MOB MO9488 Скачать руководство пользователя страница 9

voltooid. 

 

Houd het apparaat binnen een afstand van minder dan 10 meter 
van de luidspreker. 

 

Stel het volume van het apparaat op een comfortabel niveau in.  

 

Schakel het apparaat uit wanneer het niet in gebruik is. 

 

Bediening Licht 

 

Wanneer  u  het  apparaat  inschakelt  of  op  de  knop  voor  de 
verlichtingsmodus drukt, gaat het lampje automatisch branden. 

 

Schakel  het  apparaat  uit  of  druk  op  de  knop  voor  de 
verlichtingsmodus, het lampje wordt uitgeschakeld. 

 

Let op: 

 

Dit is geen speelgoed. Buiten bereik van kinderen houden. 

 

Blijf uit de buurt van water. 

 

Een  laag  stroomverbruik  kan  een  slechte  verbinding 
veroorzaken, zelfs als Bluetooth niet werkt. 

 

Laad de batterij niet te snel op. 

 

Het accupack mag niet worden blootgesteld aan extreme hitte 
of in de zon. 

 

PL 
Głośnik Bluetooth

 

 

Zasilanie: 

 

Bateria  litowa.  Całkowicie  naładuj  głośnik  przed  pierwszym 
użyciem. 
Aby  naładować  baterię,  użyj  kabla  micro  USB  (w  zestawie): 
włóż  wtyczkę  do  gniazda  "Charging"  znajdującego  się  z  tyłu 
urządzenia, a następnie podłącz złącze USB kabla ładującego 
do portu USB w komputerze w celu naładowania. 

 

Czerwone 

światło  wskaże  ładowanie.  Gdy  bateria  jest  pełna, 

czerwone światło wyłączy się automatycznie. 

 

Odłącz kabel USB, gdy głośnik jest w pełni naładowany 

 

Odtwarzanie muzyki przez Bluetooth

 

 

Włącz głośnik Bluetooth, przesuwając włącznik zasilania z tyłu 
głośnika do pozycji "ON". 

Содержание MO9488

Страница 1: ...O9488 is in Compliance with the essential requirements and other relevant conditions of Directive 2014 53 EU A copy of the DOC Declaration of Conformity is available at DOC reclamond com or MOB PO BOX...

Страница 2: ...n the back of the speaker to ON position The blue indicator light will flash quickly This indicates that the speaker is in pairing mode and is searching for your Bluetooth device Turn on the Bluetooth...

Страница 3: ...aden Ein rotes Licht zeigt den Ladestatus an Wenn die Batterie voll ist erlischt das rote Licht automatisch Nach vollst ndigem Aufladen ziehen Sie das USB Kabel ab Musik abspielen via Bluetooth Schalt...

Страница 4: ...Verbindung berladen Sie die Batterie nicht Die Batterie sollte nicht berm iger Hitze ausgesetzt oder in der Sonne liegen gelassen werden FR Haut parleur bluetooth Alimentation Batterie au lithium Veu...

Страница 5: ...t votre t l phone portable ou d autres appareils multim dias Veillez maintenir une distance inf rieure 10 m tres entre votre haut parleur bluetooth et votre appareil de lecture R glez le volume votre...

Страница 6: ...ra del altavoz a la posici n ON El indicador azul parpadear r pidamente Esto indica que el altavoz est en modo emparejamiento y buscando el dispositivo Bluetooth Active la funci n Bluetooth de su disp...

Страница 7: ...uando completamente carico Riproduzione musica tramite Bluetooth Accendere il Bluetooth facendo scorrere l interruttore di alimentazione situato sul retro nella posizione ON La spia blu lampeggia velo...

Страница 8: ...ens de USB aansluiting van de oplaadkabel aan op de USB poort van een computer om deze op te laden Een rood lampje geeft de oplaadsituatie aan Wanneer de batterij vol is gaat het rode lampje automatis...

Страница 9: ...rbruik kan een slechte verbinding veroorzaken zelfs als Bluetooth niet werkt Laad de batterij niet te snel op Het accupack mag niet worden blootgesteld aan extreme hitte of in de zon PL G o nik Blueto...

Страница 10: ...zej ni 10 metr w od g o nika Dostosuj g o no swojego urz dzenia do odpowiedniego poziomu Wy cz urz dzenie gdy nie jest u ywane W czanie lampki Po w czeniu urz dzenia lub naci ni ciu przycisku trybu o...

Отзывы: