Mobrey ***S*P*H Series Скачать руководство пользователя страница 30

IP221/SI 

Page 30 

 

FIN

 

Erityisohjeet asennuksiin vaarallisilla alueilla

 

 
Yleistä: 

1.

 

Tämän laitteen saa asentaa vain asianmukaisesti koulutettu henkilöstö soveltuvien menettelysääntöjen mukaisesti. 

 

2.

 

Laitteen elektroniikka on ainoastaan varmistettu toimimaan  -40ºC ja +85ºC (T4) ympäristölämpötilassa.  Sitä ei tule 
käyttää näiden lämpötilojen ulkopuolella. 

 

3.

 

Jos on todennäköistä, että laite tulee kosketuksiin aggressiivisten aineiden kanssa, käyttäjällä on vastuu ryhtyä 
sopiviin varotoimiin, jotka estävät laitetta vahingoittavat vaikutukset ja varmistavat, että sen suojauskyky ei heikkene. 

 

Aggressiiviset aineet 

- esim. happonesteet tai -kaasut, jotka voivat syövyttää metalleja, tai liuotteet, jotka 
voivat vaikuttaa polymeerimateriaaleihin. 

 

Sopivat varotoimet 

- esim. säännölliset rutiinitarkastukset tai sen toteaminen MDS-materiaalitiedoista, 
että laite kestää tiettyjä kemikaaleja. 

 

4.

 

Turvallisen käytön erikoisehdot: 

 

(

a

) Mikäli sulkio on valmistettu metalliyhdisteistä tai muovista seuraavat ennaltaehkäisevät toimenpiteet on 

suositeltava: 

 

(

i

) Mikäli sulkio on tehty metalliyhdisteistä ja sijaitsee laiteen pääsypinnassa, harvinaisen tapahtuman sattuessa, 

tuli saattaa leimahtaa kipinöistä. Tämä tulee ottaa huomioon 

Electropulse

:den asennuksessa paikoissa jotka 

erityisesti tarvitsevat ryhmän II, luokka 1G:n varusteet. 

 

(

ii

) Erityisissä olosuhteissa, epämetalliset osat yhdistetty 

Electropulse

:een saattavat aiheuttaa elektrostaattisen 

varauksen jopa tulenkipinän verran. Kun sitä käytetään toimintoihin jotka vaativat ryhmän II, luokka 1:en 
laitteisiin, 

Electropulse

:sta ei tule asentaa paikoissa jossa ulkoiset olosuhteet ovat suotuisat elektrostaattisen 

jäännitteen syntymiseen niillä pinnoilla. 

Lisäksi 

Electropulse

 tulee ainoastaan puhdistaa märällä rätillä. 

 
Sensorit: 

Sisältää seuraavat mallinumerot: ***S*U*H*** ('*' tarkoittaa rakennus-, toiminta- ja materiaalivaihtoehtoja.)  
Seuraavat ohjeet koskevat 

Electropulse Sensor

 -nestetasokytkintä, jolla on sertifikaattinumero

 TRL 03ATEX21023X: 

 

5.

 

Laitetta saa käyttää syttyvien kaasujen ja höyryjen sekä laiteryhmien IIA, IIB & IIC kanssa, sekä lämpötilaluokissa 
T1, T2, T3, T4 & T5. 

 

Huomio:

 Suljennus saattaa olla prosessia korkeammassa tai huoneenlämpötilassa. 

 

6.

 

Tätä laitetta ei ole tarkoitettu käyttäjän korjattavaksi ja se tulee vaihtaa vastaavaan sertifioituun laitteeseen.  
Korjaukset saa suorittaa ainoastaan valmistaja tai valtuutettu jälleenmyyjä. 

 

7.

 

Johdon suojaus on voitu kytkeä sisäisesti laitteen metallikoteloon. 

 

8.

 Tekniset 

tiedot: 

 

(

a

) Materiaalit: Katso numerontunnistuslistaa. 

 
(

b

) Koodit: 

II 1 G,  
EEx ia IIC 

T4 (-40

°

 Ta 

 +85

°

C) 

T5 (-40

°

 Ta 

 +40

°

C) 

(

c

) Sähköinen: 

Sisäänlukuarvot: Ui: +16.27V, Ii: 205mA, Pi: 0.63W, Ci: 8nF, Li: 0µH. 

 

(

d

) Paine: Ei saa ylittää parituslaipan sallittua rajaa. 

 

9.

 

Turvallisen käytön erikoisehdot: 

 

(

a

) Anturi ei ehkä täytä seuraavaa vaatimusta: EN50020: 2002 kohta 6.4.12 (Piirien eristäminen maasta tai 

rungosta).  Siksi anturi tulee ainoastaan liittää galvaanisesti eristettyyn lähteeseen tai viereiseen vahvistimeen, 
kuten alla kuvataan. 

 

(

b

) ATEX-sovelluksissa käytettäessä anturi tulee liittää ainoastaan lähimpään vahvistimeen, joka on hyväksytty 

EC:n 

TRL03ATEX21033X

 tai 

TRL03ATEX21035X

 -tyyppihyväksyntätodistuksien mukaisesti. 

 

(

c

) Anturi tulee asentaa siten, ettei se ylitä IEC60721:ssä määriteltyä luokan 3M8/4M8 värähtelytasoa. 

 
 
 

Содержание ***S*P*H Series

Страница 1: ...ulse Sensors and Amplifiers F Consignes de s curit ATEX D Sicherheitshinweis ATEX S S kerhetsinformation ATEX E Informaci n seguridad ATEX NL Veiligheidsinformatie ATEX IT Informazioni per la Sicurezz...

Страница 2: ...ly require group II category 1 equipment the Electropulse shall not be installed in a location where the external conditions are conducive to the build up of electrostatic charge on such surfaces Addi...

Страница 3: ...umbers covered S P H indicates options in construction function and materials The following instructions apply to equipment covered by certificate number TRL 03ATEX21035X 14 The equipment may be used...

Страница 4: ...IP221 SI Page 4...

Страница 5: ...IP221 SI Page 5...

Страница 6: ...oduire des tincelles Dans le cas d applications n cessitant de l instrumentation du groupe II cat gorie 1 le Electropulse ne sera pas install dans un endroit o il y a le risque de l accumulation de ch...

Страница 7: ...cern s S P H indique une option de construction ou de fonction Les instructions suivantes sont applicables l instrumentation sp cifi e dans le certificat TRL03ATEX21035X 14 L appareil peut tre utilis...

Страница 8: ...IP221 SI Page 8...

Страница 9: ...IP221 SI Page 9...

Страница 10: ...remen Konditionen f rderlich sind um elektrostatische Aufladungen zu erzeugen Der Electropulse sollte au erdem nur mit einem feuchten Tuch gereinigt werden Sensoren Modell Nr S U H bedeutet Option f r...

Страница 11: ...P H bedeutet Option f r Konstruktion Funktion und Material Die folgende Anleitung wird verwendet f r Ger te mit der Bescheinigung Nr TRL03ATEX21035X 14 Der Stimmgabelschalter kann eingesetzt werden in...

Страница 12: ...IP221 SI Page 12...

Страница 13: ...IP221 SI Page 13...

Страница 14: ...f r ska inte Electropulse installeras i en milj d r de yttre omst ndigheterna r s dana att elektrostatisk laddning kan skapas p s dana ytor s rskilt inte installationer som kr ver utrustning f r grupp...

Страница 15: ...rst rkare Omfattade typnummer S P H avser varianter vad g ller konstruktion funktion och material F ljande instruktioner g ller f r Electropulse Amplifier med certifikat nummer TRL 03ATEX21035X 14 El...

Страница 16: ...IP221 SI Page 16...

Страница 17: ...IP221 SI Page 17...

Страница 18: ...a 1 No deber a instalarse el Electropulse en un lugares donde las condiciones ambientales son conductivas para las cargas electrost ticas que se producen en dichas superficies Adicionalmente el Electr...

Страница 19: ...n mero cubiertos por el certificado S P H indica variantes de fabricaci n funcionamiento y materiales Estas instrucciones se aplican para los equipos provistos de certificado n mero TRL 03ATEX21035X 1...

Страница 20: ...IP221 SI Page 20...

Страница 21: ...IP221 SI Page 21...

Страница 22: ...ep II categorie 1 appartuur nodig hebben kan de Electropulse niet geinstalleerd worden op een lokatie waar de externe condities de opbouw van elektrostatische lading op oppervlakten kunnen overbrengen...

Страница 23: ...end onder S P H geeft de verschillen mogelijkheden in constructie functie en materiaal aan De volgende instructies gelden voor de Electropulse Amplifier behorende bij certificaatnummer TRL 03ATEX21035...

Страница 24: ...IP221 SI Page 24...

Страница 25: ...IP221 SI Page 25...

Страница 26: ...atura di gruppo II categoria 1 esso non potr essere installato in siti dove le condizioni esterne possano favorire l accumulo di cariche elettrostatiche sulle superfici non metalliche In aggiunta Elec...

Страница 27: ...icabili S P H identifica diverse opzioni relative alla costruzione alla funzione ed ai materiali Le istruzioni che seguono sono applicabili alle apparecchiature che posseggono la certificazione numero...

Страница 28: ...IP221 SI Page 28...

Страница 29: ...IP221 SI Page 29...

Страница 30: ...a 1 en laitteisiin Electropulse sta ei tule asentaa paikoissa jossa ulkoiset olosuhteet ovat suotuisat elektrostaattisen j nnitteen syntymiseen niill pinnoilla Lis ksi Electropulse tulee ainoastaan pu...

Страница 31: ...ri johon on integroitu p tevahvistin Sis lt seuraavat mallinumerot S P H tarkoittaa rakennus toiminta ja materiaalivaihtoehtoja Seuraavat ohjeet koskevat Electropulse Amplifier nestetasokytkint jolla...

Страница 32: ...IP221 SI Page 32...

Страница 33: ...IP221 SI Page 33...

Страница 34: ...ectropulse 1 Electropulse Electropulse S U H TRL 03ATEX21023X 5 C 1 2 3 4 5 To 6 7 8 a b II 1 G EEx ia IIC T4 40 C Ta 85 C T5 40 C Ta 40 C c Ui 16 27V Ii 205mA Pi 0 63W Ci 8nF Li 0 H d 9 a EN50020 200...

Страница 35: ...0 4 F Li 125 H Co 33nF Lo 56mH d F mH IIC 0 033 56 IIB 2 17 227 IIA 9 8 454 13 a b Electropulse Uo 16 27V Io 145mA c ATEX TRL03ATEX21024X S P H TRL03ATEX21035X 14 C 1 2 3 4 To 15 16 17 a b II 1 G EEx...

Страница 36: ...IP221 SI Page 36...

Страница 37: ...IP221 SI Page 37...

Страница 38: ...er gruppe II kategori 1 udstyr installeres i et omr de hvor de externe forhold bidrager til opbygning af elektrostatisk ladning p s danne overflader Endvidere skal Electropulse kun reng res med en fug...

Страница 39: ...egral hovedforst rker G ldende for f lgende typer S P H angiver optioner i konstruktion funktion og materialer F lgende instruktioner er g ldende for udstyr der er omfattet af certifikat TRL03ATEX2103...

Страница 40: ...IP221 SI Page 40...

Страница 41: ...IP221 SI Page 41...

Страница 42: ...akich powierzchniach szczeg lnie w strefach grupy II kategorii 1 nie mo na stosowa sygnalizatora Electropulse Czujniki pomiarowe Symbol przyrz du S U H oznacza wybran opcj wykonania przyrz du Niniejsz...

Страница 43: ...S P H oznacza wybran opcj wykonania przyrz du Niniejsze zalecenia dotycz przyrz d w Electropulse Amplifier obj tych certyfikatem TRL03ATEX21035X 14 Przyrz d mo e by stosowany w strefach zagro onych w...

Страница 44: ...IP221 SI Page 44...

Страница 45: ...IP221 SI Page 45...

Страница 46: ...ategoria 1 o Electropulse n o ser instalado numa loca o onde as condi es externas s o condutivas ao aumento de carga eletrost tica nessas superf cies Em adi o o Electropulse deve ser limpo somente com...

Страница 47: ...s dos modelos cobertos S P H indica op es em constru o fun o e materiais As seguintes instru es se aplicam ao equipamento coberto pelo certificado n mero TRL 03ATEX21035X 14 O equipamento pode ser usa...

Страница 48: ...IP221 SI Page 48...

Страница 49: ...IP221 SI Page 49...

Страница 50: ...IP221 SI Page 50...

Страница 51: ...IP221 SI Page 51...

Страница 52: ...lgium tel 02 465 3879 Mobrey GmbH Deutschland tel 0211 99 808 0 Mobrey SA France tel 01 30 17 40 80 Mobrey sp z o o Polska tel 022 871 7865 Mobrey AB Sverige tel 08 725 01 00 2005 Mobrey The right is...

Отзывы: