Moen INS10391A Скачать руководство пользователя страница 4

4

Use mounting tool 

(M)

 and Phillips screwdriver to tighten the mounting nut

 (I)

 to the spout 

base 

(B)

.

Use la herramienta de montaje 

(M)

 y un destornillador Phillips para apretar la tuerca de 

montaje 

(I)

 a la base del surtidor 

(B)

.

Utiliser l’outil de montage 

(M)

 et le tournevis à tête cruciforme pour serrer l’écrou de montage 

(O)

 sur la base du bec 

(B)

.

Place the spout assembly 

(B)

 into center opening in sink.

Coloque el conjunto del surtidor 

(B)

 en la abertura central del fregadero.

Placer l’assemblage du bec 

(B)

 dans l’ouverture centrale de l’évier.

For sinks thinner than 1" attach the mounting nut 

(I)

 with the smaller end up as shown. For 

sinks thicker than 1" attach the mounting nut 

(I)

 with the larger end up as shown.

Para fregaderos de espesor menor de 1" (2.54 cm) coloque la tuerca de montaje 

(I)

 con el 

extremo más pequeño hacia arriba como se indica. Para fregaderos de espesor mayor de 1" 

(2.54 cm) coloque la tuerca de montaje 

(I)

 con el extremo más grande hacia arriba como se 

indica.
Pour les éviers de moins de 1 po d’épaisseur, fixer l’écrou de montage 

(I)

 en orientant la plus 

petite extrémité vers le haut, comme illustré. Pour les éviers de plus de 1 po d’épaisseur, fixer 

l’écrou de montage 

(I)

 en orientant la plus grosse extrémité vers le haut, comme illustré.

From below the sink, slide the mounting bracket 

(H)

 onto the threaded shank 

(B)

.

Por debajo del fregadero, deslice la ménsula de montaje 

(H)

 sobre el tubo roscado

 (B)

.

À partir du dessous de l’évier, faire glisser le support de montage 

(H)

 sur la tige filetée 

(B)

.

B

1

I

3

>1" (25mm)

For Deck Thickness more than 1"

Para espesor de cubierta mayor de 1"

Pour l'épaisseur de plate-forme plus que 1"

<1" (25mm)

For Deck Thickness less than 1"

Para espesor de cubierta menor de 1"

Pour l'épaisseur de plate-forme moins que 1"

Option/Opción/Option

M

I

B

4

B

H

2

Содержание INS10391A

Страница 1: ...ero con Moen Para obtener ayuda de instalaci n piezas faltantes o de recambio 01 800 718 4345 Lunes a viernes de 8 00 a 20 00 hs Costa Este S b 8 00 a 18 30 hs Costa Este WWW MOEN COM MX Veuillez d ab...

Страница 2: ...inferior 2 F Tuercas de montaje 2 G Cuerpo de v lvula fr a H M nsula de montaje I Tuerca de montaje J Manguera K Lubricante L Cuerpo de v lvula caliente M Herramienta de montaje N Llave hexagonal O Et...

Страница 3: ...ge de pivot Z Embout AA Tige de pivot BB crou de pivot CC Courroie de tige de levage Liste des pi ces Q Tap n R Barra de cierre vertical S Clip del pivote T Asiento del desag e U Empaque del desag e V...

Страница 4: ...l extremom speque ohaciaarribacomoseindica Parafregaderosdeespesormayorde1 2 54cm coloquelatuercademontaje I conelextremom sgrandehaciaarribacomose indica Pourles viersdemoinsde1pod paisseur fixerl cr...

Страница 5: ...e trouver poau dessusdelasurfacedel vier Placerlesrondellesdemontageinf rieures E surchaquecorpsdesoupape Applyagenerousbeadofplumbersputtyorothersealanttoundersideoftheuppermounting washers D Aputtyg...

Страница 6: ...evousentendiezun clic Tirerverslebas pourtesterl enclenchement Holdvalvebody L withonewrenchandtightenthelowermountingnut F usinga2nd wrench Repeatforvalvebody G Mantengaelcuerpodelav lvula L conunall...

Страница 7: ...i napagadocomosemuestra Mantenien docadamaneralinm vilconunamano enrosquelabasedelconjuntodecadamaneral A sobreloscuerposdelasv lvulas L G haci ndologirarendirecci ndelasagujasdelreloj hastaque A qued...

Страница 8: ...T 5 Place drain washer V onto T followed by the drain nut W 6 Secure the drain nut W but do not tighten until you complete step 16 1 Limpie la abertura de desag e en el fondo del fregadero 2 Aplique u...

Страница 9: ...uredubouchon Q Celaemp chelebouchon Q des enleverfacilement apr sl installation Lorsquelatigedepivotestinstall e 19Aou19B serrerl croudetigede pivot BB Installliftrod R intoopeningonthetopofthespout B...

Страница 10: ...en nut on liftrod strap CC to allow lift rod to rest in faucet 2 Verify pivot rod AA is still pushed down and plug Q is open in the sink 3 Tighten bolt with wrench 1 Afloje la tuerca en el tirante de...

Страница 11: ...amienta est n enganchadas Gire en direcci n de las agujas del reloj para aflojar y retirar el aireador 2 Abra los manerales de la mezcladora y haga correr el agua fr a y caliente durante 15 segundos 3...

Страница 12: ...e aparece en la nota de compra Esta garant a es amplia en el sentido que cubre el reemplazo de todas las partes y acabados defectuosos Sin embargo se excluyen de esta garant a los da os cau sados por...

Отзывы: