçant
la partie décalée à la position 12 h pour obtenir une
eau chaude maximale. La partie plate avec encoche
de la tige doit pointer vers le BAS lorsqu’on installe la
poignée.

Réglage du limiteur de 
température

ATTENTION :

Vu les changements saisonniers de

température de l’alimentation en eau froide, régler
le limiteur de température pour s’assurer que l’eau
est toujours à la température idéale.

1.

Tourner la poignée vers la gauche jusqu'à

ce qu'elle s'arrête et faire couler l’eau jusqu
à ce qu’il n’y ait plus d’eau froide. Vérifier la tem-
pérature de l’eau.

2.

Tourner la poignée en position fermée. Retirer

les pièces de la poignée (voir la
section Démontage) et le limiteur de
température. Tourner vers la droite pour réduire
la température maximale de l’eau chaude et vers
la gauche pour l’augmenter. Réinstaller le limi-
teur de température et la poignée. Suggestion :

ne pas visser la poignée en place avant de s’être
assuré que la température maximale de l’eau
chaude est celle désirée.

3.

Reprendre les étapes précédentes jusqu’à 
ce que la température maximale souhaitée soit
atteinte.

Garniture

S’ASSURER QUE L’ALIMENTATION EN
EAU EST FERMÉE POUR INSTALLER LA 
GARNITURE APRÈS AVOIR INSTALLÉ LA PLOMBERIE
BRUTE.

1.

Faire glisser la bride dans la longue extrémité du
bras de douche. Enrober les deux extrémités du
bras de douche avec un ruban Téflon et visser la
longue extrémité dans le coude de tuyau et
dans le mur. Ne pas installer la pomme de
douche tout de suite.

2.

Installer le bec de baignoire 
(voir les directives d’installation du bec).

3.

Dévisser la vis retenant l’arrêt d’enduit et le pro-
tège-tube d’arrêt. Jeter la vis. Installer la poignée
temporairement. Ouvrir le robinet et faire couler
l’eau par le bec du bain. Rincer la colonne mon-
tante de la douche pendant 15 secondes.
Installer la pomme de douche et inspecter pour
voir s’il y a une fuite. S’il n’y en a pas, fermer et
enlever la poignée et le limiteur.

4.

Installer la rosace en utilisant les deux vis
fournies. S’assurer que l’encoche de la rosace
pointe vers le haut.

5.

Installer le limiteur de température (voir la sec-
tion Limiteur de température) et s’assurer que la
partie plate avec encoche de la tige de car-
touche pointe vers le BAS.

Pièce rapportée pour poignée :

Pour une poignée de style  

A

et  

B

, installer

la poignée sur la tige et bien visser la vis de
poignée. Insérer par pression la manette
rapportée ou le bouton de bouchage.

Pour une poignée de style  

C

, installer 

l’adaptateur de poignée sur la tige et bien 

visser la vis. Installer la poignée sur 
l’adaptateur et visser la vis d’arrêt.

Ne peut pas être utilisée avec les
soupapes Moentrol

ENLÈVEMENT DU ROBINET
D’ARRÊT

Toujours couper l’alimentation en eau avant de
démonter (voir démontage).

Enlèvement du robinet d’arrêt :

1.

Enlever les pièces de poignée 
(voir Démontage) et la rosace.

2.

À l’aide d’une pince pour anneau élastique,
enlever l’anneau de retenue du corps du robi-
net.

3.

Saisir la tige du robinet d’arrêt avec les pinces et
faire pivoter légèrement pour enlever le corps
du robinet.

Réinstallation d’un nouveau robi-
net d’arrêt :

1.

Vérifier pour s’assurer que la tige du robinet d’ar-

rêt est bien placée dans le bouchon.

2.

Insérer le robinet d’arrêt jusqu’à ce qu’il soit bien
en place, passé la rainure d’anneau de retenue
dans le corps du robinet.

3.

À l’aide d’une pince pour anneau élastique, plac-
er l’anneau de retenue dans le corps du robinet
en s’assurant que l’anneau est bien placé.

4.

Vérifier l’orientation du robinet d’arrêt pour

observer le débit d’eau. (Le robinet est en posi-
tion fermée lorsque la fente pour tournevis est à
la position verticale.)

5.

Ouvrir l’alimentation en eau.

Pour éliminer le croisement de tuyaux dans les
installations dos-à-dos ou pour corriger les
plomberies brutes dont l’eau froide et l’eau
chaude ont été inversées :

Retirer l’assemblage de cartouche, faire pivoter
de 180° et réinstaller. (Voir Remontage) 

Attention : S’assurer que l’encoche de la tige
pointe vers le haut.

INSTALLATION INSTRUCTIONS - ENGLISH

Clip

Cartridge Ears

1

CLIP/BARS

ORIENT THE CLIP/BARS IN THE
SPOOL AND THE CAP FINGERS AS
SHOWN ABOVE

INS129B

CLAMP
SCREW

C.C

I.P.S.

RETAINER

CLIP

CARTRIDGE

NOTCH

WASHER

STOP TUBE

KEY STOP

TEMPERATURE

LIMIT STOP

KNOB

HANDLE

HANDLE

ADAPTER

CAP

SCREW

HANDLE

SCREW

HANDLE

SCREW

HANDLE

SCREW

KNOB

INSERT

PLUG BUTTON

PLUG BUTTON

HOT INLET
FORWARD

COLD INLET

TO REAR

INSTALL WITH

CARTRIDGE

STEM NOTCH

DOWN

TOP VIEW

FRONT VIEW

LEVER

HANDLE

LEVER

HANDLE

TRADITIONAL

LEVER HANDLE

A

B

C

CAUTION: CARTRIDGE MUST BE INSTALLED

WITH HOT & COLD INLETS AS SHOWN

UP

6

SHOWERHEAD

PIPE ELL

SHOWER ARM

NOTCH

CC

CONNECTIONS

ESCUTCHEON

TEMPERATURE

LIMIT STOP

ESCUTCHEON

SCREWS (2)

SPOUT

TUB LOOKOUT NIPPLE

KEY STOP

TEMPERATURE

LIMIT STOP

ROTATE LIMIT

STOP CLOCKWISE

TO REDUCE 

FULL HOT POSITION

Butée de clé

Limiteur de
température

Tourner le limiteur vers
la droite pour réduire la
température maximale
de l’eau chaude.

Pomme de douche

Bras de douche

Raccords CC

Rosace

Mamelon pour bain

Encoche

Coude

Limiteur de
température

Vis de rosace (2)

Bec

Appelez notre Service à la clientèle sans frais 

:

Région de Toronto :

(905) 829-3400

Du lundi au vendredi, de 7 h 30 à 17 h HNE

Ailleurs au Canada :

1 800 465-6130

Du lundi au vendredi, de 7 h 30 à 17 h HNE

Service à la clientèle

Visitez notre site Web à l’adresse : 

www.moen.com

pour obtenir de plus amples renseignements.

Tur

n “OFF”

hot and cold w

ater supplies

,

then rota

te handle c

ounter

clockwise un

til

the lever poin

ts up to r

elieve pr

essure

Remo

ve handle par

ts.

1.

For handle st

yle  

A

&  

B

, remo

ve handle inser

t

or plug button. 

Take out handle scr

ew, r

emov

e

handle and washer

.  For handle st

yle  

C

,

remo

ve cap scr

ew and handle,

then remo

ve handle scr

ew and adapter

2.

Remo

ve t

empera

ture limit st

op, key st

op and

stop tube

. Lift out r

etainer clip. R

otate car

tridge

shell betw

een the eleven and one o

’clock posi-

tions, g

rasp the car

tridge st

em with pliers and

pull out cartr

idge.

Reassembly

Orien

t cartr

idge, see illustr

ation on pr

evious page,

then re

-insert car

tridge b

y pushing it into the body

until the car

tridge ears ar

e flush and aligned with

the top and bott

om of the valv

e body. R

eplace the

retainer clip with the legs str

addling the cartr

idge

ears. Slide do

wn into the bott

om slot. This pr

even

ts

rota

tion and locks the cartr

idge into the body

.

Reinstall st

op tube and parts

. Limit stop must be

installed with

offset a

t TOP (12 o

’clock) position f

or maximum hot

wa

ter

. The not

ched flat on the st

em must point

DOWN when mounting the handle

.

To A

djust Temper

atur

e

Limit Stops

CA

UTION:

Due to season t

empera

ture change of

the cold w

ater su

pply

, the temper

atur

e limit must

be readjust

ed accor

dingly to main

tain the desired

maximum discharge t

empera

ture

.  

1.R

otate the handle c

ounter

clockwise t

o stop and

let wa

ter run till c

old wa

ter is pur

ged, check

temper

atur

e.

2.R

otate handle t

o off, r

emov

e handle parts (see

Disassembly) and temper

atur

e limit stop

, rota

te

clockwise t

o decrease and

coun

ter

clockwise t

o increase maximum

hot wa

ter t

empera

ture

, reinstall t

empera

ture

limit stop and handle (

TIP: D

o not screw

handle in until desir

ed maximum

temper

atur

e is achieved)

3.R

epeat st

eps until desir

ed maximum

temper

atur

e is achieved

.

Trim

MAKE SURE ALL W

ATER SUPPLIES ARE OFF 

TO

INSTALL 

TRIM AFTER ROUGH-IN

1.

Slide the flange into the long end of the sho

w-

er arm, wr

ap both ends of the show

er arm with

teflon tape and scr

ew long end into pipe ell

inside the wall

. Do not install sho

wer head a

t

this time.

2.

Install tub spout

(see spout installation instruc

tions).

3.

Remo

ve scr

ew holding plaster g

round

and stop tube guar

d in place and discar

d.  

Tem-

porar

ily install handle. T

urn w

ater on, div

ert

wa

ter t

o tub spout and flush the show

er riser

for 15 sec

onds. I

nstall show

er head and check

for leaks

. If ther

e are no leaks

, turn off and

remo

ve handle and limit st

op

4.

Install escut

cheon plate with 2 scr

ews pr

ovid-

ed. M

ount with the escut

cheon notch up

.

5.

Install t

emperatur

e limit stops (see 

Temper

atur

e

Limit Stop sec

tion) ensure tha

t notched fla

t on the

cartr

idge stem poin

ts DOWN. 

Handle Attachmen

t :

For handle st

yle  

A

&  

B

:  Moun

t handle on stem

and replac

e handle screw tigh

tly. Snap handle

insert or plug butt

on in place

.

For handle st

yle  

C

: Moun

t handle adapter on st

em

and replac

e handle screw tigh

tly. M

ount handle on

adapter and r

eplace set scr

ew.

Not for use with Moentrol valves

.

TO REMO

VE STOP 

VAL

VE

Alwa

ys tur

n wa

ter supply OFF bef

ore

disassembly (see Disassembly).

Remov

al of stop v

alve:

1.

Remo

ve handle par

ts (see Disassembly)

and escutcheon.

2.

Using snap r

ing pliers, r

emov

e

retaining r

ing from v

alve body

3.

Grip st

op valv

e stem with pliers and

rota

te sligh

tly to r

emov

e from v

alve body

Re-Installa

tion of new st

op valv

e:

1.

Check to be sur

e that st

op valv

e

stem is fully sea

ted in plug

2.

Inser

t stop v

alve un

til fully seated

beyond r

etaining ring g

roo

ve in v

alve body

3.

Using snap r

ing pliers, plac

e retaining

ring in v

alve body

, making sur

e that r

ing

is fully seated

4.

Check orien

tation of st

op valv

e for w

ater flo

w.

(Stop is in the off position when

screw

driv

er slot is ver

tical).

5.

Tur

n on wa

ter supply

.

To E

liminate C

ross-P

iping On 

Back-T

o-Back Installa

tions, or

To C

orrec

t Rev

ersed Rough-In Wh

ere

Hot and Cold P

ositions

Are Re

versed:

Remo

ve car

tridge assembly

, rota

te 180° and

re

-install. (S

ee Reassembly) 

Caution:  Mak

e sure

notch on st

em is point up

.

SHOWERHEAD

PIPE ELL

SHOWER ARM

NOT

CH

CC

CONNE

CTIONS

ESCUT

CHEON

TEMPER

ATURE

LIMIT STOP

ESCU

TCHEON

SCR

EWS (2)

SPOUT

TUB LOOK

OUT NIPPLE

2

KE

Y STOP

TEMPER

ATURE

LIMIT ST

OP

ROT

ATE LIMIT

ST

OP CLOC

KWISE

TO REDUCE 

FULL HOT

 POSITION

Call our t

oll f

ree helpline number

:

1 (800)  289-

66

36

1 (800)BUY

-MOEN

For answ

ers to an

y produc

t, installation r

eplace-

ment par

ts, or w

arran

ty questions

Hours of opera

tion are:

8:00 A.M. - 8 P .M. EST

. Monda

y - Frida

y

8: A.M. - 6:30 P .M. EST

. Satur

day

H

Hee

l

lpp

l

liinn

e

e

Visit our w

ebsite a

ww

w.moen.c

om

for mor

e infor

mation

In Canada:

1-800-465-6130

Hours of opera

tion are :

7:30 A.M. - 5:00 P .M. EST

. Monda

y - Frida

y

T or

onto:

1-905-829-3400

Hours of opera

tion are :

7:30 A.M. - 5:00 P .M. EST

. Monda

y - Frida

y

In Mexic

o:

(84) 88-08-26, 88-08-27,

o 91-800-84345

Hours of opera

tion are :

8:00 A.M. - 8 P .M. EST

. Monda

y - Frida

y

8: A.M. - 6:30 P .M. EST

. Satur

day

INS129B

5

FRANÇAIS - DIRECTIVES D’INSTALLATION

Av

ant d

’ouvr

ir l’eau dur

ant l

’installa

tion de la

plomber

ie brute ou de la gar

niture

, s’assur

er

que l’étr

ier de cartouche est bien en plac

e.

La cartouche et l

’étr

ier ont ét

é

installés cor

rec

temen

t et test

és

av

ant de quitt

er l’usine

. Il est pos-

sible, même si la possibilit

é est

minime, qu

’apr

ès av

oir manipulé

l’étr

ier, il ne soit plus c

orrec

te-

ment installé

. Si tel est le cas

, la

pression d

’eau peut f

orcer la car-

touche hors de son boîtier et

causer des blessures et/ou des

dégâts d

’eau

.

Fonc

tionnement des r

obinets d’arr

êt

Ce t

ype est moulé en une seule pièce et il est ac

tion-

né par un tour

nevis : il faut le tour

ner de 90° pour

l’ouvr

ir ou le fer

mer. L

orsque la fen

te 

de tour

nevis est à la position ver

ticale, le r

obinet

d’ar

rêt est f

ermé; à la position hor

izon

tale,

il est ouver

t.

S’ASSURER QUE L

’ALIMENT

ATION 

EN EAU EST FERMÉE

Plomberie brute

Installer le moulage en faisan

t pointer la 

flèche      vers le haut ou le mot « 

TOP» v

ers le haut.

Si on utilise le robinet uniquemen

t pour la douche,

boucher la sortie inf

érieur

e. Si on l

’utilise pour la

douche et le bain, rac

cor

der la sortie supér

ieure à la

douche et la sortie inf

érieur

e au bec de baignoir

e.

Bien fixer t

ous les tuyaux et le c

oude de douche

et/ou le coude de bain. U

tiliser un ruban en Téflon

sur tous les filetages

.

Av

ertissemen

t : Ce r

obinet compr

end une car-

touche POSI-

TEMP Moen de longue durée

. Elle a

été c

onçue pour fonc

tionner de façon unif

orme

et sans problème

. Dur

ant le br

asage, ne pas sur

-

chauffer le r

obinet

d’arr

êt. L

e surchauff

ement peut endommager la

car

touche ou les but

ées en caout

chouc.

En suivan

t ce c

onseil, on pourr

a souder

sans enlev

er la car

touche ni les but

ées

en caout

chouc.

Att

ention : la car

touche et les but

ées en caoutchouc

DOIVENT ÊTRE ENLE

VÉES

av

ant le br

asage ou le brasage par

résistanc

e (électr

ique)

.

Rinç

age

Impor

tant: A

van

t de fer

mer les ouver

tures mur

ales,

test

er la pression du r

obinet et 

ter

miner l’installa

tion du syst

ème en suivan

t

les direc

tives de r

inçage.

Les écla

ts de tuyaut

erie

, le sable et les

autres ma

tières solides se tr

ouvan

t dans tout

e

plomberie nouv

elle ou réno

vée

, peuven

t

endommager les surfac

es d’étanchéit

é de 

la cartouche et causer des fuit

es ou un blocage au

niv

eau de la bobine. P

our prév

enir de tels dom-

mages, 

NE PAS OUVRIR LES 

VANNES D

’ALIMENT

A-

TION

av

ant d

’en a

voir ét

é infor

mé.

S’assur

er que les vannes d

’alimen

tation en eau

chaude et froide son

t fer

mées. F

aire t

ourner la tige

de la cartouche jusqu

’à c

e que la partie pla

te a

vec

encoche poin

te v

ers le haut pour éliminer la pres-

sion et s’assur

er que les vannes son

t bien fer

mées.

Enlever la car

touche (v

oir Démon

tage). Len

temen

t,

fer

mer en même temps les v

annes d’alimen

tation en

eau chaude et froide

. Remplac

er la cartouche (v

oir

Remon

tage).

Ouvrir les deux v

annes d’alimen

tation et v

érifier le

syst

ème pour s’assur

er qu’il n

’y a pas de fuit

e.

Si la bobine d’équilibr

age est coinc

ée, le r

obinet ne

laissera c

ouler qu’un minc

e filet d’eau ou que de

l’eau chaude ou fr

oide. L

e cas échéant,

suivre les dir

ectiv

es suivan

tes :

S’assur

er que les conduit

es de branchemen

t d’eau

chaude ou froide son

t OUVERTES et

s’assur

er que les robinets d

’ar

rêt in

tég

raux son

t

ouver

ts (modèles de robinet d

’ar

rêt). L

e robinet d

’ar-

rêt ne f

onctionner

a pas à moins que les deux con-

duit

es ne soient ouv

ertes

.

Si le robinet ne f

onctionne t

oujours pas

cor

rec

temen

t, fer

mer les vannes d

’alimen

tation en

eau chaude et froide et enlev

er la cartouche

. La

bobine intér

ieure de la car

touche devr

ait bouger

libremen

t. Sinon, enlever l

’assemblage de tige du

manchon de la cartouche puis r

etirer la bobine

d’équilibr

age. Nett

oyer soig

neusement la bobine

d’équilibr

age et l’assemblage de tige pour éliminer

tout

e particule étr

angère

. Remon

ter le t

out. Aver-

tissement : NE P

AS EMDOMMA

GER LES JOINTS

TORIQUES. Si la bobine ne se déplac

e toujours pas

libremen

t, remplac

er la cartouche en

tière

.

S’assur

er que les joints t

oriques ne son

t couv

erts

d’aucune par

ticule étrangèr

e et qu’ils son

t

lubrifiés

. Remon

ter l

’assemblage de tige dans

le manchon de la cartouche (v

oir Remon

tage). Ouvrir

les vannes d

’alimen

tation en eau chaude et fr

oide. L

e

robinet devr

ait fonc

tionner cor

rec

temen

t.

Bec à glissemen

t

BEC C.C. :

Le bec a

vec glissemen

t rapide de M

oen est muni

d’un join

t tor

ique conçu spécifiquemen

t pour une

installa

tion av

ec un tube d’eau en cuivr

e. L

e

mamelon ne doit av

oir aucune bavur

e à l’in

tér

ieur

comme à l

’ex

tér

ieur. L

e bord ne doit p

as êt

re c

our-

bé. La sur

face ex

tér

ieure ne doit a

voir aucune

ra

yure ni en

taille.

Insér

er le bec dans le mamelon en le

poussant et le t

ordan

t, pour que le bec soit à l’en

-

vers

. Ser

rer la vis de ser

rage a

vec une clé hexago-

nale de 81 mm po jusqu’à c

e qu’elle c

ommence à

s’engager

. Tour

ner le bec à la position appropr

iée

con

tre le mur et finir le

serrage à la main. I

l n’est pas néc

essaire de ser

rer à

l’aide de pinc

es ou d’une clé 

hexagonale. Ne pas tr

op serrer

.

BEC IPS:

AT

TENTION:  Ce bec est fabr

iqué en plastique ABS et

il se fissurer

a s’il t

ouche cer

tains composés pour file-

tage. Nous r

ecommandons d

’utiliser un ruban en

Téflon.

Visser le bec du bain dans le tuy

au et serrer à la

main. S’il faut ser

rer da

van

tage à l’aide d

’une clé,

utiliser une petite clé à mâchoir

e non dentée ou

coussiner la mâchoir

e de la clé av

ec un linge. T

irer

vers soi pour évit

er de ra

yer le mur

. NE PAS INSÉRER

D’OUTIL D

ANS LE BOUT DU BEC POUR LE TOURNER.

Étr

ier

Oreilles de la ca

rtouche

CLIP/BARS

Diriger la br

ide/les barres 

dans la bobine et les doigts du

bouchon tel qu

’illustr

é ci-dessus

.

CAP

O-RINGS

BALANCE

SPOOL

CLIP/BARS

STEM ASSEMBLY

Vis de

serrage

C.C

I.P .S

. .

RE

TAINER

CLIP

CAR

TRIDGE

NOT

CH

WASHER

ST

OP TUBE

KE

Y STOP

TEMPER

ATURE

LIMIT STOP

KNOB

HANDLE

HANDLE

AD

APTER

CAP

SCREW

HANDLE

SCREW

HANDLE

SCREW

HANDLE

SCREW

KNOB

INSERT

PLUG BUT

TON

PLUG BUT

TON

HO

T INLET

FOR

WARD

COLD INL

ET

TO REAR

INSTALL WITH

CAR

TRIDGE

STEM NOT

CH

DOWN

TOP 

VIEW

FR

ONT VIEW

LEV

ER

HANDLE

LEV

ER

HANDLE

TR

ADITIONAL

LEV

ER HANDLE

A

B

C

CA

UTION: C

ARTRIDGE MUST BE INSTALLED

WITH HO

T & COLD INL

ET

S AS SHOW

N

Bouchon

Joints t

oriques

Bobine

d’équilibr

age

Assemblage de tige

Étrier/Bar

res     

Bouchon

Étrier   

Car

touche

Tube d

’ar

-

rêt

Encoche

Vue a

van

t

Installer en plaçan

t l’en-

coche de la tige de car-

touche v

ers le bas

Att

ention : la car

touche doit êtr

e installée av

ec les entr

ées d’eau

chaude et d’eau fr

oide, c

omme illustré.

Vue du dessus

Limiteur de

tempér

atur

e

Entr

ée d’eau

chaude vers

l’a

vant

Entr

ée d’eau

froide v

ers

l’ar

rièr

e

Butée de clé

Rondelle

Poig

née

à bouton

Vis de

poignée

Vis de

poignée

Poig

née

à manette

Adapta

teur

de poignée

Pièc

e rap

-

portée 

Bout

on de bouchage

Manett

e de poignée 

Traditional

Vis de

poignée

Levier

Vis de capuchon

Bout

on de bouchage

Étr

ier/barres

UP

CAP

O-RINGS

BALANCE

SPOOL

CLIP/BARS

STEM ASSEMBLY

Содержание T180 Series

Страница 1: ...ED Ligne murale FACE OF STUD CARA DEL TIRANTE Face du poteau 5 8 16mm Nominal Shown 5 8 16mm Nominal Ilustrado 16 mm valeur nom illustr e 2 51mm CC PEX 1 7 8 48mm IPS CPVC MAX Wall Mur max 1 1 16 26mm...

Страница 2: ...arts 1 For handle style A B remove handle insert or plug button Take out handle screw remove handle and washer For handle style C remove cap screw and handle then remove handle screw and adapter 2 Rem...

Страница 3: ...andle parts 1 For handle style A B remove handle insert or plug button Take out handle screw remove handle and washer For handle style C remove cap screw and handle then remove handle screw and adapte...

Страница 4: ...l Ilustrado 16 mm valeur nom illustr e 2 51mm CC PEX 1 7 8 48mm IPS CPVC MAX Wall Mur max 1 1 16 26mm MAX 26 mm 11 279mm MAX ESCUTCHEON CHAPET N Rosace 4 1 2 114mm PLASTER GROUND EMPLASTE A TIERRA Arr...

Страница 5: ...l Ilustrado 16 mm valeur nom illustr e 2 51mm CC PEX 1 7 8 48mm IPS CPVC MAX Wall Mur max 1 1 16 26mm MAX 26 mm 11 279mm MAX ESCUTCHEON CHAPET N Rosace 4 1 2 114mm PLASTER GROUND EMPLASTE A TIERRA Arr...

Страница 6: ...andle parts 1 For handle style A B remove handle insert or plug button Take out handle screw remove handle and washer For handle style C remove cap screw and handle then remove handle screw and adapte...

Страница 7: ...arts 1 For handle style A B remove handle insert or plug button Take out handle screw remove handle and washer For handle style C remove cap screw and handle then remove handle screw and adapter 2 Rem...

Страница 8: ...ED Ligne murale FACE OF STUD CARA DEL TIRANTE Face du poteau 5 8 16mm Nominal Shown 5 8 16mm Nominal Ilustrado 16 mm valeur nom illustr e 2 51mm CC PEX 1 7 8 48mm IPS CPVC MAX Wall Mur max 1 1 16 26mm...

Отзывы: