background image

2. Non candeggiare 
3. Non asciugare in asciugatrice 
4. Non stirare 
5. Non asciugare a tamburo. 

 
Utilizzo: 

le fasce di visibilità hanno lo scopo di segnalare 

visivamente la presenza dell'utente quando illuminato da veicoli su 
strade buie. Questi articoli sono utili perché il movimento e le 
caratteristiche riflettenti attirano l'attenzione degli altri passanti. 

 
Metodo di fissaggio: 

se si desidera utilizzare il cinturino, fissarlo 

al polso/alla caviglia o alla parte che si desidera contrassegnare 
con la superficie riflettente verso l'alto, tenere saldamente 
un'estremità riflettente e piegare la seconda estremità finché il 
cinturino non si aggancia. Per raddrizzarlo, allentarlo e tirarlo 
finché non si sente un suono tipo "crack", il cinturino ritorna nella 
sua posizione originale. 

 
Uso inappropriato: 

i cinturini non devono entrare in contatto con 

sostanze chimiche liquide, in particolare solventi, e fuoco. Devono 
essere evitati anche danni meccanici eccessivi (strappi, ecc.). 
I prodotti non devono essere danneggiati o distrutti durante il 
trasporto. 

 
ATTENZIONE!!! 

Durata del cinturino rimovibile. Questo prodotto 

deve essere tenuto pulito non alterarne la funzionalità. Se lo 
sporco non va via o risulta sbiadito sostituirlo immediatamente. 
Restrizioni d'uso: Per fornire la protezione corretta come sopra 
indicato, la fascia deve essere indossata sopra l'indumento 
esterno e non deve essere coperta. 

 
Conservazione: 

non conservare alla luce diretta del sole. 

Conservare in un luogo chiuso e asciutto, protetto dal calore dei 
termosifoni ad una distanza di almeno 1 m. Se il cinturino si bagna, 
pulirlo con un panno morbido e lasciarlo asciugare a temperatura 
ambiente, quindi riporlo. 

 
Manutenzione: 

Il bracciale riflettente può essere pulito a mano o 

con acqua a 40 °C con un detergente delicato e con un panno 

Содержание KC8282

Страница 1: ...iance with the essential requirements and other relevant conditions of Directive EU 2016 425 The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address www momanu...

Страница 2: ...extile Testing Spain Notified Body number 2865 Type B2 for night conditions EN17353 2020 Color Yellow Silver Material Outside layer 100 Polyvinyl chloride Inside 100 Steel Size SIZE Width mm Length mm...

Страница 3: ...port CAUTION Lifetime of the removable belt This product must be kept clean in order to remain functional Immediately replace it if it is permanently dirty or faded Use restrictions To provide the cor...

Страница 4: ...the torso DE Beschreibung Reflektierendes Snap Armband f r den privaten Gebrauch Standard Norm EN 17353 2020 certified by Eurofins Textile Testing Spain Nummer der benannten Beh rde 2865 Typ B2 f r Na...

Страница 5: ...ehmen l sen Sie es und ziehen es auseinander bis ein knackendes Ger usch zu h ren ist das Band kehrt in seine Ausgangsposition zur ck Unsachgem e Verwendung Die B nder d rfen weder mit Feuer noch mit...

Страница 6: ...rodukt niemals in der Waschmaschine verwenden Sie keine Chemikalien zum Reinigen b geln Sie es nicht und trocknen Sie es nicht im W schetrockner oder in der N he eines Heizk rpers WARNUNG Wird das Pro...

Страница 7: ...est clair par des v hicules sur des routes sombres Les l ments r fl chissants en mouvement attirent l attention des autres usagers de la route Mode d emploi si vous souhaitez utiliser le brassard r f...

Страница 8: ...l essuyez le avec un chiffon doux et laissez le s cher temp rature ambiante puis rangez le Maintenance Le brassard r fl chissant peut tre nettoy la main ou l eau 40 C avec du savon ou un agent nettoya...

Страница 9: ...100 acero Size MEDIDA ancho mm Largo mm Medida unica 30 320 Instrucciones de uso 1 Lavar a mano solo temperatura maxima 40 C 2 No blanquear 3 No secar en secadora 4 No planchar 5 No limpiar en seco Us...

Страница 10: ...antenerse limpio para que siga siendo funcional Sustit yalo inmediatamente si est permanentemente sucio o descolorido Restricciones de uso Para proporcionar la correcta protecci n indicada anteriormen...

Страница 11: ...derecho del torso IT Descrizione Cinturino da polso riflettente per uso non professionale Conformit agli standard EN 17353 2020 certificata da Eurofins Textile Testing Spain Numero dell organo che not...

Страница 12: ...cinturini non devono entrare in contatto con sostanze chimiche liquide in particolare solventi e fuoco Devono essere evitati anche danni meccanici eccessivi strappi ecc I prodotti non devono essere da...

Страница 13: ...ome descritto la sua funzione potrebbe essere compromessa o alterata Devono essere utilizzate almeno due fasce per ottenere una visibilit a 360 da posizionare sul lato sinistro e destro del busto NL B...

Страница 14: ...bruik De banden mogen niet in contact komen met vloeibare chemicali n vooral oplosmiddelen en vuur Buitensporige mechanische beschadiging scheuren scheuren enz moet eveneens worden vermeden De product...

Страница 15: ...aar deze bijsluiter zorgvuldig WAARSCHUWING Indien het product op een andere dan de beschreven wijze wordt gebruikt opgeslagen of gehanteerd kan de werking ervan worden geschaad of veranderd Er moeten...

Страница 16: ...aj uwag obserwatora Spos b mocowania je li chcesz u y odblaskowego paska na nadgarstek przymocuj go do nadgarstka kostki lub do zaznaczonej cz ci powierzchni odblaskow do g ry mocno przytrzymaj jeden...

Страница 17: ...Konserwacja Pasek odblaskowy mo na czy ci r cznie lub wod o temperaturze 40 C z delikatnym detergentem lub rodkiem czyszcz cym oraz mi kk szmatk g bk lub mi kk szczotk Po wyczyszczeniu opaski sp ucz...

Отзывы:

Похожие инструкции для KC8282