Moen 82854 Series Скачать руководство пользователя страница 11

MOEN

LIFETIME LIMITED WARRANTY

Moen products have been manufactured under the highest standards of quality and workmanship. Moen warrants to the original consumer purchaser

for as long as the original consumer purchaser owns their home (the “Warranty Period” for homeowners), that this faucet will be leak and drip-free during
normal use and all parts and finishes of this faucet will be free from defects in material and manufacturing workmanship. All other purchasers (including
purchasers for industrial, commercial and business use) are warranted for a period of 5 years from the original date of purchase (the “Warranty Period”
for non-homeowners).

If this faucet should ever develop a leak or drip during the Warranty Period, Moen will FREE OF CHARGE provide the parts necessary to put the faucet

back in good working condition and will replace FREE OF CHARGE, any part or finish that proves defective in material and manufacturing workmanship,
under normal installation, use and service. Replacement parts may be obtained by calling 1-800-289-6636 (Canada 1-800-465-6130), or by writing to the
address shown.  Proof of purchase (original sales receipt) from the original consumer purchaser must accompany all warranty claims. Defects or damage
caused by the use of other than genuine Moen parts are not covered by this warranty. This warranty is applicable only to faucets purchased after
December 1995 and shall be effective from the date of purchase as shown on purchaser’s receipt.

This warranty is extensive in that it covers replacement of all defective parts and finishes. However, damage due to installation error, product abuse,

product misuse, or use of cleaners  containing abrasives, alcohol or other organic solvents, whether performed by a contractor,  service company, or
yourself, are excluded from this warranty. Moen will not be responsible for labor charges and/or damage incurred in installation, repair or replacement,
nor for any indirect, incidental or consequential damages, losses, injury or costs of any nature relating to this faucet. Except as provided by law, this
warranty is in lieu of and excludes all other warranties, conditions and guarantees, whether expressed or implied, statutory or otherwise, including without
restriction those of merchantability or of fitness for use.

Some states, provinces and nations do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or

exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state, province
to province, nation to nation. Moen will advise you of the procedure to follow in making warranty claims. Simply write to Moen Incorporated using the
address below. Explain the defect and include proof of purchase and your name, address, area code and telephone number.

MOEN

GARANTIE LIMITÉE À VIE

Les produits Moen ont été fabriqués selon les normes de qualité et de main-d’œuvre les plus élevées. Moen garantit à la personne ayant acheté le

robinet originalement, aussi longtemps qu’elle reste propriétaire de la maison, (période de garantie pour propriétaires), que ce robinet sera libre de toute
fuite ou d’égouttement pendant son usage normal et que toutes les pièces et tous les finis de ce robinet ne présenteront aucun défaut de matériel et de
main-d’œuvre en usine. L’achat par tout autre consommateur (acheteur à des fins industriels, commerciales et d’affaires) sera garanti pendant 5 ans à
compter de la date d’achat originale (période de garantie pour non-propriétaires).

Si ce robinet fuit ou dégoutte durant la période de garantie, Moen remplacera GRATUITEMENT les pièces de remplacement requises pour remettre

le robinet en parfait état et remplacera GRATUITEMENT toute pièce ou tout fini dont le matériel, la fabrication ou la main-d’œuvre, lors d’une installation,
d’un usage et d’un service normaux, s’avère défectueux. On peut obtenir les pièces de remplacement en composant le 1 800 289-6636, ou en écrivant
à l’adresse indiquée sous la preuve d’achat. Le reçu de vente original du consommateur ayant acheté le robinet initialement, doit accompagner toute
réclamation. Les défauts ou les dommages causés par l’utilisation de pièces non fournies par Moen ne sont pas couvertes par cette garantie. Cette
garantie s’applique uniquement aux robinets achetés après décembre 1995 et entre en vigueur à compter de la date d’achat indiquée sur le reçu de
caisse du consommateur.

Cette garantie est vaste car elle couvre le remplacement de toute pièce ou de tout fini défectueux. Cependant, les dommages causés par une erreur

l’installation, un abus du produit, une mauvaise utilisation du produit ou l’utilisation de nettoyeurs contenant des agents abrasifs, de l’alcool ou des
solvants organiques, qu’ils soient utilisés par un entrepreneur, une entreprise de service ou le consommateur, sont exclus de cette garantie.  Moen n’est
pas responsable des frais de main-d’œuvre ni de tous dommages survenus durant l’installation, la réparation ou le remplacement, ni des dommages
indirects ou consécutifs, des pertes, des blessures ou des coûts connexes à ce robinet. Sauf lorsque prévu par la loi, cette garantie remplace et exclut
toute autre garantie et condition, qu’elles soient exprimées ou sous-entendues, obligatoires ou autres, y compris sans restriction, celle de
commercialisation ou d’aptitude d’utilisation.

Certains pays, certains États et certaines provinces, ne permettent aucune exclusion, ni limitation suite aux dommages indirects ou consécutifs. Les

limitations ou les exclusions ne s’appliquent donc pas dans ces cas.  Cette garantie accorde des droits juridiques et il est possible que d’autres droits
soient applicables selon l’état, la province ou le pays précis. Moen avisera le consommateur de la procédure à suivre pour soumettre une réclamation.
Il suffit d’écrire à Moen incorporée, d’expliquer le défaut et d’inclure une preuve d’achat, d’inscrire son nom, adresse ainsi que code régional et numéro
de téléphone.

MOEN

GARANTIA LIMITADA DE VIDA

Los productos Moen han sido elaborados bajo los más estrictos standard de calidad y mano de obra. Moen garantiza al consumidor - comprador

original por todo el tiempo que el consumidor - comprador original esté en posesión de su casa (el “Período de Garantia” del propietario de casa), que
esta mezcladora será libre de infiltraciones y goteo durante su uso normal y que todas las piezas y el acabado de esta mezcladora serán libres de
defectos de material y mano de obra de fabricación. Todos los otros compradores (incluyendo compras para uso industrial comercial y profesional) se
garantizan por un período de 5 años desde la fecha original de compra (el “Período de Garantía” para los que no son propietarios de casa).

En caso que esta mezcladora empiece en algún momento a gotear o infiltrarse durante el Período de Garantía, Moen suministrará LIBRE DE CARGO

las piezas que se necesiten para reponer la mezcladora en buena condición de funcionamiento y reemplazará LIBRE DE CARGO, cualquier pieza o
acabado que resulte ser defectuoso en cuanto a material y elaboración, bajo instalación, uso y servicio normal. Las piezas de repuesto se pueden
obtener llamando al 1-800-289-6636 (Canadá 1-800-465-6130), o escribiendo a la dirección indicada. El comprobante de compra (recibo original de la
venta) del consumidor - comprador de origen debe acompañar todas las reclamaciones de garantía. Esta garantía no ampara los defectos o daños
ocasionados por un uso otro que de piezas genuinas Moen. Esta garantía se extiende solamente a mezcladoras compradas después de Diciembre 1995
y será en efectividad desde la fecha de la compra como indique el recibo del comprador.

Esta garantía es amplia puesto que cubre el repuesto de todas piezas y acabados defectuosos. Sin embargo, los daños causados por un error de

instalación, abuso del producto, mal uso del producto o el uso de limpiadores que contengan abrasivos, alcohol u otros solventes orgánicos, ya sean
ejecutados por un contratista, Cía. de servicio o Ud. mismo se excluyen de esta garantía. Moen no será responsable de costos laborales y/o daños
producidos durante la instalación, reparación o cualquier daño incidental o consiguiente, pérdidas, heridas u costos de cualquier naturaleza relacionados
con esta mezcladora. Salvo como previsto por la ley, esta garantía reemplaza y excluye todas las otras garantías, condiciones y afirmaciones, ya sea
expresadas o implícitas, legales u otras, incluyendo sin restricción alguna aquellas de comercialización o aptitud para el uso.

Algunos estados, provincias y naciones no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consiguientes, y por este motivo las sobrecitadas

limitaciones posiblemente no le afectan. Esta garantía le otorga derechos legales expecíficos y Ud. posiblemente también tiene otros derechos que
cambian de un estado a otro, de una provincia a otra, de una nación a otra. Moen le avisará cual procedimiento debe seguir en cuanto haga una
reclamación bajo garantía. Escriba nada más a Moen Incorporated a la dirección indicada a continuación. Explique el defecto e incluya la prueba de
compra así como su nombre, dirección, código y número de teléfono.

ENGLISH

FRANÇAIS

ESPAÑOL

10

Moen Incorporated • 25300 Al Moen Drive • North Olmsted, OH  44070-8022 U.S.A.        In Canada Moen Inc. • 2816 Bristol Circle • Oakville, Ontario L6H5s7

Содержание 82854 Series

Страница 1: ...I L G N E S I A Ç N A R F L O Ñ A P S E 0 1 g n i l p u o C m e t S e v l a V e p a p u o s e d e g i t e d d r o c c a R a l u v l á v a l e d o g a t s á v l e d o t i u g n a M 1 1 w e r c S m e t S e v l a V e p a p u o s e d e g i t e d s i V a l u v l á v a l e d o g a t s á v l e d o l l i n r o T 2 1 g n i s u o H e l d n a H e é n g i o p e d r e i t î o B l a r e n a m l e d o p r e u C ...

Страница 2: ...instalación Si la presilla retenedora del cartucho no está correctamente instalada la presión del agua podría forzar al cartucho fuera del cuerpo fundido ocasionando lesiones personales o daños físicos al lugar causados por el agua ATTENTION Toujours couper l alimentation en eau avant de démonter le robinet Ouvrir le robinet pour éliminer la pression d eau et s assurer que l alimentation a bien ét...

Страница 3: ...faisant pointer la flèche vers le haut ou le dessus placé ver le haut Si on utilise le robinet uniquement pour la douche boucher la sortie inférieure Si on l utilise pour la douche et le bain raccorder la sortie supérieure à la douche et la sortie inférieure au bec de baignoire Bien fixer tous les tuyaux et le coude de douche et ou le coude de bain Utiliser un ruban en Téflon sur tous les filetage...

Страница 4: ...e tels dommages NE PAS OUVRIR LES VANNES D ALIMENTATION avant d en avoir été informé S assurer que les vannes d alimentation en eau chaude et froide sont fermées Faire tourner la tige de la cartouche jusqu à ce que la partie plate avec encoche pointe vers le haut pour éliminer la pression et s assurer que les vannes sont bien fermées Enlever la cartouche voir Démontage Lentement fermer en même tem...

Страница 5: ...a bobine d équilibrage Nettoyer soigneusement la bobine d équilibrage et l assemblage de tige pour éliminer toute particule étrangère Remonter le tout Avertissement NE PAS EMDOMMAGER LES JOINTS TORIQUES Si la bobine ne se déplace toujours pas librement remplacer la cartouche entière S assurer que les joints toriques ne sont couverts d aucune particule étrangère et qu ils sont lubrifiés Remonter l ...

Страница 6: ...el chapetón 18 en el extremo largo del brazo de la regadera 2 Envuelva ambos extremos del brazo de la regadera con cinta selladora para roscas y atornille el extremo largo del brazo de la regadera en el codo dentro de la pared hasta que esté apretado y el extremo corto apunte directamente hacia afuera Empuje el chapetón hacia la pared 18 2 2 TO INSTALL SHOWERHEAD Thread showerhead onto shower arm ...

Страница 7: ...NE PAS UTILISER une clé à fourche Couper à 2 ou 3 po de la surface murale finie L utilisation d un coupe tube est recommandée INSTALLATION DU BEC À GLISSEMENT RAPIDE Appuyer et faire pivoter le bec de baignoire 17 dans le demi raccord pour qu il pointe vers le haut et bien le serrer contre le mur Serrer la vis d arrêt à l aide d une clé hexagonale de 2 38 mm jusqu à ce qu elle commence à s engager...

Страница 8: ... temperature is reached Tighten the adjustable stop screw NOTE Periodic adjustment may be necessary TO INSTALL HANDLE With wing handle pointing downward slide the handle 14 over the handle housing assembly until it bottoms out Tighten the set screw 16 securely using the 3 32 wrench 15 14 12 16 15 5 6 AJUSTE DEL TOPE DEL LÍMITE DE TEMPERATURA Afloje el tornillo de tope ajustable hasta que su movimi...

Страница 9: ...cartucho 5 por el vástago con unas tenazas como se muestra arriba en la ilustración y jale el cartucho recto y hacia afuera La herramienta para torcer el cartucho se puede utilizar para aflojar al cartucho colocando la herramienta encima del vástago del cartucho y girando la herramienta para adelante y para atràs con pinzas 4 Para reensamblar siga las instrucciones anteriores en orden inverso ADVE...

Страница 10: ...6 3 6 1 800 BUY MOEN For answers to any product installation replacement parts or warranty questions Hours of operation are 8 00 A M 8 P M EST Monday Friday 8 A M 6 30 P M EST Saturday Helpline Visit our website at www moen com for more information In Canada 1 800 465 6130 Hours of operation are 7 30 A M 5 00 P M EST Monday Friday Toronto 1 905 829 3400 Hours of operation are 7 30 A M 5 00 P M EST...

Страница 11: ...es dommages causés par une erreur l installation un abus du produit une mauvaise utilisation du produit ou l utilisation de nettoyeurs contenant des agents abrasifs de l alcool ou des solvants organiques qu ils soient utilisés par un entrepreneur une entreprise de service ou le consommateur sont exclus de cette garantie Moen n est pas responsable des frais de main d œuvre ni de tous dommages surve...

Страница 12: ... Moen Incorporated 2001 Printed in U S A INS211A 11 01 Moen Incorporated 25300 Al Moen Drive North Olmsted OH 44070 8022 U S A In Canada Moen Inc 2816 Bristol Circle Oakville Ontario L6H5s7 ...

Отзывы: