background image

C O M M E R C I A L

INS964B - 12/09

Consumer Information

Información al consumidor

Renseignements pour
les consommateurs 

Faucets made of leaded brass alloys may 
contribute small amounts of lead to water
that is allowed to stand in contact with the 
brass.  The amount of lead contributed by any 
faucet is highest when the faucet is new. The 
following steps may reduce potential exposure 
to lead from faucets and other parts of the 
plumbing system:

Always run the water for a few seconds 
prior to use for drinking or cooking.  

Use only cold water for drinking or cooking.  

If you are concerned about lead in your water,
have your water tested by a certified laboratory
in your area.

Las llaves mezcladoras fabricadas con 
aleaciones de cobre con plomo pueden arrojar 
pequeñas cantidades de plomo al agua que 
queda en contacto con el bronce, las cuales
son mayores cuando la llave está nueva. Los 
siguientes pasos le ayudarán a reducir la 
posible exposición al plomo originada por las 
llaves y otras piezas del sistema de plomería.

Deje correr el agua durante unos segundos 
antes de usarla para beber o cocinar.

Utilice sólo agua fría para beber o cocinar. 

Si está preocupado por la cantidad de plomo 
que pudiera haber en el agua, llévela a 
examinar a algún laboratorio local certificado.

Les robinets fabriqués à partir d’alliages de 
laiton et de plomb pourraient ajouter de petites 
quantités de plomb à l’eau si celle-ci était 
stagnante et qu’elle touchait au laiton. La 
quantité de plomb ajoutée par tout robinet est 
plus élevée lorsque le robinet est nouveau. Les 
directives suivantes peuvent aider à réduire 
l’exposition au plomb provenant du robinet et 
d’autres parties de la tuyauterie :

• Toujours faire couler l’eau pendant 

quelques secondes avant de s’en servir 
pour boire ou cuire.

• Utiliser uniquement de l’eau

froide pour boire ou cuire.

• Si la quantité de plomb dans votre eau 

vous inquiète, la faire tester par un 
laboratoire local certifié.

G

I

F

E

H

8701 Op

tion

J

* Option / Opcion / Option

K

*

** Not included with all models / No se incluye con todos los modelos / Non inclus avec tous les modèles 

M

x2

N

x2

O

x2

*

*

*

L

x2

*

*

1

A

2

C

C

D

3

Note:

Finger tight

Apriete a mano

Serrer à la main

G

5

F

F

E

H

F

F

6

A1 

Go to step

A1 

Vaya al paso

A1 

P

asser à l’étape

 

Go to step

Vaya al paso

P

asser à l’étape

 

1
1
1

Option / Opcion / Option 

B

4

3

2

2

3

3

8

If no sprayer, go to step

8

Si no posee rociador, vaya al paso

8

S‘il n’y a pas de rince-légumes, passer à l’étape

8

 Go to step

8

Vaya al paso

8

Passer à l’étape

A1

K

A4

A2

C

C

L

A3

Note:

Finger tight

Apriete a mano

Serrer à la main

Option / Opcion / Option 

B

Option / Opcion / Option 

N

M

O

2

 

Option / Opcion / Option 

N

M

O

2

 

Option / Opcion / Option 

L

L

1

1

2

Option / Opcion / Option 

L

L

1

1

2

Отзывы: