MOB HINTOIS Скачать руководство пользователя страница 5

Input caricatoreWireless: 

DC 5V

2A/ 9V

1.5A 

Output caricatoreWireless:  DC 5V

1A/ 9V

1.1A

 

Efficienza di carica: 

 

70% 

 

Istruzioni: 

1. Inserireun'estremitàdelcavo di ricarica USB nell'adattatore di 

alimentazione. 

2. Posizionare un dispositivo con un ricevitore di ricaricawireless 

su il caricabatteriewireless, assicurandosichesiarivolto verso 
l'alto e posizionatocentralmente. 

 

Note:

 un accessorio ad anello in 

metallovienefornitoseparatamente, se vieneattaccato al dispositivo 
si puòusarequestocaricabatteriewireless anche per dispositivi non 
magnetici 
 

Attenzione: 

1. Tenere il caricabatterielontano da acqua o altriliquidi. 
2. Se è necessariopulire il caricabatterie, assicurarsiche non 

siacollegatoall'alimentazione. 

3. Temperaturaambiente di utilizzoca. 0-40ºC. 
4. Se iltelefonodispone di unacustodiaprotettiva, 

potrebbeesserenecessariorimuoverla per 
unacorrettaconnessionequando si utilizza il 
caricabatteriewireless. 

 

NL

 

Draadloze lader 
Productspecificaties: 

Draadloze oplader Input: 

DC 5V

2A/ 9V

1.5A 

Draadloze lader Uitgang: 

DC 5V

1A/ 9V

1.1A 

Oplaad efficiëntie:  

70% 

 

Instructies:  

1. Steek een uiteinde van de USB-oplaadkabel in de 

voedingsadapter of computer. 

2. Plaats een apparaat met een draadloze oplaadontvanger op de 

draadloze lader en zorg ervoor dat deze met de voorkant naar 
boven en in het midden geplaatst is. 

Содержание HINTOIS

Страница 1: ... Declaration of Conformity Hereby MOB declares that item MO6369 complies with the essential requirements and other relevant conditions of directive 2014 53 EU The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address www momanual com MOB PO BOX 644 6710 BP NL PO 41 108172 Made in China ...

Страница 2: ...ss charger for nonmagnetic devices Attention 1 Please keep the charger away from water or other liquids 2 If you need to clean the charger please make sure it is not connected to the power supply 3 Usage environment temperature approx 0 40ºC 4 If your phone has a protective case you may need to remove it for a successful connection when using the wireless charger DE Wireless Ladestation Technische...

Страница 3: ... diese für eine erfolgreiche Verbindung bei Verwendung des kabellosen Ladegeräts möglicherweise entfernen FR Chargeur sans fil Caractéristiques du produit Entrée DC 5V 2A 9V 1 5A Sortie DC 5V 1A 9V 1 1A Efficacité de chargement 70 Instructions 1 Brancher le connecteur du câble de chargement USB dans l adaptateur secteur ou l ordinateur 2 Placez votre appareil compatible sur le chargeur sans fil en...

Страница 4: ...un dispositivo con un receptor de carga inalámbrica en el cargador inalámbrico asegurándose de que esté boca arriba y colocado en el centro Nota hay un accesorio de anillo de metal por separado péguelo a su dispositivo y también podría usar este cargador inalámbrico para dispositivos no magnéticos Atencion 1 Por favor mantenga el cargador alejado del agua u otros líquidos 2 Si necesita limpiar el ...

Страница 5: ...ione 1 Tenere il caricabatterielontano da acqua o altriliquidi 2 Se è necessariopulire il caricabatterie assicurarsiche non siacollegatoall alimentazione 3 Temperaturaambiente di utilizzoca 0 40ºC 4 Se iltelefonodispone di unacustodiaprotettiva potrebbeesserenecessariorimuoverla per unacorrettaconnessionequando si utilizza il caricabatteriewireless NL Draadloze lader Productspecificaties Draadloze...

Страница 6: ...A Ładowarka bezprzewodowa Wyjście DC 5V 1A 9V 1 1A Wydajność ładowania 70 Instrukcje 1 Włóż jeden koniec kabla ładującego USB do zasilacza lub komputer 2 Umieść urządzenie z odbiornikiem ładowania bezprzewodowego na bezprzewodową ładowarkę upewniając się że jest skierowana do góry i umieszczona centralnie Uwaga istnieje osobne akcesorium z metalowym pierścieniem przyklej je do urządzenia i możesz ...

Отзывы: