background image

Form 801964 

Page Number - 9

Précautions

Cet appareil est conçu pour contrôler commodément des véhicules 

très variés en toute sécurité. Les différences entre systèmes de 

refroidissement peuvent toutefois rendre impossible l’exécution de 

certains des contrôles mentionnés dans ces instructions sur tous les 

véhicules.

Les marches à suivre décrites dans ce manuel sont destinées à ser-

vir de guide d’utilisation de cet appareil. En plus de ces indications, 

toujours procéder en suivant les recommandations du constructeur 

de chaque véhicule particulier pour contrôler celui-ci. Ne pas essayer 

d’effectuer sur un système de refroidissement un contrôle pour lequel 

cet appareil n’est pas conçu.

Les contrôles de systèmes de refroidissement exécutés à l’aide du 

MV4533 sont d’une grande simplicité si on respecte les instructions. 

Ne jamais oublier toutefois qu’on travaille avec un système qui peut 

être rempli d’un liquide très froid ou très chaud sous pression sur le 

point d’être expulsé.

Toujours lire les instructions attentivement et veiller à bien les com-

prendre avant de se servir de l’appareil.

Toujours porter des lunettes de protection lorsqu’on retire un bouchon 

de radiateur ou de réservoir de liquide de refroidissement, ou qu’on 

effectue tout contrôle de système de refroidissement. 

Toujours laisser le système refroidir avant d’effectuer tout contrôle sur 

celui-ci.

!

Avis 

Certains véhicules d’un modèle sont équipés de réservoirs 

de radiateur et de vases d’expansion en plastique. Le ra-

diateur ou le vase d’expansion pourrait se fêler en cas de serrage 

excessif du bouchon de ce dernier. Faire attention lors du serrage 

du bouchon en caoutchouc expansible.

Toujours consulter les instructions du fabricant du contrôleur de 

pression de radiateur particulier utilisé.

Содержание MV4533

Страница 1: ...service please contact our trained service technicians at 1 314 679 4200 ext 4782 Monday Friday 7 30 am to 4 15 pm CST Visit our website at www mityvac com for new products catalogs and instructions...

Страница 2: ...Precautions 3 Set Up and Procedure 4 Warranty 6 Service Parts Parts List Item Number Part Number Description 1 Cooling System Adapter 2 823038 Vacuum Pump Assembly 3 823485 Coolant Hose Assembly 4 MV...

Страница 3: ...htforward if you follow the instructions However always keep in mind that you are working with a system that may be full of cold or hot fluid that is under pressure and just waiting to be expelled Alw...

Страница 4: ...ants act as lubricants and can cause the Cooling System Adapter 1 to slip out during pressure testing 4 Insert expandable adapter plug 7 into the filler neck 8 of the radiator or expansion tank 5 Whil...

Страница 5: ...Coolant Hose Assembly 3 to Fitting 9 on Cooling System Adapter 1 See Fig 3 B 8 Submerse free end of the Coolant Hose Assembly 3 into coolant supply 16 9 OPEN Flow Control Valve 13 on Cooling System A...

Страница 6: ...ommenda tions provided by Lincoln or its authorized field personnel THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTIES EXPRESSED OR IMPLIED INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTY OF...

Страница 7: ...echniciens sp cialis s au 1 314 679 4200 poste 4782 Lundi vendredi de 7 heures 30 16 heures 15 heure nor male du Centre des tats Unis Visiter notre site Web www mityvac com pour nos nou veaux produits...

Страница 8: ...suivre 10 Garantie 12 1 2 3 4 Liste des pi ces de rechange pi ces d tach es Num ro d article Num ro de r f rence Description 1 Adaptateur pour syst me de refroidissement 2 823038 Pompe vide 3 823485 F...

Страница 9: ...cit si on respecte les instructions Ne jamais oublier toutefois qu on travaille avec un syst me qui peut tre rempli d un liquide tr s froid ou tr s chaud sous pression sur le point d tre expuls Toujou...

Страница 10: ...liquides de refroidissement agissent comme lubrifiant et peuvent causer un retrait par glissement de l adaptateur pour syst me de refroidissement 1 lors d un contr le de pression 4 Introduire un bouc...

Страница 11: ...voir Fig 3 B 8 Plonger l extr mit libre du flexible de liquide de refroi dissement 3 dans l alimentation en liquide de refroi dissement 16 9 OUVRIR le r gulateur de d bit 13 de l adaptateur pour syst...

Страница 12: ...SIVE ET EST FOURNIE AU LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES EXPLICITES OU IMPLICITES Y COMPRIS MAIS SANS S Y LIMITER LA GARANTIE DE COMMERCIALISATION OU LA GARANTIE D APTITUDE UN BUT PARTICULIER En aucun c...

Страница 13: ...tros t cnicos de servicio capacitados llamando al 1 314 679 4200 ext 4782 Lunes a viernes de 7 30 am a 4 15 pm hora Central Visite nuestro sitio web en www mityvac com para obtener informaci n sobre p...

Страница 14: ...nfiguraci n y procedimiento 16 Garant a 18 1 2 3 4 Piezas de servicio Lista de piezas N mero de componente N mero de pieza Descripci n 1 Adaptador del sistema de enfriamiento 2 823038 Conjunto de bomb...

Страница 15: ...es No obstante tenga siempre en cuenta que est trabajando con un sistema que puede estar lleno de fluido fr o o caliente a presi n y que simplemente est esperando a ser expulsado Lea siempre detenidam...

Страница 16: ...pueden hacer que el adaptador del sistema de enfriamiento 1 se deslice durante las pru ebas de presi n 4 Inserte un tap n de adaptador expansible 7 en el cuello de llenado 8 del radiador o del tanque...

Страница 17: ...l adaptador del sistema de enfriamiento 1 Vea la Fig 3B 8 Sumerja el extremo libre del conjunto de manguera de refri gerante 3 en el refrigerante de suministro 16 9 ABRA la v lvula de control de cauda...

Страница 18: ...anta autorizado ESTA GARANT A ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA CUALQUIER OTRA GARANT A EXPL CITA O IMPL CITA INCLUIDA LA GARANT A DE COMERCIALIZACI N O GARANT A DE IDONEDAD PARA UNA CIERTA FINALIDAD PERO SIN...

Отзывы: