Moen CA8301 Скачать руководство пользователя страница 6

6

2

O

x4

Battery Powered

Alimentación con baterías 

Alimentation par piles

10A

P

3

1

H

P

1

11A

Battery Powered

Alimentación con baterías 

Alimentation par piles

White Indicator

Indicador blanco 

Indicateur blanc

3

H

Go to Step 12

Vaya al paso 12

Aller à l’étape 12

R

S

2

1.  Pinch sides of Battery Box 

(P)

 top and remove.

2.  Install four AA Batteries 

(O)

 as shown into Battery Box. 

Note: Do not use

 re-chargeable 

batteries if needed to replace.

3.  Re-attach Battery Box top as tabs should snap into place.
1.  Apriete los costados de la tapa de la caja de baterías 

(P)

 y retírela.

2.  Instale cuatro baterías AA 

(O)

 en la caja de baterías como se muestra. 

Nota:

 No use 

baterías recargables si necesita reemplazarlas.

3.  Vuelva a colocar la tapa de la caja de baterías asegurándose de que las aletas encajen en 

su lugar. 

1.  Pincer les côtés du couvercle du porte-piles 

(P)

 et le retirer.

2.  Insérer les quatre piles AA 

(O)

, comme illustré dans le porte-piles. 

Remarque :

 Ne pas 

utiliser de piles rechargeables s’il faut les remplacer.

3.  Replacer le couvercle du porte-piles, les onglets devraient s’enclencher en place.

1.  Connect "Female" end of Power Connection 

(H)

 to "Male" end on top of Battery Box 

(P)

Ensure both white indicators on each part are aligned for proper connection. See inset 

illustration. 

Note:

 Once the sensor boot-up is complete, programming mode is available 

for five minutes. Refer to page 10 if you wish to change any program modes.

2.  Attach Battery Box 

(P)

 to opening of Control Box 

(S)

 as shown. Once Battery Box is 

attached, slide downward to rest into keyslot.

3.  Ensure that Power Connection 

(H)

 is in the groove on the bottom of the Control Box. 

Sensor will boot-up. 

1.  Conecte el extremo hembra de la conexión de energía 

(H)

 al extremo macho en la parte 

superior de la caja de baterías 

(P)

. Asegúrese de que ambos indicadores blancos en cada 

pieza estén alineados para una conexión correcta. Vea la ilustración en el recuadro. 

Nota:

 

Una vez completo el arranque del sensor, el modo de programación estará disponible 

durante cinco minutos. Consulte la página 10 si desea cambiar algún programa.

2.  Conecte la caja de baterías 

(P)

 a la abertura de la caja de control 

(S)

 como se muestra. Una 

vez conectada la caja de baterías, deslice hacia abajo hasta que descanse en la ranura.

3.  Asegúrese de que la conexión de energía 

(H)

 esté en la ranura en la parte inferior de la 

caja de control. El sensor arrancará.

1.  Raccorder l’extrémité femelle du raccord d’alimentation 

(H)

 à l’extrémité mâle sortant du 

couvercle du porte-piles 

(P)

. S’assurer que les deux indicateurs blancs de chaque partie 

sont alignés pour établir une bonne connexion. Voir l'encadré. 

Remarque :

 Lorsque 

l’amorçage du détecteur est terminé, le mode programmation est disponible pour cinq 

(5) minutes. Consulter la page 10 si vous souhaitez modifier les modes du programme.

2.  Placer le porte-piles 

(P)

 dans l’ouverture du boîtier de contrôle 

(S)

, comme illustré. 

Lorsque le porte-piles est bien placé, le faire glisser vers le bas pour qu’il repose dans la 

rainure [de clavette].

3.  S’assurer que le raccord d’alimentation 

(H)

 passe par la rainure située au bas du boîtier de 

contrôle. Le détecteur s’amorcera.

If powering by battery, proceed to Step 

10A

 to 

11A

If powering by AC, proceed to Step 

10B

 to 

11B

.

Si va a ser alimentada con baterías, vaya a los pasos 

10A

 y 

11A

Si va a ser alimentada con corriente CA, vaya a los pasos 

10B

 y 

11B

.

Pour une alimentation par piles, passer aux étapes 

10A

 à 

11A

Pour une alimentation par c.a., passer aux étapes 

10B

 à 

11B

.

Содержание CA8301

Страница 1: ...Moen En cas de probl mes avec l installation ou pour obtenir toute pi ce manquante ou de rechange 1 800 465 6130 Du lundi au vendredi de 7 h 30 19 h HE WWW MOEN CA INS10473 5 16 LAVATORY ELECTRONIC FA...

Страница 2: ...ldseparately Enventaporseparado Vendu e s par ment x2 x2 C A x2 x2 x2 x4 x2 Option Opci n Option M Battery Life Indicator Flash WhenBattery Life SingleGreen Whenfixtureisused 50 100 SingleYellow Whenf...

Страница 3: ...rlestiges demontage C Use1 4 drillbittodrillholelocations DistanceisspecifiedforControlBoxmounting Note SupplyLine G is22 Ensureboxiswithinreachwhenselectingmountinglocation Note If poweringfaucetbyAC...

Страница 4: ...tion G surlasortiefilet edubo tierdecontr le S S R x2 1 1 5 2 2 1 InsertDryWallAnchors Q oneineachdrilledhole 2 LightlytapAnchorsintowallwithahammer 3 UsingaPhillipsscrewdriver installScrews R intoeac...

Страница 5: ...trol S alextremomachodelaconexi nde energ a H Aseg resedequeambosindicadoresblancosencadaextremoest nalineados paraunaconexi ncorrecta Vealailustraci nenelrecuadro Raccorderl extr mit femelledubo tier...

Страница 6: ...olBox Sensorwillboot up 1 Conecteelextremohembradelaconexi ndeenerg a H alextremomachoenlaparte superiordelacajadebater as P Aseg resedequeambosindicadoresblancosencada piezaest nalineadosparaunaconex...

Страница 7: ...0ifyouwishtochangeanyprogrammodes 2 EnsurethatPowerConnection H isinthegrooveonthebottomoftheControlBox 1 Conectelaconexi ndeenerg a H alAdaptadorCA M Enciendalaenerg a Elsensor arrancar Nota Unavezco...

Страница 8: ...ided unecl TorxT10 N 1 AttachotherendofSupplyLine J toshutoffstop 2 UseanadjustablewrenchtosecureSupplyLinetoshutoffstop 3 Turnonwaterandcheckforleaks 1 Conecteelotroextremodelal neadesuministro J alt...

Страница 9: ...INS10473 5 16 9 2 1 6 5 A L N K A L K Flushing Enjuague Rin age 4 3 K L 0 0 15 Sec 30 45...

Страница 10: ...2 30 48cm enelmodode programaci n Todassuspreferenciasseguardanparaquenotenganecesidad devolveraprogramarlasencasodeuncortedeenerg asalvo queUd lodesee Mododeprogramaci n Paracambiarlaconfiguraci n fl...

Страница 11: ...ensoratthedesiredmeteredduration Thedurationofameteredcyclecanbe10sec minimumto3minutes maximum Mododemedici nON 4destellosverdesr pidos Retirelamanopara seleccionar Lamezcladoradejar correrelaguaydes...

Страница 12: ...le s lo para las llaves compradas despu s de diciembre de 1995 y entrar en vigencia a partir de la fecha que aparece en la nota de compra Esta garant a es amplia en el sentido que cubre el reemplazo d...

Отзывы: