![Moen INS10608 Скачать руководство пользователя страница 3](http://html1.mh-extra.com/html/moen/ins10608/ins10608_installation-manual_1819717003.webp)
Lista de piezas
A
. Corps du robinet
B
. Joint torique du bec
C
. Rosace pour ouverture unique
D
. Tige de montage
E
. Conduite d’alimentation d'eau chaude
F
. Support de montage
G
. Écrou de montage
H
. Outil de montage
I
. Aérateur
J
. Conduite d’alimentation d'eau froide
K
. Outil pour aérateur
L
. Lavabo de surface
M
. Étiquette d’identifi cation de produit
N
. Adaptateur
A
. Cuerpo de la mezcladora
B
. Anillo de caucho del surtidor
C
. Chapetón de un solo agujero
D
. Tubo roscado de montaje
E
. Línea de suministro caliente
F
. Ménsula de montaje
G
. Tuerca de montaje
H
. Herramienta de montaje
I
. Aireador
J
. Línea de suministro fría
K
. Herramienta del aireador
L
. Extensión
M
. Etiqueta de identifi cación
del producto
N
. Adaptadores
1. Assemble Spout O-Ring
(B)
into Single Hole Escutcheon
(C)
.
2. Place Single Hole Escutcheon
(C)
onto sink.
3. Insert Faucet Body
(A)
through Vessel
(L)
and Single Hole Escutcheon
(C)
and
sink until fully seated.
1. Arme el anillo de caucho del surtidor
(B)
en el chapetón de un solo agujero
(C)
.
2. Coloque el chapetón de un solo agujero
(C)
en el fregadero.
3. Inserte el cuerpo del grifo
(A)
a través de la extensión del ovalin
(L)
y el por
orifi cio del chapetón
(C)
y lavabo hasta que quede completamente asentado.
1. Placer le joint torique du bec
(B)
dans la rosace pour ouverture unique
(C)
.
2. Placer la rosace pour ouverture unique
(C)
sur l’évier.
3. Insérer le corps du robinet
(A)
dans lavabo de surface
(L)
et la rosace pour
ouverture unique
(C)
et l’évier jusqu’à ce qu’il soit bien en place.
For sinks thinner than 1" attach the Mounting Nut
(G)
with the smaller end up as
shown. For sinks thicker than 1" attach the Mounting Nut
(G)
with the larger end
up as shown.
Para fregaderos de espesor menor de 1" (2.54 cm) coloque la tuerca de montaje
(G)
con el extremo más pequeño hacia arriba como se indica. Para fregaderos de
espesor mayor de 1" (2.54 cm) coloque la tuerca de montaje
(G)
con el extremo
más grande hacia arriba como se indica.
Pour les éviers de moins de 1 po d’épaisseur, fi xer l’écrou de montage
(G)
en
orientant la plus petite extrémité vers le haut, comme illustré. Pour les éviers de
plus de 1 po d’épaisseur, fi xer l’écrou de montage
(G)
en orientant la plus grosse
extrémité vers le haut, comme illustré.
From below the sink, slide the Mounting Bracket
(F)
onto the Mounting Shank
(D)
.
Por debajo del fregadero, deslice la ménsula de montaje
(F)
sobre el tubo roscado
de montaje
(D)
.
Par en dessous de l’évier, faire glisser le support de montage
(F)
sur la tige de
montage
(D)
.
C
A
L
3
B
C
1
C
2
1A
Two Piece Spout/Ovalin de dos piezas/Bec en deux pièces
D
G
>1" (2.54cm)
Option/Opción/Option
<1" (2.54cm)
For Deck Thickness less than 1"
Para espesor de cubierta menor de 1"
Pour une plateforme de moins de 2,54 cm
For Deck Thickness more than 1"
Para espesor de cubierta mayor de 1"
Pour une plateforme de plus de 2,54 cm
3
D
F
2
3
1B
One Piece Spout/Ovalin de una pieza/Bec monobloc
Place Spout O-Ring
(B)
on the underside of the Faucet Body
(A)
. Insert faucet into
sink opening.
Coloque el Anillo de caucho del surtidor
(B)
en la parte de abajo del cuerpo de la
mezcladora
(A)
. Inserte la mezcladora en la abertura en el fregadero.
Placer le joint torique du bec
(B)
sous le corps du robinet
(A)
.
Insérer le robinet dans l’ouverture de l’évier.
or
o
ou