Moen INS10608 Скачать руководство пользователя страница 3

Lista de piezas

A

.  Corps du robinet

B

.  Joint torique du bec

C

.  Rosace pour ouverture unique

D

.  Tige de montage

E

.   Conduite d’alimentation d'eau chaude

F

.  Support de montage

G

.  Écrou de montage

H

.  Outil de montage

I

. Aérateur

J

.  Conduite d’alimentation d'eau froide

K

.  Outil pour aérateur

L

.  Lavabo de surface

M

.   Étiquette d’identifi cation de produit

N

. Adaptateur

A

.  Cuerpo de la mezcladora

B

.  Anillo de caucho del surtidor 

C

.  Chapetón de un solo agujero

D

.  Tubo roscado de montaje

E

.  Línea de suministro caliente

F

.  Ménsula de montaje 

G

.  Tuerca de montaje

H

.  Herramienta de montaje

I

. Aireador

J

.  Línea de suministro fría

K

.  Herramienta del aireador

L

. Extensión

M

.  Etiqueta de identifi cación

 

del producto

N

. Adaptadores

1.  Assemble Spout O-Ring 

(B)

 into Single Hole Escutcheon 

(C)

.

2.  Place Single Hole Escutcheon 

(C)

 onto sink. 

3.  Insert Faucet Body 

(A)

 through Vessel 

(L)

 and Single Hole Escutcheon 

(C)

 and 

sink until fully seated.

1.  Arme el anillo de caucho del surtidor 

(B)

 en el chapetón de un solo agujero 

(C)

.

2.  Coloque el chapetón de un solo agujero 

(C)

 en el fregadero.

3.  Inserte el cuerpo del grifo 

(A)

 a través de la extensión del ovalin 

(L)

 y el por 

orifi cio del chapetón 

(C)

 y lavabo hasta que quede completamente asentado.

1.  Placer le joint torique du bec 

(B)

 dans la rosace pour  ouverture unique 

(C)

.

2.  Placer la rosace pour ouverture unique 

(C)

 sur l’évier.

3.  Insérer le corps du robinet 

(A)

 dans lavabo de surface 

(L)

 et la rosace pour 

ouverture unique 

(C)

 et l’évier jusqu’à ce qu’il soit bien en place.

For sinks thinner than 1" attach the Mounting Nut 

(G)

 with the smaller end up as 

shown. For sinks thicker than 1" attach the Mounting Nut 

(G)

 with the larger end 

up as shown.
Para fregaderos de espesor menor de 1" (2.54 cm) coloque la tuerca de montaje 

(G)

 

con el extremo más pequeño hacia arriba como se indica. Para fregaderos de 

espesor mayor de 1" (2.54 cm) coloque la tuerca de montaje 

(G)

 con el extremo 

más grande hacia arriba como se indica.
Pour les éviers de moins de 1 po d’épaisseur, fi xer l’écrou de montage 

(G)

 en 

orientant la plus petite extrémité vers le haut, comme illustré. Pour les éviers de 

plus de 1 po d’épaisseur, fi xer l’écrou de montage 

(G)

 en orientant la plus grosse 

extrémité vers le haut, comme illustré.

From below the sink, slide the Mounting Bracket 

(F)

 onto the Mounting Shank 

(D)

.

Por debajo del fregadero, deslice la ménsula de montaje 

(F)

 sobre el tubo roscado 

de montaje 

(D)

.

Par en dessous de l’évier, faire glisser le support de montage 

(F)

 sur la tige de 

montage 

(D)

.

C

A

L

3

B

C

1

C

2

1A

Two Piece Spout/Ovalin de dos piezas/Bec en deux pièces

D  

G

>1" (2.54cm)

Option/Opción/Option

<1" (2.54cm)

For Deck Thickness less than 1"

Para espesor de cubierta menor de 1"

Pour une plateforme de moins de 2,54 cm

For Deck Thickness more than 1"

Para espesor de cubierta mayor de 1"

Pour une plateforme de plus de 2,54 cm

3

D  

F

2

3

1B

One Piece Spout/Ovalin de una pieza/Bec monobloc

Place  Spout O-Ring 

(B)

 on the underside of the Faucet Body 

(A)

.  Insert faucet into 

sink opening.

Coloque el Anillo de caucho del surtidor  

(B)

 en la parte de abajo del cuerpo de la 

mezcladora 

(A)

.  Inserte la mezcladora en la abertura en el fregadero.

Placer le joint torique du bec 

(B)

 sous le corps du robinet 

(A)

Insérer le robinet dans l’ouverture de l’évier.

or 

ou 

Отзывы: