background image

Quick Start

Démarrage rapide

Inicio rápido

Remote Low Battery Alert

Avertisseur de pile faible

de la commande à distance

Alerta de batería baja

del control remoto

Flow LEDs

DEL de débit

Indicadores

LED de flujo

Temperature LEDs

DEL de température

Indicadores LED

de temperatura

Spray Outlet 

and

Preset Button

Bouton de sorties

de jet 

et

de préréglage

Botón de preselección

y

salida de rocío

Spray Outlet 

and

Preset Button

Bouton de sorties
de jet 

et

de préréglage

Botón de preselección

y

salida de rocío

Temperature Dial 

and

On/Off Button

Cadran de température et
bouton marche/arrêt

Marcador de temperatura 

y

botón de encendido/apagado

Temperature/ 

Preset Display

Écran de température/

préréglage

Visor de preselección/

temperatura

Spray Outlet Display

Écran de sorties de jet

Visor de salidas de rocío

Flow Dial 

and

Pause Button

Cadran de débit 

et

bouton de pause

Marcador de flujo

y

botón de pausa

Spray Outlet 

and

Preset Button

Bouton de sorties

de jet 

et

de préréglage

Botón de preselección

y

salida de rocío

Spray Outlet 

and

Preset Button

Bouton de sorties
de jet et de préréglage

Botón de preselección

y

salida de rocío

Display Toggle  Button

Bouton à bascule de
l’affichage

Botón de conmutación
del visor

For a drenching experience that features body sprays and a rainshower set to 90°F, simply press the Spray Outlet button that
turns on your body sprays and the button that turns on your rainshower. Then, turn the Temperature Dial until the digital
display reads 90°F to lock in your water temperature.Then hold the preset button to save your setting.

Pour une expérience des plus « mouillantes » qui implique l’usage des jets corporels et d’un jet de pluie définis à une
température de 32 °C (90 °F), appuyez simplement sur le bouton de sorties de jet qui ouvre les jets corporels et le bouton
qui ouvre le jet de pluie.Tournez ensuite le cadran de la température jusqu’à ce que l’affichage indique 32 °C (90 °F) pour
verrouiller le choix de votre température de l’eau. Gardez alors le bouton de préréglage pour sauvegarder vos paramètres.

Para una experiencia de ducha abundante con rocío para el cuerpo y ducha tipo aguacero configurada a 90 ºF (32 ºC),
simplemente presione el botón de salida de rocío que enciende el rocío para el cuerpo y el botón que enciende la ducha tipo
aguacero. Luego gire el marcador de temperatura hasta que el visor digital muestre 90 ºF (32 ºC) para fijar la temperatura del
agua. Después mantenga presionado el botón de preselección para guardar la configuración.

0815864 C-03.qxd  1/5/09  4:21 PM  Page 1

Содержание ioDIGITAL T3420

Страница 1: ...ioDIGITAL Ver tical Spa USER GUIDE T3420 T3420BN T3420ORB ...

Страница 2: ...ology simple and easy to use so you ll get the most out of your vertical spa from the minute you turn it on Enjoy Remote Low Battery Alert Flow LEDs Temperature LEDs Spray Outlet and Preset Button Spray Outlet and Preset Button Temperature Dial and On Off Button Temperature Preset Display Spray Outlet Display Flow Dial and Pause Button Spray Outlet and Preset Button Spray Outlet and Preset Button ...

Страница 3: ...choice Spray outlets that are on will be highlighted white background and the water streams will blink At any time you may press the Display Toggle Button to switch between Temperature Preset Display and theSpray Outlet Display SetYour Flow Turn the Flow Dial clockwise for more water or counterclockwise for less water The Flow LEDs will flash until your desired flow is reached PauseYour Shower Pre...

Страница 4: ...gs the area around the number will highlight white background and flash three times If you want to change your preset simply repeat this process Use Your Saved Presets If the shower is off press your Preset Button to turn the shower on You may also press the corresponding number on the optional remote control Your shower will turn on using the spray outlets temperature and flow settings you saved ...

Страница 5: ...ply by pressing the corresponding preset button on your remote control Changing the Battery When the remote battery is running low the Remote Low Battery Alert LED on the controller will glow red To change the remote control battery use a small Phillips head screwdriver to remove the back cover Insert a new Energizer or Panasonic CR2032 3V coin cell battery Replace the cover ensuring the gasket is...

Страница 6: ... Cleaning To preserve the finish on the metallic parts of your Moen products use a soft cloth and mild liquid soap to clean your controller Avoid harsh chemicals and abrasive cleaners Auto Maintenance To maintain the valve seals a motor in your ioDIGITAL processor will automatically turn on and rotate every 30 hours You may hear a noise during this process General Care and Use When installing ioDI...

Страница 7: ...Ensemble de douche tourbillon GUIDE DE L UTILISATEUR ioDIGITALMC T3420 T3420BN T3420ORB Français ...

Страница 8: ...ous tiriez le maximum de confort de votre douche tourbillon avant même que vous n entriez dans la douche Allez y détendez vous Avertisseur de pile faible de la commande à distance DEL de débit DEL de température Bouton de sorties de jet et de préréglage Bouton de sorties de jet et de préréglage Cadran de température et bouton marche arrêt Écran de température préréglage Écran de sorties de jet Cad...

Страница 9: ...seront allumées arrière plan blanc et les jets d eau clignoteront En tout temps vous pouvez appuyer sur le bouton à bascule de l affichage pour passer de l écran de température préréglage à celui de sorties de jet et vice versa Réglage de votre débit Tournez le cadran de débit vers la droite pour augmenter le débit ou vers la gauche pour le réduire Les DEL de débit clignoteront jusqu à ce que le d...

Страница 10: ...ffichera en surbrillance arrière plan blanc et clignotera trois fois Si vous voulez changer vos paramètres de préréglage il suffit de répéter ce processus Usage des préréglages sauvegardés Si la douche est fermée appuyez sur le bouton de préréglage pour faire démarrer votre douche Vous pouvez aussi appuyer sur le numéro correspondant sur la commande à distance optionnelle Votre douche s ouvrira au...

Страница 11: ... douche tourbillon simplement en appuyant sur le bouton de préréglage y correspondant sur la commande à distance Remplacement de la pile Lorsque la pile de la commande est faible le DEL d avertisseur de pile faible de la commande du contrôleur sera rouge Pour changer la pile de la commande à distance utilisez un petit tournevis à tête étoilée pour retirer le couvercle arrière Insérez une nouvelle ...

Страница 12: ...ver le fini des pièces métalliques de vos produits Moen utilisez un chiffon doux et un savon liquide doux pour nettoyer votre contrôleur Évitez les produits nettoyants chimiques ou abrasifs Entretien automatique Pour assurer l étanchéité de la soupape un moteur installé dans votre processeur ioDIGITAL sera automatiquement mis en marche et pivotera toutes les 30 heures Il est possible que vous ente...

Страница 13: ...GUÍA DE USUARIO par a el hidromasaje ioDIGITAL T3420 T3420BN T3420ORB Español ...

Страница 14: ...ology simple and easy to use so you ll get the most out of your vertical spa from the minute you turn it on Enjoy Remote Low Battery Alert Flow LEDs Temperature LEDs Spray Outlet and Preset Button Spray Outlet and Preset Button Temperature Dial and On Off Button Temperature Preset Display Spray Outlet Display Flow Dial and Pause Button Spray Outlet and Preset Button Spray Outlet and Preset Button ...

Страница 15: ...adas estarán destacadas fondo blanco y los chorros de agua titilarán Cuando lo desee puede presionar el botón de conmutación del visor para alternar entre el visor de preselección temperatura y el visor de salidas de rocío Cómo configurar el flujo Gire el marcador de flujo en sentido horario para obtener más agua o en sentido antihorario para obtener menos agua Los indicadores LED de flujo titilar...

Страница 16: ...guraciones el área alrededor del número se destacará fondo blanco y titilará tres veces Si desea cambiar la preselección simplemente repita este proceso Cómo utilizar las preselecciones guardadas Si la ducha está apagada presione el botón de preselección para encender la ducha También puede presionar el número correspondiente en el control remoto opcional La ducha se encenderá con las configuracio...

Страница 17: ...te presionando el botón de preselección correspondiente en el control remoto Cómo cambiar la batería Cuando se empiece a agotar la batería del control remoto el indicador LED de alerta de batería baja del control remoto ubicado en el controlador emitirá una luz roja Para cambiar la batería del control remoto utilice un destornillador de estrella pequeño para quitar la cubierta posterior Coloque un...

Страница 18: ...rlas Limpieza Para preservar el acabado de las piezas metálicas de sus productos Moen utilice un paño y un jabón líquido suaves para limpiar el controlador Evite el uso de productos químicos y limpiadores abrasivos Mantenimiento automático Para mantener las juntas de las válvulas un motor en su procesador ioDIGITAL se encenderá automáticamente y girará cada 30 horas Es posible que escuche un sonid...

Страница 19: ......

Страница 20: ...e el botón de conmutación del visor para alternar entre el visor de preselección temperatura y el visor de salidas de rocío 4 SelectYour Spray Outlets You must be on the Spray Outlet Display to change spray outlets Use the Spray Outlet Buttons surrounding the screen to turn on and off the spray outlets of your choice Sélection de vos sorties de jet Vous devez être à l écran de sorties de jet pour ...

Страница 21: ...e Button Bouton à bascule de l affichage Botón de conmutación del visor For a drenching experience that features body sprays and a rainshower set to 90 F simply press the Spray Outlet button that turns on your body sprays and the button that turns on your rainshower Then turn theTemperature Dial until the digital display reads 90 F to lock in your water temperature Then hold the preset button to s...

Страница 22: ...ns préavis ni obligation de même que celui de changer certains modèles ou d en cesser la vente 2009 Moen inc Tous droits réservés Siège social américain Moen inc 25300 Al Moen Dr North Olmsted OH 44070 8022 1 800 BUY MOEN Siège canadien Moen inc 2816 Bristol Circle Oakville Ontario L6H 5S7 1 800 465 6130 Siège mexicain Moen de Mexico Carretera Saltillo Monterrey KM 14 7 Ramos Arzipe Coahuila Mexic...

Отзывы: