background image

Shower Only

Regadera solamente

Douche Seulement

INS1606A - 3/08

12

C

E

F

15

K

1

2

Yes, Oui, Si 

No, Non, No 

J

14

J

H

G

I

J

L

K

M

O

x2

x2

C

D

E

B

A

F

S176

130147

139773

TS51704

129960

S153

x2

x2

H

G

I

K

E

B

A

D

C

F

M

N

L

J

O

S176

130147

139771

129960

S153

3

1

Barely tighten screw.
Apriete apenas el tornillo.
Visser la vis d'arrêt .

1-1/2” - 2-3/4”

2

N

4

1

2

N

1

H

Thread seal tape

Cinta de roscas

Ruban pour joints filetés

1

2

3

Thread seal tape
Cinta de roscas
Ruban pour joints filetés

1

2

G

I

H

5

Flow Valve
Válvula de control de flujo
Soupape de débit

Tub Shower Shown/ Se muestran tina y ducha/ Douche/baignoire illustrée

B

D

Temperature Valve
Válvula de temperatura
Soupape de température

A

O

3

2

1

7

9

Push, Hold, and Turn
Presionar, mantener y girar
Pousser, retenir et tourner

Turn
Girar
Tourner

12

12

6

Temperature Valve/Válvula de temperatura

Soupape de température

3

6

120°

F

(4

8

°C)

HOTTEST
CALOR MÁXIMO
PLUS CHAU

D

E

7

Flow

 

Valve

/

Válvula

 

de

 

control

 

de

 fl

ujo

/

Soupape

 

de

 

débit

3

6

Flow

 

Valve

/

Válvula

 

de

 

control

 

de

 fl

ujo

/

Soupape

 

de

 

débit

C1

3

2

1

C2

Temperature Valve/Válvula de temperatura/

Soupape de température

9

12

2

12

C3

Disengage Splines/ Desenganche las ranuras/ Dégager les cannelures

1

2

3

6

8

2

12

C4

C5

2

1

13

F

J

11

C

B

If 

te

m

perature

 

is

 

o

v

er

 (>) 120˚ F

g

o

 

to

 

C

1. If l

ess

 (<) 120˚F, 

turn

 

o

ff

fl

o

w v

a

lv

e

 (3 

to

 6 

c

l

oc

kw

ise

and

rep

l

ace

 

p

l

aster

 

caps

. G

o

 

to

 

step

 8.

Si

 l

a

 

te

m

peratura

 

es

 

superior

 

a

 120° F

dir

í

jase

 

a

 

C

1. 

Si

 

es

 m

enor

 

a

 120°F,

apa

g

ue

 l

a

 válv

u

l

a

 

de

 

contro

de

 fl

ujo

 (3

a

 6 

en

 

sentido

 

horario

) y 

ree

m

p

l

ace

 l

os

tapones

 

de

 y

eso

. V

a

y

a

 

a

 

paso

 8.

Si

 l

a

 

te

m

pérature

 

est

 

supérieure

 à 49

oC

a

ll

er

 à 

C

1. 

Si

 

e

ll

e

 

est

 

in

f

érieure

 à 49

oC

, f

er

m

er

 l

a

 

soupape

 

de

 

débit

 (3 

h

 à 6

h

 v

ers

 l

a

 

droite

et

 

re

m

p

l

acer

 l

es

capuchons

 

en

 

p

tre

. P

asser

 à l'

étape

 8.

10

B

Temperature Valve
Válvula de temperatura
Soupape de température

A

2

1

9

12

8

A

9

Flow Valve
Válvula de control de flujo
Soupape de débit

B

D

Temperature Valve
Válvula de temperatura
Soupape de température

A

O

G

o

 

bac

to

 

step

 6.

V

a

y

a

 

a

paso

 6.

P

asser

 à l'

étape

 6.

C6

Tub/Shower

Tina/Regadera

Douche/Baignoire

Содержание Fina TS51704 Series

Страница 1: ...llame a nuestros asesores de producto al En la República Mexicana 01 800 718 4345 Lunes a viernes de 8 00 a m a 6 00 p m hora Central O envíenos un correo electrónico a tcoronado moen com mx Visite nuestra página de Internet www moen com mx Cuando ordene piezas por favor especifique los acabados PRECAUCIÓN CONSEJOS PARA CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la ...

Страница 2: ...seltornillo Visserlavisd arrêt 1 1 2 2 3 4 2 N 4 1 2 N 1 H Threadsealtape Cintaderoscas Rubanpourjointsfiletés 1 2 3 Threadsealtape Cintaderoscas Rubanpourjointsfiletés 1 2 G I H 5 FlowValve Válvuladecontroldeflujo Soupapededébit TubShowerShown Semuestrantinayducha Douche baignoireillustrée B D TemperatureValve Válvuladetemperatura Soupapedetempérature A O Pu Pr Po Tu G To 6 C1 C4 Tub Shower Tina ...

Страница 3: ... Soupapedetempérature 9 12 2 12 C3 DisengageSplines Desenganchelasranuras Dégagerlescannelures 1 2 8 2 12 C4 C5 2 1 13 If temperature is over 120 F go to C1 If less 120 F turn off flow valve 3 to 6 clockwise and replace plaster caps Go to step 8 Silatemperaturaessuperiora120 F diríjaseaC1 Siesmenora120 F apaguelaválvuladecontroldeflujo 3 a6ensentidohorario yreemplacelos taponesdeyeso Vayaapaso8 Si...

Страница 4: ... 14 J nelures 2 3 6 8 13 F J 11 C B F ff d 8 F 3 os 9 9 6 8 10 B TemperatureValve Válvuladetemperatura Soupapedetempérature A 2 1 9 12 8A 9 FlowValve Válvuladecontroldeflujo Soupapededébit B D TemperatureValve Válvuladetemperatura Soupapedetempérature A O ...

Страница 5: ...e obt 800 sho rec mu or d gen wa fau sha sho Thi rep Ho pro cle org con exc res inc nor con of a pro exc gua sta res fitn Som allo or c lim Thi and from nat pro Sim add pro are 2008 INS1 Printed Mo 253 No U S 16 L E M 19 3 6 1 20 FlowValve Soupapededébit D O Válvuladecontroldeflujo 17 E 18 F F ...

Страница 6: ...limpiadores que contengan abrasivos alcohol u otros solventes orgánicos ya sea por parte del contratista compañía de servicio o usted mismo Moen no se hace tampoco responsable por los gastos de mano de obra ni por los daños incurridos en la instalación reparación o sustitución ni por ningún daño indirecto directo o consecuente ni por pérdidas lesiones o costos de alguna otra índole relacionados co...

Отзывы: