background image

11

I

D

F

E

I

NL

P

GR

RU

TR

GB

GB

GB

GB

GB

F

1. Consignes de sécurité

  Avant de faire fonctionner le climatiseur, lire attentivement 

toutes les “consignes de sécurité”.

  Les “consignes de sécurité” sont réparties en listes de points 

importants concernant la sécurité. Veiller à bien les respecter.

Symboles utilisés dans le texte

 Avertissement:

Décrit les précautions à suivre pour éviter tout risque de blessure ou de 
danger mortel pour l’utilisateur.

 Précaution:

Décrit les précautions qui doivent être prises pour éviter d’endommager l’appareil.

Symboles utilisés dans les illustrations

  :  Indique une action qui doit être évitée.

 : Indique que des instructions importantes doivent être prises en considération.

  :  Indique un élément qui doit être mis à la terre.

 : Indique des précautions à prendre lors du maniement de pièces tournantes. (Ce 

symbole se trouve sur l’étiquette de l’appareil principal) <Couleur: jaune>

  :  Danger d’électrocution (Ce symbole se trouve sur l’étiquette de l’appareil 

principal) <Couleur: jaune>

 Avertissement:

Prendre soin de lire les étiquettes se trouvant sur l’appareil principal.

1.1. Installation

 

Lorsque vous aurez lu le présent manuel, veuillez le conserver avec le manuel 
d’installation dans un endroit sûr afi n de pouvoir le consulter ultérieurement, 
lorsqu’une question se pose. Si une autre personne va être chargée de faire 
fonctionner l’appareil, veiller à bien lui remettre le présent manuel.

 Avertissement:

• 

Cet appareil ne doit pas être installé par l’utilisateur. Demander au revendeur 
ou à une société agréée de l’installer. Si l’appareil n’est pas correctement ins-
tallé il peut y avoir un risque de fuite d’eau, d’électrocution ou d’incendie.

• 

Utiliser uniquement les accessoires agréés par Mitsubishi Electric et demander à votre 
revendeur ou à une société agréée de les installer. Si les accessoires ne sont pas correc-
tement installés, il peut y avoir un risque de fuite d’eau, d’électrocution ou d’incendie.

• 

Le manuel d’installation décrit en détails la méthode d’installation sug-
gérée. Toute  modifi cation de structure nécessaire pour l’installation doit 
être conforme aux normes locales de l’édifi ce.

• 

Ne jamais réparer ou déménager personnellement l’appareil. Si les 
réparations effectuées ne sont pas correctes, il peut y avoir un risque 
de fuite d’eau, d’électrocution ou d’incendie. En cas de panne ou de 
déménagement de l’appareil, veuillez contacter votre revendeur.

• 

Maintenez les pièces électriques à l’écart de l’eau (eau de lavage) etc.

• 

Cela pourrait provoquer une électrocution, une infl ammation ou de la fumée.
Note 1: Au lavage de l’échangeur thermique et de la cuvette d’écoulement, 

assurez-vous que la boîte de commande, le moteur et le LEV 
restent secs en utilisant une couverture étanche.

Note 2: N’évacuez jamais l’eau de lavage pour la cuvette d’écoulement et l’échan-

geur thermique avec la pompe de drainage. Evacuez-la séparément.

• 

Ne pas permettre l’usage de cet appareil à des enfants en bas âge ou à 
des handicapés sans supervision.

• 

Toujours prendre toutes les précautions nécessaires pour éviter que des 
enfants en bas âge jouent avec cet appareil. 

• 

N’utilisez pas d’additif de détection des fuites.

• 

Utilisez uniquement un réfrigérant de type indiqué dans les manuels 
fournis avec l'unité et sur la plaque signalétique.

-  Faute de quoi, l'unité ou la tuyauterie pourrait éclater, ou cela pourrait provoquer une ex-

plosion ou un incendie pendant l'utilisation, la réparation ou la mise au rebut de l'unité.

-  Cela pourrait également constituer une violation des lois applicables.
-  MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION ne peut être tenue responsable de tout dys-

fonctionnement ou accident résultant de l'utilisation du mauvais type de réfrigérant.

1) Appareil extérieur

 Avertissement:

• 

L’appareil extérieur doit être installé sur une surface plane et stable, dans 
un endroit non sujet à l’accumulation de neige, de feuilles ou de détritus.

• 

Ne pas marcher sur l’appareil ni y déposer des objets. La personne ou 
l’objet risqueraient de tomber et de se blesser ou de blesser quelqu’un.

 Précaution:

L’appareil extérieur doit être placé dans un endroit où l’air et le bruit engendrés 
ne risquent pas de déranger les voisins.

2) Appareil intérieur

 Avertissement:

L’appareil intérieur doit être correctement fi xé car dans le cas contraire, il  
pourrait tomber et blesser quelqu’un.

3)  Commande à distance

 Avertissement:

La commande à distance doit être installée de telle sorte que les enfants ne 
puissent pas y avoir accès.

4) Tuyau d’évacuation

 Précaution:

Assurez-vous que le tuyau d’évacuation est installé de telle façon à ce que l’éva-
cuation se fasse sans problèmes. Si l’installation n’est pas faite correctement, 
il pourrait en résulter des fuites d’eau, ce qui endommagerait les meubles.

5)  Ligne d’alimentation électrique, fusible, ou coupe-circuit

 Avertissement:

• Vérifi er si l'appareil est alimenté par un circuit réservé. La connexion 

d'autres appareils au même circuit pourrait provoquer une surcharge.

• 

S’assurer de la présence d’un interrupteur secteur principal.

• 

Veiller à toujours respecter la tension indiquée sur l’appareil ou le voltage 
du fusible ou du coupe-circuit. Ne jamais utiliser un morceau de câble ou 
un fusible d’un voltage supérieur à celui spécifi é.

6)  Mise à la terre

 Précaution:

• 

L’appareil doit être correctement raccordé à la terre pour éviter tout risque 
d’électrocution. Ne jamais raccorder le câble de mise à la terre à un tuyau 
de gaz ou d’eau, à un paratonnerre ou à un câble de terre du téléphone. 

• Vérifi er régulièrement que le câble de terre de l’appareil extérieur est 

correctement raccordé à la borne de terre de l’appareil et à l’électrode 
de mise à la terre. 

1.2.  Pendant le fonctionnement

 Précaution:

• 

Ne pas utiliser d’objet pointu pour enfoncer les boutons car cela risquerait 
d’endommager la commande à distance.

• 

Ne pas tordre le câble de la commande à distance ni tirer dessus car cela 
risquerait de l’endommager et de provoquer un mauvais fonctionnement.

• 

Ne jamais retirer la partie supérieure de la commande à distance car vous 
risqueriez de toucher les cartes de circuits imprimés qui se trouvent à 
l’intérieur et de provoquer un court-circuit ou une panne.

• 

Ne jamais essuyer la commande à distance avec du benzène, du thinner, des 
produits chimiques, etc. Vous risqueriez de la décolorer et de provoquer des 
pannes. Pour nettoyer les taches persistantes, tremper un chiffon dans un 
détergent neutre non abrasif dilué avec de l’eau, le tordre convenablement, 
essuyer les taches puis essuyer à nouveau avec un chiffon sec.

• 

Ne jamais obstruer les entrées et sorties des appareils extérieurs et in-
térieurs. Un mobilier élevé placé sous l’appareil intérieur ou des objets 
volumineux comme des grandes boîtes laissées à proximité de l’appareil 
extérieur vont en réduire l’effi cacité.

Table des matières

1.  Consignes de sécurité ................................................................................ 11
 1.1. 

Installation 

................................................................................. 11

 

1.2.  Pendant le fonctionnement ....................................................... 11

 

1.3.  Rangement de l’appareil ........................................................... 12

2.  Noms et fonctions des différents éléments................................................. 12
3.  Comment faire fonctionner le climatiseur ................................................... 12
 3.1. 

Marche/arrêt.............................................................................. 12

 

3.2.  Sélection du mode de fonctionnement ...................................... 12

 

3.3.  Réglage de la température de la pièce ..................................... 13

 

3.4.  Réglage de la vitesse du ventilateur ......................................... 13

 3.5. 

Ventilation 

................................................................................. 13

 3.6. 

Autres 

........................................................................................ 13

4.  Comment utiliser le climatiseur intelligemment .......................................... 13
5.  Entretien de l’appareil ................................................................................. 14
6.  Guide de dépannage .................................................................................. 14
7.  Installation, travaux en cas de déplacement et vérifi cations ...................... 15
8. Spécifi 

cations 

techniques 

........................................................................... 15

Remarque :

  Si vous utilisez d’autres télécommandes, veuillez vous reporter au manuel d’installation ou au manuel de paramétrage initial livré avec la 

télécommande à utiliser.

WT06599X01.indb   11

WT06599X01.indb   11

3/23/2012   5:22:07 PM

3/23/2012   5:22:07 PM

Содержание PEFY-P06NMAU-E2

Страница 1: ...F OPERATION MANUAL For safe and correct use please read this operation manual thoroughly before operating the air conditioner unit MANUEL D UTILISATION Pour une utilisation correcte sans risques veuil...

Страница 2: ...OFF FILTER CHECK CLEAR MENU ON OFF TEST TEMP CLOCK OPERATION BACK DAY MONITOR SET 1 2 3 4 D 5 6 8 9 C 0 A B 7 Remote controller Button Touche Commande distance GB F 1 Touche R glage de la temp rature...

Страница 3: ...i ce N R glage des ailettes O Vitesse du ventilateur P T moin de fonctionnement Remote controller Display Affichage Commande distance GB F A Current time Timer time B Centralized control indicator C T...

Страница 4: ...4 4 2 In case of bottom inlet En cas d entr e sur le dessous 1 In case of rear inlet En cas d entr e arri re A Filter Filtre Air Flow Flux d air A 1 A 2 Fig A...

Страница 5: ...se of the wrong type of refrigerant 1 Outdoor unit Warning The outdoor unit must be installed on a stable level surface in a place where there is no accumulation of snow leaves or rubbish Do not stand...

Страница 6: ...t consult your dealer If pipes are removed incorrectly refrigerant fluorocarbon gas may blow out and come into contact with your skin causing injury Releasing refrigerant into the atmosphere also dama...

Страница 7: ...n according to the change of the room temperature and automatically repeat ON OFF 2 When reaching room temperature of your choice Both the compressor and indoor fan stop When stop continues for 10 min...

Страница 8: ...Heating operation starts after ending defrosting operation It runs briefly but soon stops The CHECK and check code flashes on the liquid crystal display There are some obstacles at the air inlet and o...

Страница 9: ...the professional engineering work required for transferring the instal lation Caution When moving or reinstalling the air conditioner consult with your dealer Defective installation can result in ele...

Страница 10: ...he operating noise is the data that was obtained in an anechoic room Item Model P36NMAU E2 P48NMAU E2 P54NMAU E2 Power source 208 230V 60Hz Cooling capacity 1 Heating capacity 1 Btu h 36 000 40 000 48...

Страница 11: ...e r frig rant 1 Appareil ext rieur Avertissement L appareil ext rieur doit tre install sur une surface plane et stable dans un endroit non sujet l accumulation de neige de feuilles ou de d tritus Ne p...

Страница 12: ...ment Lorsque vous devez ranger l appareil veuillez consulter votre revendeur Si les tuyaux ne sont pas correctement retir s du produit r frig rant gaz fluorocarbonique pourrait s chapper et entrer en...

Страница 13: ...arr t ON OFF 2 Lorsque la temp rature de votre choix est atteinte le compresseur et le ven tilateur int rieur s arr tent tous deux Si l arr t dure plus de 10 minutes le compresseur et le ventilateur i...

Страница 14: ...in e Le climatiseur fonctionne pendant un bref instant puis s arr te aussit t Le code et la mention de v rification CONTROLE clignotent sur l affichage cristaux liquides Des obstacles bloquent l arriv...

Страница 15: ...lez prendre contact au pr alable avec le revendeur pour une estimation du co t des travaux requis pour le d m na gement de l installation Pr caution Lors du d m nagement et de la r installation du cli...

Страница 16: ...d usine 3 Le bruit entendu durant le fonctionnement est d aux informations obtenues dans une chambre sourde El ment Mod le P36NMAU E2 P48NMAU E2 P54NMAU E2 Alimentation 208 230V 60Hz Capacit de refroi...

Страница 17: ......

Страница 18: ......

Страница 19: ......

Страница 20: ...ss telephone number on this manual before handing it to the customer This product is designed and intended for use in the residential commercial and light industrial environment HEAD OFFICE TOKYO BLDG...

Отзывы: