background image

Mobilex A/S

Grønlandsvej 5
DK-8660 Skanderborg

www.mobilex.dk

1. Introduction

Thank you for buying a high-quality Mobilex product. This user manual contains a detailed 
product description and important guidelines for correct use of the product. You must read 
the instructions carefully before using the product. Please always observe all guidelines, 
in particular the security instructions, in order to use the product safely.

Intended use of the device

The Leopard Rollator is a medical device which has been designed to increase the mobility of persons who have 
difficulties standing or walking. The rollator enables those persons to regain the ability to perform daily activities. 
The rollator is suitable for persons who as a result of various diseases need stable walking support. The rollator 
should only be used as a support for standing, walking and sitting. Any other use is prohibited.

Indications

The device is indicated for use as walking, standing and seating support by persons who have difficulties standing or 
walking. The variety of such  diffuculties  is very wide but the symptoms are similar: people who because of their 
health status have difficulties walking or standing without and aid are indicated to use rollators. The final decision to 
choose the correct type of device depends on the condition of each individual person and should always be taken by 
professional physician or a physiotherapist

NB 

The rollator should not be used by persons with balance problems whose muscles are severely weakened, and thus 

unable   to   stand   or   walk   on   their   own.  If   in   doubt   it   is   recommended   to   consult   a   professional   physician   or   a 

physiotherapist.

If you have any questions, please contact your dealer or Mobilex A/S

Mobilex A/S

Grønlandsvej 5
DK-8660 Skanderborg
Denmark

Phone: 

 +45 87 93 22 20 

Telefax: 

 +45 87 93 17 77

Email: 

  [email protected]

2. Security Instructions

Use only the product if it is technically flawless

In case of any product damage or faults please contact your dealer immediately

Observe the data on the product label

Use the product only for the described purpose

Please notice that there is a risk of injury at all joints on the rollator

Always check before use that the wheel brakes function perfectly

Use the rollator only when it has been fully unfolded and the locking device has been activated

The rollator should only be used on a flat stable surface, indoors or outdoors

The seat may only be used when the brakes are firmly locked

Both brakes should always be activated or locked simultaneously

Max. load of the rollator is 150 kg in total

Max. load of the shopping bag is 5 kg

It is not allowed to carry an extra person on the seat

The product must not be changed without the manufacturers written permission

The rollator must always be braked when not in use

3. Description

The  Leopard  Rollator  has a powder coated frame and 4 wheels. The light-weight frame makes it easy to fold   the 
rollator and offers easy storage and transport. The rollator runs easily and gives a stable support. The height of the 
push handles can easily be adjusted. The rollator is delivered with a mounted seat, back strap, crutch holder and a 
shopping bag.

Parts supplied and mounting instructions

The Leopard Rollator is delivered in a carton with the following content:

Parts supplied

:

1 rollator inclusive mounted seat, back strap, crutch holder and a shopping bag 

This user manual

Rev. 23.06.21

 11 - 24

UM-312301-18-MULTI_23062021.odt

E

N

G

L

IS

H

Содержание 312300

Страница 1: ...brauchsanleitung Montage og brugervejledning User Manual Manuale d uso e manutenzione Installations och bruksanvisning Mobilex A S Grønlandsvej 5 DK 8660 Skanderborg www mobilex dk Anthrazit With soft wheels Blue Standard wheels Soft wheels available Green With soft wheels Red Standard wheels Soft wheels available ...

Страница 2: ...tent Indice Innehållsförteckning Montage und Gebrauchsanleitung 3 6 DEUTSCH Montage og brugervejledning 7 10 DANSK User Manual 11 14 ENGLISH Manuale d uso e manutenzione 15 18 ITALIANO Installations och bruksanvisning 19 23 SVENSKA Declaration of Conformity 24 DoC Rev 23 06 21 2 24 UM 312301 18 MULTI_23062021 odt ...

Страница 3: ... Falls Sie irgendwelche Beschädigungen oder Fehler am Produkt vorfinden kontaktieren Sie bitte unverzüglich Ihren Händler Beachten Sie die Angaben auf dem Produkt Aufkleber Nutzen Sie das Produkt nur für den vorgesehenen Einsatzbereich An allen Gelenken des Rollators besteht erhöhte Klemm und Quetschgefahr Prüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme die einwandfreie Funktion beider Radbremsen Benutzen Sie...

Страница 4: ...fe in der gewünschten Höhe Ziehen Sie die Schraube zur Höhenverstellung wieder fest Beide Griffe sollten immer auf derselben Höhe eingestellt sein Richtig eingestellte Griffe sollten sich ungefähr auf Handgelenkshöhe des Nutzers befinden wenn dieser aufrecht mit locker herabgelassenen Armen steht Benutzung der Handbremsen Zum Abbremsen ziehen Sie beide Bremshebel nach oben Je stärker die Bremsgrif...

Страница 5: ...die Hinterräder umfassen Sie die Handgriffe und lösen Sie die Bremsen Die Bremsen sind speziell entwickelt so dass kein besonderer Kraftaufwand notwendig ist 4 Technische Daten Produkt Aufkleber Das Typenschild befindet sich am unteren Rahmenteil Abbildung des Typenschildes für Leopard 312300 Übersicht Ikon Bedeutung 5 Wartung und Pflege Verschmutzungen können in der Regel mit einem Tuch mit milde...

Страница 6: ...Vor der Wiederverwendung bei der ein neuer Benutzer das Produkt übernehmen soll muss das Produkt gemäß Punkt 5 geprüft werden 6 Allgemeine Problembehebungen Problembeschreibung mögliche Ursache was ist zu tun der Rollator lässt sich nur schwer lenken oder schieben Verschmutzungen zwischen Rädern und Gabeln etwaige Verschmutzungen oder Haare zwischen Rad und Gabel entfernen die Bremsen greifen nich...

Страница 7: ...r Benyt kun produktet i fejlfri tilstand Hvis der opdages mangler eller fejl på produktet skal der øjeblikkeligt rettes henvendelse til forhandleren Vær opmærksom på oplysningerne på typeskiltet Benyt kun produktet til det oplyste formål Der må ikke laves konstruktionsændringer på produktet uden producentens skriftlige tilladelse Pas på ikke at få fingrene i klemme eller få andre skader ved alle r...

Страница 8: ...orefter skruen igen fastspændes Vær opmærksom på at begge håndtag skal være indstillet i samme højde Korrekt indstillede håndtag bør ca være i brugerens albuehøjde når denne står med løst hængende arme Tilbehør Der findes forskelligt tilbehør til rollatoren fx stokkeholder slæbebremse m v under følgende varenr 312340 312315 312320 312322 312325 312355 312332 312347 312364 312365 312368 31236A 3123...

Страница 9: ... binding og ophobning af kalk på hjullejer og andre bevægelige dele forekomme I dette tilfælde kan produktet rengøres med et kalkopløsende middel og derefter smøres med smøreolie Advarsel Ved anvendelse i meget klorholdige omgivelser vil ekstra stærk korrosion kunne forekomme og garantien vil bortfalde Advarsel Vær opmærksom på at hvis rammen er bøjet eller har brud må produktet ikke genanvendes m...

Страница 10: ...r evt sidder noget i vejen eller om noget ikke er fastspændt Kontroller eller udskift låsemekanismen Hvis dette ikke afhjælper problemet kontaktes forhandleren 7 Bortskaffelse af produktet Dette produkt skal når det ikke længere kan anvendes afleveres på en kommunal genbrugsplads 8 Garanti Mobilex A S yder en garanti på 2 år mod materiale og produktionsfejl Vi accepterer ikke ansvar for skader der...

Страница 11: ... physician or a physiotherapist If you have any questions please contact your dealer or Mobilex A S Mobilex A S Grønlandsvej 5 DK 8660 Skanderborg Denmark Phone 45 87 93 22 20 Telefax 45 87 93 17 77 Email info mobilex dk 2 Security Instructions Use only the product if it is technically flawless In case of any product damage or faults please contact your dealer immediately Observe the data on the p...

Страница 12: ...nfold the rollator Loosen the lever by turning it against the clock Adjust the height Turn the lever to clockwise Make sure both push handles are adjusted in the same height Brake function To brake you must pull both brake handles towards yourself The more you pull the higher the braking capacity To ensure that the rollator remains STOPPED you must keep the brake handles pulledTo make the rollator...

Страница 13: ...00 Overview icon meaning 5 Maintenance and care Normal dirt can be removed with standard cleaning agents and a sponge or soft rag Check the specific product information and use only commercial cleaning products which are suitable for cleaning and disinfection do not use alcohol containing products and no solvents or abrasives The device basically does not need maintenance Despite the solid constru...

Страница 14: ...e checked according to point 5 6 Troubleshooting Problems Possible Causes Solutions The rollator is difficult to guide or push Dirt between wheels and forks Remove dirt or hair between wheels and forks The brakes do not work or work only in one side The brake shoes are worn or the brakes are not adjusted correctly Adjust the brakes Replace the brake shoes if needed service centre The seat does not...

Страница 15: ...ilex dk 2 Avvisi per la sicurezza Utilizzate il prodotto solo se in perfetto stato Se il prodotto presenta un qualsiasi danno o difetto contattate immediatamente il Vostro rivenditore di fiducia Annotare le informazioni sull etichetta del prodotto Utilizzare il prodotto solo per l uso consentito La portata massima del rollator è di 150 kg quella della borsa cestello è di 5 kg Non caricate il prodo...

Страница 16: ...hiusura con un click Il rollator ora è ripiegato e può essere trasportato o messo via Regolazione dei manubri Aprite il pomello di regolazione Posizionate il manubrio all altezza desiderata Fissate nuovamente il pomello di regolazione Ambedue i manubri vanno sempre posizionati alla stessa altezza L altezza del manubrio è corretta quando le manopole si trovano circa alla stessa altezza del gomito d...

Страница 17: ... per il trasporto Si consiglia di trasportare il rollator solo se piegato La struttura del suo telaio consente un facile piegamento Durante il trasporto assicurarsi che il rollator sia stabilmente posizionato e non possa muoversi o spostarsi Uso Posizionatevi in mezzo alle ruote posteriori afferrate saldamente i manubri ed aprite i freni La costruzione dei freni ne garantisce un facile azionamento...

Страница 18: ...i conservare in un luogo asciutto Raccomandazioni per il trasporto Il dispositivo deve essere trasportato in modo stabilizzato e sicuro senza rischio di movimenti improvvisi o pericolosi durante il trasporto Riutilizzo Il prodotto è adatto al riutilizzo Prima del riutilizzo quando un nuovo utente deve prendere in consegna il prodotto il prodotto deve essere controllato secondo il punto 5 6 Risoluz...

Страница 19: ...oduktens etikett Använd produkten enda för dess avsedda användning Vid hopfällning av rollatorn finns en ökad risk för klämskador Kontrollera före varje användning att bromsarna fungerar korrekt Använd rollatorn endast i helt uppfällt tillstånd Rollatorn är inte lämpad för terränggående Lås alltid bromsarna innan du sitter på den Lås eller bromsa alltid med båda handtagen samtidigt Se till att all...

Страница 20: ...lpmedel är vikta Körhandtag montering och höjdjustering Lossa skruven för höjdjustering Placera handtagen i önskad höjd Dra åt igen skruven för höjdjustering Båda handtagen skall alltid ställas i samma höjd Korrekt justerade handtag ska nå användarens armbågshöjd när användaren står rakt upp med lös hängande armar Bromsarnas användning För att bromsa dra upp båda bromsspakar Ju starkare man drar i...

Страница 21: ...ellt utvecklade så att ingen särskilt ansträngning krävs Tillbehör Olika tillbehör finns tillgängliga för Mobilex Leopard Rollator en andra käpphållare bricka fast och vadderad säte paraply enhandsbroms o s v med artikelnr 312340 312315 312320 312322 312325 312355 312332 312347 312364 312365 312368 31236A 31236B 312321 Kontakta din återförsäljare 4 Tekniska data Produktetiketten Typetiketten är pl...

Страница 22: ...ulen börjar göra ljud eller gnisslar Använd vanlig smörmedel eller sprutsmörmedel OBS Om produkten utsätts för mycket kalkhaltigt vatten kan uppstås en bindning och ansamling av kalk på hjullager och andra rörliga delar I detta fall kan produkten rengöras med en kalkborttagare och efteråt behandlas med smörjolja OBS Användning i en mycket klorhaltig miljö kan leda till särskilt allvarlig korrosion...

Страница 23: ...t Mobilex A S ansvarar inte för skador som uppstår på grund av felaktig eller oprofessionell montering och eller reparationer som orsakats av försummelse eller slitage samt av förändringar av användaren eller tredje part I dessa fall upphör att gälla CE garantin och produktansvar Garantin omfattar inte transportkostnader och skadeståndskrav i samband med icke användning av produkten under reparati...

Страница 24: ... Accessories item no 312300 01 03 04 09 312340 312315 312320 312322 312325 312355 312332 312347 312364 312365 312368 31236A 31236B 312321 Item no Accessories item no 312306 08 13 14 312340 312315 312322 31232G 312325 312355 312332 312347 312364 312365 312368 31236A 31236B 312321 Harmonized norms used during conformity estimation PN EN ISO 11199 2 2008 EN ISO 14971 2011 EN 1041 2009 EU2017 745 for ...

Отзывы: