![Modecor DECOJET C1 Скачать руководство пользователя страница 39](http://html1.mh-extra.com/html/modecor/decojet-c1/decojet-c1_manual_1817235039.webp)
ROZPOCZĘCIE PRACY
39
standard cleaning.
The partially used cartridges when removed from the machine may be stored for up to one week if
stored with the original cover (the orange plastic cap removed when opened)
The best before date shown on the wrapper is valid only and exclusively if the cartridges are used
and stored as indicated above.
The wrapper should be kept for the duration of the period of use.
Once loaded on the printer, the cartridges still have a maximum life of one month, only if stored as
directed.
Dlaczego w drukarce są dwa zbiorniki tuszu?
Why does the printer have two ink tanks ?
W urządzeniu są dwa zbiorniki czarnego tuszu: BK oraz PGBK.
Tusz BK jest używany głównie do drukowania zdjęć, grafiki itp., zaś tusz PGBK do drukowania
tekstu. Tusze te mają odmienne zastosowania. Dlatego, gdy któregoś zabraknie, nie można używać
w zastępstwie drugiego typu. Kiedy skończy się tusz, należy wymienić zbiornik. Odpowiedni tusz
jest wybierany automatycznie, zależnie od ustawień papieru i opcji drukowania w sterowniku
drukarki. Nie ma możliwości ręcznego wyboru, który typ tuszu jest używany.
The machine has two types of black ink: BK and PGBK.
BK ink is used primarily for printing photos, diagrams etc., while PGBK is used for text documents.
These two types of ink have different applications.
Therefore, if one runs out, the other will not be used. If one of two inks runs out, replace the ink
reservoir. These two inks are used automatically according to the paper and printing settings of the
print driver. You can not manually switch the use of the two ink types.
Używanie różnych typów tuszu (z barwnikami AZO lub bez barwników AZO)
Using different types of ink (AZO AZO-FREE)
Aby zapewnić najwyższą jakość druku, zaleca się wykonanie procedury czyszczenia głowicy za
pomocą specjalnego wkładu czyszczącego przy każdej zmianie typu używanego tuszu (z tuszu z
barwnikami AZO na tusz bez barwników AZO i odwrotnie).
In order to ensure excellent print quality, we recommend a head cleaning cycle, with the special
cleaning cartridge, before switching from AZO to AZO-FREE and vice versa.
Содержание DECOJET C1
Страница 10: ...ROZPOCZ CIE PRACY 10 7 Kliknij przycisk Next Dalej aby rozpocz instalacj Click next to install...
Страница 17: ...ROZPOCZ CIE PRACY 17 Kliknij przycisk OK aby zatwierdzi ustawienia Click on OK to save changes...
Страница 23: ...ROZPOCZ CIE PRACY 23 Wybierz opcj Photo document Zdj cie dokument Select Photo document...
Страница 32: ...ROZPOCZ CIE PRACY 32 Kliknij przycisk Dalej Click on Next...
Страница 33: ...ROZPOCZ CIE PRACY 33 Kliknij przycisk Dalej i rozpocznij drukowanie Click on Next and start printing...
Страница 34: ...ROZPOCZ CIE PRACY 34 Kliknij przycisk Zako cz Click on Exit...