ModelCraft 23 77 41 Скачать руководство пользователя страница 7

• Veillez lors du montage à maintenir la distance la plus grande possible entre récepteur et

régulateur de vitesse/moteur afin d’éviter toute interférence.

• Ne placez pas le fil d’antenne du récepteur parallèlement aux câbles de courant. Ne liez pas

le fil d’antenne mais utilisez par ex. un tube d’antenne qui ressort verticalement du véhicule.

• Allumez toujours d’abord l’émetteur et amenez sa manette de commande du réglage moteur

en position neutre. Raccordez seulement ensuite le régulateur de vitesse à un pack de
batteries et allumez-le.
Procédez dans l’ordre inverse pour l’éteindre : éteindre d’abord le régulateur de vitesse et
le débrancher de la batterie, puis désactiver ensuite l’émetteur.

• Veillez, pendant le fonctionnement du modèle réduit, à une ventilation suffisante du

régulateur de vitesse et du moteur. Ne couvrez jamais le dissipateur thermique ni le
ventilateur du régulateur de vitesse !
Contrôlez le fonctionnement du ventilateur à chaque mise en service, ne le bloquez pas,
nettoyez la poussière et la saleté du ventilateur qui s’y sont accumulées par ex. durant
l’utilisation du véhicule.

• Évitez tout blocage de l’entraînement. Les courants en résultant risqueraient sinon de

détruire le moteur et/ou le régulateur de vitesse.

• Veillez à régulièrement entretenir la chaîne de transmission et à s’assurer de sa souplesse.
• Contrôlez l’absence d’endommagements sur le véhicule et le régulateur de vitesse/du

moteur. Si vous constatez des endommagements, n’utilisez pas le véhicule ni le régulateur
de vitesse/le moteur.

• Retirez la batterie du régulateur de vitesse avant de le charger.



Montage

• Si le produit doit être utilisé pour remplacer le régulateur de vitesse/moteur existant,

démontez dans ce cas d’abord l’ancien régulateur et l’ancien moteur de votre modèle.

• Montez un pignon adéquat pour le pignon d’attaque sur l’essieu entraîné du moteur

Brushless. En général, le pignon est fixé par une vis sans tête.

Attention !

Veillez à ce que la vis sans tête repose exactement sur le
côté aplati de l’essieu entraîné du moteur et y soit vissée
(voir schéma à droite, sans roue dentée); le cas échéant, le
pignon se desserra très vite.

La position exacte du pignon sur l’essieu entraîné doit être déterminée après avoir monté
le moteur. Pour cette raison, serrer d’abord légèrement le pignon.

• Insérez le moteur dans votre véhicule et serrez-le à fond. Utilisez en longueur des vis de

fixation du moteur choisies de sorte à ne pas être introduites trop loin dans le moteur. Après
le montage, contrôlez impérativement que les vis ne soient pas trop longues et qu’elles ne
frottent pas dans le moteur. Le non-respect a pour effet d’annuler la garantie !
La distance entre le pignon et la roue dentée entraînée doit être réglée ultérieurement, elle
ne joue actuellement aucun rôle.

• Contrôlez à présent si le pignon repose parfaitement sur le pignon d’attaque et non déporté.

Attention !

La position exacte du pignon sur le pignon d’attaque est très importante, il ne doit
pas être en déport, pouvant sinon endommager le pignon d’attaque (la transmission
se fait via une surface plus petite).

Corrigez la position de montage du pignon sur l’axe d’entraînement ; il faut pour
cela démonter à nouveau le moteur.
Serrez la vis sans tête à fond dans le pignon uniquement lorsque celui-ci est
parfaitement parallèle au pignon d’attaque. La vis de fixation du pignon du
moteur doit être sécurisée à l’aide de peinture de protection des vis afin d’éviter
qu’elle ne puisse se desserrer.

• Une fois le pignon correctement monté sur le pignon d’attaque du moteur, il faut régler la

distance correcte entre le pignon et le pignon d’attaque.
En général, pour fixer le moteur, un des deux trous de fixation est rond, l’autre longitudinal.
Ainsi, le moteur est fixé via la vis dans le trou rond et réglable avec la vis dans le trou
longitudinal.
Desserrez légèrement les deux vis de manière à ce que le moteur puisse être déplacé avec
un léger effort.
La distance entre le pignon et le pignon d’attaque ne doit pas être trop petite ni trop
importante, cela pourrait endommager le pignon d’attaque. La distance est correctement
réglée lorsque les fronts des roues dentées s’engrènent parfaitement et que l’entraînement
tourne sans devoir forcer. Après les premières courses, contrôlez toujours la fixation
correcte. Les réglages incorrects se traduisent par un degré d’usure élevé.

• Vissez le moteur à fond quand il est dans la bonne position.
• Fixez à présent le régulateur de vitesse dans le châssis du véhicule. Choisissez un endroit

le plus loin possible du récepteur. Le régulateur de vitesse ne doit pas se trouver non plus
à proximité du moteur.

• Raccordez les câbles du régulateur de vitesse à ceux du moteur, veillez au codage couleur

qui indique la marche avant/arrière correcte du moteur en liaison avec le régulateur de
vitesse.
Si le sens de rotation du moteur s’avère ultérieurement être incorrect (selon la boîte de
vitesses du véhicule), inversez dans ce cas deux des trois câbles. Le moteur tourne ensuite
dans l’autre direction.

Kit Brushless 1:8 1700kV / 75A

N° de commande 23 77 41



Utilisation conforme

Le produit est composé d’un moteur haute performance Brushless et d’un régulateur de
vitesse électronique approprié.
Le régulateur de vitesse est branché sur le canal libre d’un récepteur de radiocommande pour
véhicules miniatures et sert à régler en continu la vitesse du moteur Brushless. Le régulateur
de vitesse se programme via la carte de programmation fournie.
La présente combinaison du moteur et du régulateur de vitesse a été conçue pour une
utilisation dans les monster trucks et les truggys.
Ce produit est conforme aux exigences légales, nationales et européennes. Tous les noms
d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques
déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.



Contenu de la livraison

• Moteur Brushless
• Régulateur de vitesse
• Carte de programmation
• Mode d’emploi



Consignes de sécurité

Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi entraîne
l’annulation de la garantie. Nous déclinons toute responsabilité concernant
les dommages qui en résultent !
Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages matériels
ou corporels dus à un maniement incorrect ou à la non-observation des
consignes de sécurité ! De tels cas entraînent l’annulation de la garantie.

• Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modifier et/ou de

transformer le produit soi-même. Ne démontez jamais le produit, il ne comporte aucune
pièce nécessitant un réglage ou une maintenance. Ce démontage aurait pour conséquence
l’annulation de la garantie !

• L’appareil n’est pas un jouet, le tenir hors de portée des enfants.
• Le régulateur de vitesse et le moteur ne doivent pas être humidifiés ou mouillés.
• Déconnectez toujours la batterie du régulateur de vitesse quand ce dernier n’est plus en

utilisation. Lors de pauses brèves, le régulateur de vitesse peut être désactivé par
l’intermédiaire de l’interrupteur Marche/Arrêt.

• Allumez toujours d’abord l’émetteur avant de raccorder le régulateur de vitesse à la batterie

et de le mettre en service.

• Avant d’éteindre l’émetteur, éteignez d’abord le régulateur de vitesse, et débranchez-le, si

nécessaire, de la batterie.

• Le régulateur de vitesse peut être utilisé avec le moteur fourni pour des batteries NiMH/NiCd

(6 à 12 cellules) ou LiPo (2 à 4 cellules).

• La puissance maximale admissible du régulateur de vitesse est limitée à 555 watts pendant

5 minutes. La puissance du moteur est limitée à 288 watts pendant 5 minutes.
En fonction de la tension de la batterie employée, les valeurs de courant maximales
admissibles peuvent varier. Pour ce faire, veuillez impérativement observer les
caractéristiques techniques fournies dans le présent mode d’emploi.
Le non-respect de ces valeurs limites peut endommager le moteur et/ou détruire le
régulateur de vitesse le cas échéant. Perte de la garantie !

• Le moteur tout comme le régulateur de vitesse et la batterie deviennent très chaud durant

l’exploitation. Risques de brûlures !

• Ce produit doit être manipulé avec précaution – les coups, les chocs ou une chute, même

d’une faible hauteur – peuvent l’endommager.

• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Il pourrait devenir un jouet dangereux pour

les enfants.

• Veillez lors de l’utilisation des véhicules à ce que des parties du corps ou des objets ne soient

jamais dans les éléments rotatifs. Risque de blessures !

• Faites fonctionner le régulateur de vitesse uniquement sur pack de batteries et jamais avec

un bloc d’alimentation.

• Ne raccordez qu’un seul moteur Brushless au régulateur de vitesse.
• Le régulateur de vitesse Brushless n’est pas conçu pour être raccordé à des moteurs

électriques conventionnels dotés de deux connexions !

Notice d’emploi

Version 08/10

Содержание 23 77 41

Страница 1: ...alls das Antriebszahnrad besch digt wird Der Abstand ist korrekt eingestellt wenn die Flanken der Zahnr der satt ineinander greifen und der Antrieb sich ohne erh htem Kraftaufwand drehen l t Pr fen Si...

Страница 2: ...lten des Fahrtreglers die Neutral und Vollgas Stellung f r Vorw rts und R ckw rts passend zu den Werkseinstellungen Ihres Sender programmiert werden siehe Abschnitt Fahrzeug in Betrieb nehmen NachAbsc...

Страница 3: ...hrtregler aus Schalter in Stellung OFF bringen Trennen Sie den Akku vom Fahrtregler Schalten Sie erst jetzt den Sender aus Entsorgung Elektrische und elektronische Produkte d rfen nicht in den Hausm l...

Страница 4: ...s note the colour coding of the cables this ensures the forward reverse operation of the motor is synchronous with that of the control unit If the motor is rotating in the wrong direction depending on...

Страница 5: ...to the corresponding channel of the receiver Make sure the assignment on the receiver is correct see operating instructions of the receiver as well as the information on the receiver Yellow white ora...

Страница 6: ...5A At 7 4V 555 Watt Constant current forwards 30 sec 100A At 7 4V 740 Watt Constant current forwards 1 sec 150A At 7 4V 1110 Watt Constant current forwards 5 min 50A At 11 1V 555 Watt Constant current...

Страница 7: ...r glages incorrects se traduisent par un degr d usure lev Vissez le moteur fond quand il est dans la bonne position Fixez pr sent le r gulateur de vitesse dans le ch ssis du v hicule Choisissez un en...

Страница 8: ...ur voir section Mise en service du v hicule Une fois les r glages termin s appuyez sur la touche Enter les r glages r alis s sur la carte de programmation sont transmis au r gulateur de vitesse et sau...

Страница 9: ...nant l metteur limination Les produits lectriques lectroniques ne doivent pas tre limin s avec les ordures m nag res Jetez l appareil la fin de sa dur e de vie conform ment aux lois en vigueur Caract...

Страница 10: ...htbaar door een verhoogde slijtage Schroef de motor in de juiste stand vast Bevestig nu de rijregelaar in het voertuigchassis Kies een plaats die zo ver mogelijk van de ontvanger ligt De rijregelaar d...

Страница 11: ...Verbind de driepolige stekker van de rijregelaar met het betreffende kanaal van de ontvanger Let hierbij absoluut op dat de juiste aansluiting op de ontvanger wordt gebruikt zie gebruiks aanwijzing b...

Страница 12: ...uit 1 sec 150A bij 7 4V 1110 watt Permanente stroomsterkte vooruit 5 min 50A bij 11 1V 555 watt Permanente stroomsterkte vooruit 30 sec 66A bij 11 1V 740 watt Permanente stroomsterkte vooruit 1 sec 10...

Отзывы: