background image

porque el movimiento y las características reflectantes atraen la 
atención del observador. 
 

Metodo: 

Si desea utilizar la banda reflectante para la muñeca, 

fíjela a la muñeca/tobillo o a la parte que desee marcar con la 
superficie reflectante hacia arriba, sujete firmemente un extremo 
reflectante y doble el segundo extremo hasta que la banda encaje. 
Para enderezarla, aflójala y tira de ella hasta que se oiga un 
"chasquido": la banda vuelve a su posición original. 
 

Uso inapropiado: 

Las bandas no deben entrar en contacto con 

productos químicos líquidos, especialmente disolventes, ni con el 
fuego. También deben evitarse los daños mecánicos excesivos 
(desgarros, roturas, etc.). 
Los productos no deben dañarse o destruirse durante el 
transporte. 
 

PRECAUCIÓN!!! Duración del cinturón desmontable. Este 
producto debe mantenerse limpio para que siga siendo 
funcional. Sustitúyalo inmediatamente si está 
permanentemente sucio o descolorido.  
Restricciones de uso: Para proporcionar la correcta 
protección indicada anteriormente, la banda debe llevarse 
sobre la prenda exterior y no debe cubrirse. 
 
Almacenar: 

No almacenar a la luz directa del sol. Guárdelo en un 

lugar cerrado y seco, protegido del calor de los radiadores, 
guárdelo al menos a 1 m de un radiador. Si la banda se moja, 
límpiela con un paño suave y déjela secar a temperatura ambiente 
y luego guárdela. 
 

Matenimiento: 

La banda reflectante puede limpiarse a mano, o 

con agua a 40 °C con un detergente o producto de limpieza suave, 
y con un paño suave, una esponja o un cepillo suave. Después de 
limpiar la banda, aclárela con agua limpia, pásele un paño suave y 
déjela secar completamente. 
No lave nunca el producto en la lavadora, ni utilice productos 
químicos para limpiarlo, ni lo planche, ni lo seque en una secadora 
o cerca de un radiador. Guarde este folleto informativo. 

Содержание KC8282

Страница 1: ...iance with the essential requirements and other relevant conditions of Directive EU 2016 425 The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address www momanu...

Страница 2: ...extile Testing Spain Notified Body number 2865 Type B2 for night conditions EN17353 2020 Color Yellow Silver Material Outside layer 100 Polyvinyl chloride Inside 100 Steel Size SIZE Width mm Length mm...

Страница 3: ...port CAUTION Lifetime of the removable belt This product must be kept clean in order to remain functional Immediately replace it if it is permanently dirty or faded Use restrictions To provide the cor...

Страница 4: ...the torso DE Beschreibung Reflektierendes Snap Armband f r den privaten Gebrauch Standard Norm EN 17353 2020 certified by Eurofins Textile Testing Spain Nummer der benannten Beh rde 2865 Typ B2 f r Na...

Страница 5: ...ehmen l sen Sie es und ziehen es auseinander bis ein knackendes Ger usch zu h ren ist das Band kehrt in seine Ausgangsposition zur ck Unsachgem e Verwendung Die B nder d rfen weder mit Feuer noch mit...

Страница 6: ...rodukt niemals in der Waschmaschine verwenden Sie keine Chemikalien zum Reinigen b geln Sie es nicht und trocknen Sie es nicht im W schetrockner oder in der N he eines Heizk rpers WARNUNG Wird das Pro...

Страница 7: ...est clair par des v hicules sur des routes sombres Les l ments r fl chissants en mouvement attirent l attention des autres usagers de la route Mode d emploi si vous souhaitez utiliser le brassard r f...

Страница 8: ...l essuyez le avec un chiffon doux et laissez le s cher temp rature ambiante puis rangez le Maintenance Le brassard r fl chissant peut tre nettoy la main ou l eau 40 C avec du savon ou un agent nettoya...

Страница 9: ...100 acero Size MEDIDA ancho mm Largo mm Medida unica 30 320 Instrucciones de uso 1 Lavar a mano solo temperatura maxima 40 C 2 No blanquear 3 No secar en secadora 4 No planchar 5 No limpiar en seco Us...

Страница 10: ...antenerse limpio para que siga siendo funcional Sustit yalo inmediatamente si est permanentemente sucio o descolorido Restricciones de uso Para proporcionar la correcta protecci n indicada anteriormen...

Страница 11: ...derecho del torso IT Descrizione Cinturino da polso riflettente per uso non professionale Conformit agli standard EN 17353 2020 certificata da Eurofins Textile Testing Spain Numero dell organo che not...

Страница 12: ...cinturini non devono entrare in contatto con sostanze chimiche liquide in particolare solventi e fuoco Devono essere evitati anche danni meccanici eccessivi strappi ecc I prodotti non devono essere da...

Страница 13: ...ome descritto la sua funzione potrebbe essere compromessa o alterata Devono essere utilizzate almeno due fasce per ottenere una visibilit a 360 da posizionare sul lato sinistro e destro del busto NL B...

Страница 14: ...bruik De banden mogen niet in contact komen met vloeibare chemicali n vooral oplosmiddelen en vuur Buitensporige mechanische beschadiging scheuren scheuren enz moet eveneens worden vermeden De product...

Страница 15: ...aar deze bijsluiter zorgvuldig WAARSCHUWING Indien het product op een andere dan de beschreven wijze wordt gebruikt opgeslagen of gehanteerd kan de werking ervan worden geschaad of veranderd Er moeten...

Страница 16: ...aj uwag obserwatora Spos b mocowania je li chcesz u y odblaskowego paska na nadgarstek przymocuj go do nadgarstka kostki lub do zaznaczonej cz ci powierzchni odblaskow do g ry mocno przytrzymaj jeden...

Страница 17: ...Konserwacja Pasek odblaskowy mo na czy ci r cznie lub wod o temperaturze 40 C z delikatnym detergentem lub rodkiem czyszcz cym oraz mi kk szmatk g bk lub mi kk szczotk Po wyczyszczeniu opaski sp ucz...

Отзывы: