background image

INS10185B - 9/14

7

N

G

13

A

A

G

N

14

T

U

V

W

15

T

W

Sealant

Sellador

Mastic 

T

Rotate the red stem extension on the Hot Valve Body 

(N)

 clockwise and the blue stem exten-

sion on the Cold Valve Body 

(G)

 counterclockwise until they stop.

Gire la extensión del vástago rojo en el cuerpo de la válvula caliente 

(N)

 en sentido horario y la 

extensión del vástago azul en el cuerpo de la válvula frío 

(G)

 en sentido contrario a las agujas 

del reloj hasta que se detengan.
Faire pivoter la rallonge de tige rouge sur le corps de soupape d’eau chaude 

(N)

 dans le sens 

horaire, et la rallonge de tige bleu du corps de soupape d’eau froide 

(G)

 dans le sens antihoraire 

jusqu’à ce qu’elles s’arrêtent.

Clean drain opening in the bottom of sink. Apply a generous amount of plumbers putty or 

other non staining sealant to the underside of the Waste Seat 

(T)

. Insert 

(T)

 into drain opening 

in the sink. Below the sink, slide the Drain Gasket 

(U)

, tapered side up, onto 

(T)

. Place drain 

Washer 

(V)

 onto 

(T)

 followed by the Drain Nut 

(W)

. Secure the Drain Nut 

(W)

, but do not 

tighten until you complete step 

16

.

Limpie la abertura del desagüe en la parte inferior del fregadero. Aplique una cantidad 

considerable de masilla de plomería u otro sellador que no manche a la parte inferior del 

asiento de desagüe 

(T)

. Coloque 

(T)

 en la abertura de desagüe en el fregadero. Por debajo del 

fregadero, deslice el empaque de desagüe 

(U)

, con el lado estrecho hacia arriba, sobre 

(T)

Coloque la arandela de desagüe 

(V)

 en 

(T)

, seguido de la tuerca de desagüe 

(W)

. Asegure la 

tuerca de desagüe 

(W)

, pero no la apriete hasta que se complete el paso 

16

.

Nettoyer l’ouverture du drain au fond du lavabo. Appliquer une bonne quantité de mastic de 

plombier ou d’autre agent d’étanchéité ne tachant pas sous le siège de bonde 

(T)

. Insérer le 

siège de bonde 

(T)

 dans l’ouverture du drain du lavabo. Sous le lavabo, faire glisser le joint 

d’étanchéité de bonde 

(U)

 dans le siège de bonde 

(T)

, la partie effilée vers le haut. Placer la 

rondelle de bonde 

(V)

 sur le siège de bonde 

(T)

, suivi de l’écrou de bonde 

(W)

. Mettre en place 

l’écrou de bonde 

(W)

, mais ne pas le serrer avant d’avoir terminé l’étape 

16

.

Position 

(A)

 with handles pointing in the off direction as shown. Holding the handle stationary 

with one hand, thread the base of the Handle Assembly 

(A) 

onto the Valve Bodies 

(N & G)

 

turning clockwise until 

(A)

 tightens to the deck.

Ubique 

(A)

 con los manerales apuntando en dirección cerrado como se muestra. Manteniendo 

cada maneral fijo con una mano, enrosque la base del conjunto del maneral 

(A)

 sobre los 

cuerpos de válvulas 

(N & G)

 girando en dirección de las agujas del reloj hasta que 

(A)

 quede 

apretado contra la cubierta.
Placer 

(A)

 en vous assurant que les poignées sont orientées dans la direction « off », comme 

illustré. D’une main, garder la poignée stationnaire, visser dans le sens horaire, la base de 

l’assemblage de poignée 

(A)

 sur les corps de soupape 

(N et G)

 jusqu’à ce que 

(A)

 soit serré sur 

la plateforme.

Содержание 84661SRN

Страница 1: ...SA 1 800 BUY MOEN 1 800 289 6636 Mon Fri 8 00 AM to 7 00 PM Eastern Sat 9 00 AM to 3 00 PM Eastern WWW MOEN COM Canada 1 800 465 6130 Mon Fri 7 30 AM to 7 00 PM Eastern WWW MOEN CA Por favor contáctese primero con Moen Para obtener ayuda de instalación piezas faltantes o de recambio 01 800 718 4345 Lunes a viernes de 8 00 a 20 00 hs Costa Este Sáb 8 00 a 18 30 hs Costa Este WWW MOEN COM MX Veuille...

Страница 2: ...e I Ménsula J Tuercademontajedelsurtidor K Manguera L Tuboroscadodelsurtidor M lubricantedeSilicona N Cuerpodeválvulacaliente O Herramientademontaje P Llavehexagonal Noseincluyeentodoslosmodelos CAUTION TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET AlwaysturnwatersupplyOFFbeforeremovingexisting faucetordisassemblingthe valve Openfaucethandletorelievewaterpressureandensurethatcompletewater shut offhasbeenaccompli...

Страница 3: ...otement BB Écroudetigedepivotement CC Courroiedetigedelevage DD Étiquetted identificationduproduit EE Outilpouraérateur Noninclusdanstouslesmodèles FF Conduitesd alimentation nonincluses Lista de piezas Q Tapón R Barradecierrevertical S Clipdelabarradecierrevertical T Asientodeldesagüe U Empaquedeldesagüe V Arandeladeldesagüe W TuercadeDesagüe X Anillodecauchodeldesagüe Y Asientodelpivote Z Secció...

Страница 4: ...rl assemblagedubec BetL dansl ouverturecentraledulavabo ApplyabeadofplumbersputtyorothersealanttothebaseoftheSpout B asshown Turn Spoutupright Apliqueunatirademasilladeplomeríauotroselladorenlabasedelsurtidor B comose muestraenlagráfica Gireelcañoalaposiciónvertical Appliquerunebilledemasticdeplombieroud unautreagentd étanchéitésurlatigedubec B commeillustré Fairepivoterlebec Forsinksthinnerthan u...

Страница 5: ...uecorpsdesoupape NetG ApplyagenerousbeadofplumbersputtyorothersealanttoundersideoftheUpperMounting Washers D Aputtygrooveisprovidedforthispurpose TurnWashers D overandposition onsinkasshown Apliqueunagenerosacapademasilladeplomeríauotroselladoralaparteinferiordelas arandelasdemontajesuperior D Seproporcionaunaranuraparamasillaparaestepropósito Dévueltalasarandelas D yubíquelassobreelfregaderocomos...

Страница 6: ...yau K surlapartieinférieuredelatigedubec L Aprèsavoirpoussé l adaptateurlepluspossibleverslehaut pousserjusqu àcequevousentendiezun clic Tirer verslebaspourtesterl enclenchement HoldHotValveBody N withonewrenchandtightentheLowerMountingNut F usinga2nd wrench RepeatforColdValveBody G Mantengaelcuerpodeválvulacaliente N conunallaveyaprietelatuercademontajeinferior F conunasegundallave Repitaelproced...

Страница 7: ...ero desliceelempaquededesagüe U conelladoestrechohaciaarriba sobre T Coloquelaarandeladedesagüe V en T seguidodelatuercadedesagüe W Asegurela tuercadedesagüe W peronolaaprietehastaquesecompleteelpaso16 Nettoyerl ouverturedudrainaufonddulavabo Appliquerunebonnequantitédemasticde plombieroud autreagentd étanchéiténetachantpassouslesiègedebonde T Insérerle siègedebonde T dansl ouverturedudraindulavab...

Страница 8: ...rrerle boulonàlamain Ilfaudraleserrerdefaçonpermanenteàl étape21 Z X T W 16 correct orientation orientación correcta orientation correcte PositiontheDrainO ring X inthegrooveatthetopoftheTailPiece Z andthreadontothe WasteSeat T After Z isattachedto T rotateentireassemblysoopeningon Z points towardsthewall NowtightenDrainNut W Removeexcesssealant Coloqueelanillodecauchodeldesagüe X enlaranuraenlapa...

Страница 9: ...deserinstaladodedosformas Lailustración 19A muestrael pivote AA cercadelagujeroeneltapón Q Estopermiteretirareltapón Q parasulimpieza Lailustración 19B muestraelpivote AA insertadoenelagujeroeneltapón Q Estoevita queeltapón Q puedaserfácilmenteremovidodespuésdelainstalación Unavezinstaladoel pivote 19Aó19B aprietelatuercadelpivote BB Vérifierquelesiègedetigedepivotementenplastiqueblanche Y estenpl...

Страница 10: ... tout soit bien fixé 1 Connect Supply Lines FF not included toValveBodies N G 2 Use an adjustable wrench to secure 1 Conecte las líneas de suministro FF no incluidas al loscuerposdeválvulas N G 2 Use una llave ajustable para apretar 1 Raccorderlesconduitesd alimentation FF nonincluses aulescorpsdesoupape NetG 2 Utiliser une clé ajustable pour fixer le tout Turn on Hot and Cold water supply Checkfo...

Страница 11: ...aérateur 1 Insert HexWrench P into aerator hole 2 Loosen aerator with HexWrench and remove 3 Turn on water to flush aerator for 15 seconds 4 Turn off water 5 Re install aerator and tighten with HexWrench P 1 Inserte la llave hexagonal P en el agujero del aireador 2 Afloje el aireador con la llave hexagonal y retírelo 3 Abra el agua para enjuagar el aireador durante 15 segundos 4 Cierre el agua 5 V...

Страница 12: ...nota de compra Esta garantía es amplia en el sentido que cubre el reemplazo de todas las partes y acabados defectuosos Sin embargo se excluyen de esta garantía los daños cau sados por un error de instalación abuso del producto mal uso del mismo o uso de limpiadores que contengan abrasivos alcohol u otros solventes orgánicos ya sea por parte del contratista compañía de servicio o usted mismo Moen n...

Отзывы: