background image

5/13

06/04 AW

A

8230

-1938

Anschlüsse – Connections – Raccordements – Collegamenti – Conexiones – 

подсоединения

 – 

Achtung!

 

Im Geltungsbereich der EG-Richtlinien dürfen die Frequenzumrichter und 
deren Zubehör nur dann in Betrieb genommen werden, wenn festgestellt 
wird, dass die Maschine die Schutzanforderungen der Maschinenrichtlinie 
89/392/EWG erfüllt.

¡Atención!

 

En el campo de aplicación de la normativa CE, los convertidores de frecuencia y 

 

sus correspondientes accesorios sólo deberán ponerse en marcha cuando se asegure 
que la máquina cumple con las exigencias de seguridad de la normativa de máquinas 
89/392/CE.

Attention!

 

Within the scope of the EU Directives, the frequency inverters and their accessories 
may be commissioned only provided it is established that the machine fulfils the 
protective requirements of Machine Directive 89/392/EWG.

Внимание!

 

На территории действия Предписаний ЕС преобразователя частоты и его 
принадлежности можно вводить в эксплуатацию только в том случае, если 
будет установлено, что машина выполняет требования по защите согласно 
Предписанию для машин 89/392/ЕЭС.

Attention !

 

En application des directives européennes, les convertisseurs de fréquence et leurs 
accessoires ne doivent être mis en service que s’il a été vérifié que la machine répond 
bien aux exigences de la directive machines 89/392/EWG.

Attenzione!

 

Nel campo di validità delle direttive CEE i convertitori di frequenza e i loro accessori 
possono essere messi in esercizio solamente se è verificato che la macchina soddisfa 
i requisiti di sicurezza delle direttive macchine 89/392/CEE.

PE

DV6-340

L1 L2 L3

L1
L2

L3

PE

K1M

Q1

F1

L1

L2

L3

L1

L2

L3

L1

Z1

J51

PE

PE

R0 T0

DC+ DC–

L+

U

V

W PE

BR 

PES

PES

PES

PES

M

M1

X1 

3 ~

I

I

I

Q1/F1

3

5

1

3

5

1

4

6

2

4

6

2

G1

PE

L1 L2 L3

L1
L2

L3
PE

K1M

L1

L2

L3

L1

L2

L3

L1

Z1

J51

PE

PE

K11

R0 T0

Q1/F1

F11

F11

3

1

4

2

 

J51 = OFF

Typ/Référence/Type
Tipo/

Тип/

F1/Q1

DV6-340-075

6 A

DV6-340-1K5

6 A

DV6-340-2K2

10 A

DV6-340-4K0

10 A

DV6-340-5K5

16 A

DV6-340-7K5

20 A

DV6-320-11K

58 A

DV6-340-11K

32 A

DV6-340-15K

40 A

DV6-340-18K5

50 A

DV6-340-22K

58 A

DV6-340-30K

70 A

DV6-340-37K

90 A

DV6-340-45K

125 A

DV6-340-55K

125 A

DV6-340-75K

175 A

DV6-340-90K

220 A

DV6-340-110K

300 A

DV6-340-132K

300 A

h

F11 = 6 A

Содержание DV6-320

Страница 1: ...lectric current Danger to life Only skilled or instructed persons may carry out the following operations Tension lectrique dangereuse Seules les personnes qualifi es et averties doivent ex cuter les t...

Страница 2: ...229 396 376 210 5 7 12 DV6 340 18K5 256 229 396 376 210 5 7 12 DV6 340 22K 256 229 396 376 210 5 7 12 DV6 340 30K 310 265 540 510 202 10 20 DV6 340 37K 390 300 550 520 255 2 10 30 DV6 340 45K 390 300...

Страница 3: ...d ffnen Warning Only open in de energized state Avertissement N ouvrir qu en absence de tension Avvertimento Aprire solo se l apparecchio spento Advertencia S lo se debe abrir en ausencia de tensi n 1...

Страница 4: ...M4 4 5 1 5 1 DV6 340 5K5 2 5 14 13 M5 5 5 2 5 1 DV6 340 7K5 4 10 17 M5 5 5 2 5 1 DV6 320 11K 6 8 17 M6 6 5 4 9 1 DV6 340 11K 6 8 17 M6 6 5 4 9 1 DV6 340 15K 10 6 17 M6 6 5 4 9 1 DV6 340 18K5 16 6 18...

Страница 5: ...ennes les convertisseurs de fr quence et leurs accessoires ne doivent tre mis en service que s il a t v rifi que la machine r pond bien aux exigences de la directive machines 89 392 EWG Attenzione Nel...

Страница 6: ...being used a Jonction interne Oter en cas d utilisation d une inductance indirecte a Collegamento interno Rimuovere il collegamento per l inserimento dell induttanza a Conexi n interna Retirar al apl...

Страница 7: ...36 U I L R 100 250 V h 0 2 A 1 A 5 30 V H 0 2 A 1 A 8 FW P24 H O L ZB4 102 KS1 15 M4 PE 2 Cu 2 5 mm PES PES 1 2 3 M R1 REV FWD 4K7 M F 20 m h ZB4 102 KS1 muss separat bestellt werden ZB4 102 KS1 must...

Страница 8: ...D 5 P24 FF2 6 FF1 7 PLC CM1 TH FM 24 V F 100 mA REV 8 10 V PWM F 1 2 mA Ri O2 OI O H RB AM AMI L 4 20 mA F 250 O 8 bit 4 20 mA R B 250 O 10 10 V DC R i 10 kO 12 bit 0 V 0 10 V DC F 2 mA 8 bit 0 10 V D...

Страница 9: ...DC R Br PE L3 L2 L1 RO TO 3 K1 J51 RST AT JOG FRS 2CH 3 4 5 1 2 6 13 14 15 11 12 FF2 FF1 REV 7 8 FW FWD PLC CM1 FM AMI H O OI L O2 AM TH CM2 P24 24 V RJ 45 RS 422 SN RP SN SP RS 485 i PTC 10 V PWM 4 2...

Страница 10: ...M4 1 2 3 SN SP RP SN M3 n mm2 AWG mm mm Nm ft lbs 1 x 0 14 1 5 6 16 6 0 4 x 2 5 0 5 0 6 0 38 2 x 0 14 0 75 6 0 4 x 2 5 0 5 0 6 0 38 T R A SP SN RP SN SP SN RP SN T R B 100 O T R A SP F 1200 m SN RP S...

Страница 11: ...loigner les c bles de commande et de r seau des c bles puissance Relier le blindage au PE en assurant de grandes surfaces de contact Montaggio secondo CEM Disporre i cavi comandi e di alimentazione se...

Страница 12: ...ment avec console de param trage Funzionamento con tastierino Operar con teclado LCD RUN RUN PRG ALARM POWER Hz V A kW MIN MAX PRG ENTER POWER Hz POWER PRG POWER PRG PRG 6 x 6 x PRG PRG PRG ENTER POWE...

Страница 13: ...K model Warning Suitable for use on a circuit capable of delivering not more than 10 000 rms symmetrical amperes 480 V maximum For DV6 340 models Warning Field wiring connections must be made by a UL...

Отзывы: