background image

2

Cold
Fría
Froide

1

Cold
Fría
Froide

Cold
Fría
Froide

E

F

G

H

60

min

15

30

45

The indicator will flash green/amber while the unit is flushing. 

The faucet is ready for use when the light flashes green only
 

El indicador destellará con luz verde/ámbar mientras la 

unidad se está lavando. Cuando la luz que está encendida es 

solamente verde la mezcladora está lista para el uso
 

Les lumières verte et ambre jaune de l’indicateur clignoteront 

durant le rinçage de l’unité. Le robinet sera prêt à être utilisé 

si seule la lumière verte clignote

Approximately 5 minutes
En aproximadamente 5 minutos
Environ 5 minutes

1

2

3

A

B

C

D

60

sec

15

30

45

The filter life indicator has been correctly reset if a short series of rapidly 
flashing green light occurs, indicating that the new filter flushing period 
has begun.

Cuando se ha reposicionado correctamente el indicador de vida del 
filtro, se encenderán una serie corta de luces verdes destellando 
rápidamente, indicando que ha comenzado el nuevo período de lavado 
con agua del filtro. 

L'indicateur de durée de vie du filtre est correctement restauré s'il se 
produit une rapide série de clignotements verts. Cela indique que la 
nouvelle période de rinçage du filtre a commencé.

Wait 10 seconds
Esperar 10 segundos
Attendre 10 secondes

Caution - Do not filter 

water above 100ºF (37ºC).

Note:

The faucet will function correctly in

unfiltered stream mode with or without a fil-

ter installed. The faucet will not function cor-

rectly in filter mode without a filter. If a filter

is not installed and the filter button is

pressed, unfiltered water will flow from both

the filtered water outlet and the stream 

outlet aerator, and the filter button will 

automatically release.

Use only MicroTech 400 or 600 filter car-

tridges with the PureTouch Classic Filtering

Faucet system. The Microtech filters are high 

performance carbon block filters developed

specifically for the PureTouch system. 

To order replacement filters, please call - 

1-877-DRINK H2O (1-877-374-6542)

Mise en garde : Ne jamais filtrer une

eau dont la température est 

supérieure à 37 °C.

Note : 

Le robinet fonctionnera correcte-

ment, avec ou sans filtre, en mode de jet

non filtré. En mode de filtration, le robinet

ne fonctionnera pas correctement s’il n’y

pas de filtre. Si on appuie sur le bouton de

filtration et qu’il n’y a pas de filtre, une eau

non filtrée coulera à la fois de la sortie d’eau

filtrée ainsi que de celle de l’aérateur du jet

et le bouton de filtration sera automatique-

ment libéré.

Utiliser seulement des cartouches de filtre

MicroTech 400 ou 600 avec le robinet

PureTouch Classic. Les filtres MicroTech

sont des filtres à bloc de charbon de haute 

performance et ils ont été conçus 

spécialement pour le système PureTouch.

Pour commander des filtres de rechange,

appeler le 1 800 465-6130.

Precaución - No filtrar agua que esté

por encima de los 37ºC (100ºF).

Nota:

Cuando se encuentre en el modo de

flujo sin filtrar la mezcladora funcionará 

correctamente, ya sea que tenga instalado

un filtro o no; pero, si no tiene instalado un

filtro y se encuentra en el modo de filtrado,

la mezcladora no funcionará correcta-

mente. Si no hay instalado un filtro y se

oprime el botón de filtrado, el agua sin fil-

trar fluirá tanto por la salida de agua filtra-

da como por el aireador de la salida de flujo

y el botón del filtro se soltará automática-

mente. 

Con el sistema de Mezcladora filtrante clási-

ca Pure Touch utilizar cartuchos de filtros

MicroTech 400 ó 600. Los filtros Microtech

son filtros de bloque de carbón de alto

rendimiento desarrollados específica-

mente para el sistema Pure Touch. 

Para pedir filtros de repuesto por 

favor llamar al 

1-877-DRINK H2O (1-877-374-6542)

© 2005 Moen Incorporated 25300 Al Moen Dr. North Olmsted, OH 44070-8022 U.S.A.

In Canada Moen Inc. 2816 rue Bristol, Oakville (Ontario) L6H5S7

INS197B 09/05 

Printed in U.S.A.          
© 2005 Moen Incorporated

NSF

®

Tested and Certified by NSF International against NSF/ANSI Standards 42, 53 in 

Model 7030 for the reduction of the claims specified on the Performance Data Sheet.

Probado y certificado por NSF International de acuerdo a los estándares 42 de NSF/ANSI, 

53 en el modelo de la serie 7030 para la reducción de demandas de acuerdo a las 

especificaciones en la hoja de rendimiento del producto.

Testé et homologué par NSF international conformément aux normes NSF/ANSI 42, 

53 pour modèle 7030, pour la réduction des réclamations précisées dans les données 

relatives à la performance.

Отзывы: