background image

10

Place the battery out of children and infant reach.

*If battery is swallowed, contact a doctor 

   immediately.

If battery fluid leaks onto user, quickly rinse off area

using water OR if battery fluid gets into eyes, do not rub 

your eyes. Quickly rinse it with water and consult a 

doctor immediately.

*May result in vision impairment or blindness.

Coloque la batería fuera del alcance de los niños y bebés. 

*Si se ingiere la batería, comuníquese con un 

   médico de inmediato. 

Si el líquido de la batería gotea sobre el usuario, 

enjuague rápidamente el área afectada con agua 

O si el líquido de la batería entra en contacto con los 

ojos, no los frote. Enjuague rápidamente con agua y 

consulte a un médico de inmediato. 

*Puede provocar discapacidad visual o ceguera.

Placer la pile hors de la portée des enfants et des bébés. 

*Si une pile est avalée, contacter un médecin 

   immédiatement. 

Si le fluide d’une pile qui fuit touche l’utilisateur, rincer 

rapidement la partie touchée à l’eau OU si le liquide est 

entré en contact avec les yeux, ne pas frotter les yeux. 

Rincer rapidement à l’eau et consulter un médecin 

immédiatement. 

*Risque de trouble de la vue ou de cécité.

Do not use the heated seat for an extended amount of time.

*Extended use may result in burns.
No use el asiento calentado durante un periodo prolongado.

*El uso prolongado puede provocar quemaduras.
Ne pas utiliser le siège chauffant pour une longue période.

*Une utilisation prolongée peut causer des brûlures.

While using this product, make sure that the skin is in contact with the seat

sensor area. Otherwise, product may not operate correctly. 

*Children and smaller individuals may have trouble staying in contact with 

sensor area.
Mientras usa el producto, asegúrese de que la piel esté en contacto con 

el área del sensor del asiento. De lo contrario, el producto podría no

funcionar correctamente. 

*Los niños y las personas pequeñas pueden tener problemas para 

mantenerse en contacto con el área del sensor. 
Lors de l’utilisation du produit, s’assurer que la peau est en contact avec la 

zone du capteur du siège. Sinon, le produit pourrait ne pas fonctionner 

correctement. 

*Les enfants et les personnes de petite taille pourraient avoir de la difficulté 

à toucher la zone du capteur. 

In case of sudden power failure, remove the power plug and close the angle

valve to prevent water leakage.

*Risk of water leakage and/or property loss/damage.
En caso de una falla de energía repentina, desconecte la clavija y cierre la 

válvula angular para evitar fugas de agua. 

*Riesgo de fugas de agua y/o pérdida/daño de la propiedad. 
En cas de panne de courant soudaine, débrancher la fiche d’alimentation 

électrique et fermer la soupape angulaire pour prévenir toute fuite d’eau. 

*Risque de fuite d’eau ou de perte/dommage de biens. 

Do not do the following with the batteries:

- Do not hold or store with metal objects (such as a 

   necklace or a watch).

- Do not mix new and old batteries.

- Do not pull apart battery or throw it into water and/or
   fire. Battery fluids may cause a fire.

No haga lo siguiente con las baterías:

- No la sostenga ni la almacene con objetos metálicos 

   (como un collar o reloj).

- No mezcle baterías nuevas y viejas.

- No rompa la batería ni la arroje al agua o al fuego. Los 
   líquidos de la batería pueden provocar un incendio. 

Mises en garde pour ce qui concerne les piles :

- Ne pas garder ou ranger à proximité d’objets métalliques  

   (comme un collier ou une montre).

- Ne pas combiner des piles usagées avec des piles neuves. 

- Ne pas ouvrir la pile ni la jeter dans l’eau ou au feu. Les 

   liquides provenant d’une pile peuvent causer un 

   incendie. 

Do not spray urine in the direction of the washing nozzle.

*Doing so may result in blockage to the washing nozzles and cleaning area.
Evite orinar en la dirección de la boquilla de lavado. 

*Hacerlo puede provocar el bloqueo de las boquillas de lavado y del área 

de limpieza.
Ne pas diriger le jet de l’urine en direction de la buse de nettoyage. 

*Cela risquerait de bloquer les buses de nettoyage et la zone de nettoyage.
Do not use old supply hose to connect to seat elbow. Use the one provided 

with your product. Anything else connected to the older hose may need 

replaced.

*Risk of water leakage and/or property loss/damage.
Solo use la manguera de suministro nueva incluida con el producto para 

conectar el codo del asiento. Cualquier otro elemento conectado al sistema 

anterior debe ser reemplazado. 

*Riesgo de fugas de agua y/o pérdida/daño de la propiedad. 
Ne pas utiliser l’ancien tuyau d’alimentation pour le raccord au coude de 

siège. Utiliser celui fourni avec votre produit. Tout autre élément raccordé à 

l’ancien tuyau pourrait devoir être remplacé.

*Risque de fuite d’eau ou de perte/dommage de biens. 

Содержание EB1500-E

Страница 1: ...ILES Parmesuredes curit etpourfaciliterl installationdel appareil Moenrecommandel utilisationdesoutilssuivants Wrench Llave Cl Safety Glasses Gafas de protecci n Lunettes de s curit Screw Driver Desar...

Страница 2: ...of 7 8 ballcock thread Verifique que todas las piezas antes enumeradas est n dentro del paquete Si falta alguna comun quese con el Departamento de Servicio al Cliente La v lvula en T tiene una interf...

Страница 3: ...9 8cm or less The distance between the mounting holes and the edge of the toilet bowl must be between 18 19 3 4 45 7 50 1cm La distancia entre los 2 agujeros de montaje debe estar entre 11 4 y 17 7 cm...

Страница 4: ...ta gu a de instrucciones No use accesorios no recomendados por el fabricante 3 Nunca opere este producto si tiene un cable o conexi n da ada si no funciona correctamente si se ha ca do o da ado o si h...

Страница 5: ...nstale una toma de corriente apropiada Si el producto debe reconectarse para su uso en otro tipo de circuito el ctrico la reconexi n debe estar a cargo de personal de servicio calificado Este producto...

Страница 6: ...message Indica lesi n humana o p rdida de propiedad que puede resultar de un uso incorrecto por ignorar este mensaje Indique une blessure ou perte de biens pouvant d couler d une utilisation inappropr...

Страница 7: ...a damaged power plug Risk of fire and or electric shock No use una toma de corriente en malas condiciones ni un una clavija da ada Riesgo de incendio o descarga el ctrica Ne pas utiliser une prise de...

Страница 8: ...dent pouvant causer des blessures For cleaning or maintenance of plastic parts do not use any harsh cleaning agents These include but are not limited to products such as concentrated sulfuric acid con...

Страница 9: ...uring long periods without use Replace the battery before it reaches the end of its usage Failure to do so may result in interrupted control signals Cover the battery with tape before disposal This wi...

Страница 10: ...sudden power failure remove the power plug and close the angle valve to prevent water leakage Risk of water leakage and or property loss damage En caso de una falla de energ a repentina desconecte la...

Страница 11: ...a Riesgo de incendio fugas y da os al producto Lors du rangement ou du transport par basse tem p rature s assurer d enlever toute l eau de l unit Le produit pourrait se fissurer ou subir d autres domm...

Страница 12: ...V lvula de suministro de agua de ngulo G Manguera H Botones de control del asiento I Taza de inodoro existente J Asiento con calefacci n K Boquilla Lavado frontal y posterior L Tapa M Etiqueta de prec...

Страница 13: ...za manual de la boquilla de lavado Nettoyage manuel de la buse de nettoyage Stop Detener Arr t Stop an operating function Detener una funci n en operaci n Arr ter une fonction en marche Water Temp Tem...

Страница 14: ...t presser et maintenir enfonc le bouton En marche Arr t pour passer au mode En attente Lorsque la fonction Nettoyage des parties arri re est en fonction appuyer sur le bouton En marche Arr t en tout t...

Страница 15: ...NSTANTAN ANTIMICROBIAL SEAT ASIENTO ANTIMICROBIANO SI GE ANTIMICROBIEN HEATED SEAT TEMP CONTROL CONTROL DE TEMPERATURA DEL ASIENTO T RMICO CONTR LE DE LA TEMP RATURE DU SI GE CHAUFFANT SOFT CLOSE SEAT...

Страница 16: ...and washes the lady parts in a fixed position Para Activar Presione el bot n Lavado frontal una vez y la boquilla rociar hacia adelante y hacia atr s Presione de nuevo el bot n Lavado frontal la boqui...

Страница 17: ...la temperatura del asiento Fonction Ajuster la temp rature du si ge To Check Temp Press button once and the current temp will appear on the indicator Para verificar la temperatura Presione el bot n un...

Страница 18: ...o alternativo con agua fr a o caliente Esta funci n solo se puede activar en el modo de lavado Pour l activer Lorsque les modes de nettoyage des parties arri re ou des parties avant sont activ s appuy...

Страница 19: ...sur le bouton En marche Arr t pour activer l appareil et presser et maintenir enfonc le bouton En marche Arr t pour passer au mode En attente Lorsque la fonction Nettoyage des parties arri re est en f...

Страница 20: ...ximumWater Pressure Presi n m xima del agua Pression d eau maximale 11psi and also make sure the water flow is above 0 6gal 10s 0 08 MPa y tambi n aseg rese de que el flujo de agua sea superior a 2 3...

Страница 21: ...eratura del asiento del inodoro Temp rature du si ge de toilette Safety Devices Dispositivos de seguridad Dispositifs de s curit Between 93 2 F 104 F 4 levels Entre 34 C et 40 C 4 niveles Entre 34 C e...

Страница 22: ...o Los componentes espec ficos pueden variar dependiendo del asiento del inodoro existente Insert the expansion nut into the mounting holes on the toilet bowl Ins rer les crous expansibles dans les tro...

Страница 23: ...aque de base de fa on ce qu elle soit centr e sur le rectangle du gabarit de montage en papier 3 Recouvrir avec la plaque m tallique ajustable 4 Serrer les vis l aide des grandes vis La fl che se trou...

Страница 24: ...position remove seat and loosen screws Once desired position is achieved re tighten screws and reinstall seat Installation du si ge de toilette lectronique Enlever la carte fixe Appuyer sur le bouton...

Страница 25: ...ply connector to theT Valve Raccorder le raccord d alimentation d eau existant la soupape enT Conecte el conector de suministro de agua existente a la v lvula enT Raccorder le tuyau la soupape enT Con...

Страница 26: ...the power Abra el suministro de agua y conecte la corriente Ouvrir l alimentation en eau et brancher l appareil 1 Vuelva a abrir el suministro del agua Verifique si hay fugas 2 Conecte el bidet electr...

Страница 27: ...sitivos de fijaci n en el agujero con un martillo 3 Use los tornillos para asegurar el soporte a la pared 4 Retire la tapa de la bater a de la parte posterior del control remoto para instalar las bate...

Страница 28: ...thefollowingmeasures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to whic...

Страница 29: ...Regular maintenance is required to ensure proper performance NOTE Turn off power and water before maintenance Do not spray control panel on the side of the seat or inside of the toilet Se requiere un...

Страница 30: ...lectr nico se puede quitar del inodoro para acceder a la parte inferior del bidet Para quitar el bidet electr nico presione el bot n de liberaci n del asiento ubicado del lado derecho del bidet luego...

Страница 31: ...on Presione el interruptor durante 3 segundos la luz de encendido se ilumina Appuyer sur l interrupteur pendant 3 secondes le voyant d alimentation s allume Unplug power cord from electric outlet Pres...

Страница 32: ...si le r glage de la temp rature Regulate the water temperautre according to the instruction guide Regule la temperatura del agua de acuerdo con la gu a de instrucciones R gler la temp rature de l eau...

Страница 33: ...assez chaude Circumstance Problema Probl me INS12308 04 22 Troubleshooting Resoluci n de problemas D pannage Troubleshooting Resoluci n de problemas D pannage TROUBLESHOOTING TIPS CONSEJOS PARA SOLUC...

Страница 34: ...34...

Страница 35: ...35 INS12308 04 22...

Страница 36: ...de 1995 y entrar en vigor a partir de la fecha de compra que se muestra en el recibo del comprador Esta garant a es amplia ya que cubre el reemplazo de todas las piezas y acabados defectuosos Sin emba...

Отзывы: