background image

2

 |

 

MIVARDI

• 

CZ / 

Křeslo jednoduše rozevřete.

• 

Nohy vyklopte do maximální polohy.

• 

Křeslo je vybaveno teleskopickými nohami s rychlou‑
pínacím systémem (nohu uvolníte stlačením páčky 
a jejím vrácením nohu zafixujete).

• 

Pomocí teleskopických nohou ustavte křeslo do roviny

• 

Při používání dbejte na to, aby bylo křeslo vždy celé 
správně rozloženo. V opačném případě by mohlo dojít 
k poškození výrobku, pádu či zranění.

• 

Křeslo je určeno pro jednu o  osobu. Nepřekračujte 
uvedenou nosnost! Přetížení a  následné ohnutí 
konstrukce, poškození kloubů nebo látek může 
způsobit též i  nepřiměřený prudký pohyb, nevhodně 
nastavení úhlu sklonu opěradla, nedotažení kloubů 
a spojů.

• 

EN / 

Simply open the chair by tilting the backrest

• 

Fold the legs to the maximum position.

• 

The chair is equipped with telescopic legs with 
automatic extension and quick ‑release system and 
adjustable anti ‑sinking feet.

• 

Use the telescopic legs to level the chair

• 

When using, make sure that the entire chair is always 
correctly distributed. Failure to do so could result in 
damage to the product, falling, or injury

• 

The chair is designed for one person. Do not exceed the 
maximum load capacity! Overloading and subsequent 
deformation of the structure, damage to the joints or 
the mattress can also cause disproportionate sudden 
movement or falling on the bedchair, failure to tighten 
the joints, failure to ensure the extension of the legs, etc.

• 

DE / 

Öffnen Sie einfach den Stuhl, indem Sie die 

Rückenlehne kippen

• 

Klappen Sie die Beinpaare stehts vollständig aus und 
überprüfen Sie den korrekten Aufbau. Nur so ist ein 
sicherer Stand gewährleistet und Beschädigungen 
werden vermieden.

• 

Dieser Stuhl ist ausgestattet mit stufenlos einstell‑
baren Teleskopbeinen, Quick Release Systen und flexi‑
blen Schlammfüßen.

• 

Stellen Sie sicher, das der Stuhl stets einen festen 
Stuhl hat, nicht kippelt und nicht an einer Steigung 
oder Neigung steht. Es besteht sonst Verletzungsge‑
fahr, weiterhin kann der Stuhl beschädigt werden.

• 

Der Angelstuhl darf immer nur von 1 Person welche 
das Gewicht der max. Belastbarkeit des AngelStuhls 
nicht übersteigt benutzt werden. Lassen Sie sich nicht 
auf das Bedchair fallen, stellen Sie sich nicht darauf 
und springen Sie nicht darauf herum.

Návod k použití/ User guide / Bedienungsanleitung:

Отзывы: