background image

50

Περιεχόμενα

1. 

Προφυλακτικά

 

Μέτρα

 

Ασφαλείας

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  50

2. 

Χώρος

 

εγκατάστασης

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  51

3. 

Εγκατάσταση

 

της

 

εξωτερικής

 

μονάδας

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  52

4. 

Εγκατάσταση

 

της

 

σωλήνωσης

 

ψυκτικού

 

υγρού

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  53

5. 

Εργασίες

 

Σωληνώσεων

 

Αποχέτευσης

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  55

6. 

Ηλεκτρικές

 

εργασίες

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  55

7. 

Δοκιμαστική

 

λειτουργία

   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  56

8. 

Ειδικές

 

λειτουργίες

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  57

9. 

Έλεγχος

 

συστήματος

 (Fig. 9-1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  57

1. 

Προφυλακτικά

 

Μέτρα

 

Ασφαλείας

   

Πριν

 

κάνετε

 

την

 

εγκατάσταση

 

της

 

μονάδας

βεβαιωθείτε

 

ότι

 

διαβάσατε

 

όλα

 

τα

 “

Προφυλακτικά

 

Μέτρα

 

Ασφαλείας

”.

   

Πριν

 

κάνετε

 

τη

 

σύνδεση

 

στο

 

σύστημα

παρακαλούμε

 

να

 

αναφέρετε

 

ή

 

να

 

ζητήσετε

 

επιβεβαίωση

 

από

 

τον

 

αρμόδιο

 

οργανισμό

 

ανεφοδιασμού

.

   

Το

 PUHZ-P • YHA 

είναι

 

σχεδιασμένο

 

για

 

εμπορικές

 

ή

 

ελαφρά

 

βιομηχανι

-

κές

 

εφαρμογές

Αφού

 

ολοκληρωθούν

 

οι

 

εργασίες

 

για

 

την

 

εγκατάσταση

περιγράψτε

 

στον

 

πελάτη

 

τα

 

Προφυλακτικά

 

Μέτρα

 

Ασφαλείας

”, 

τη

 

χρήση

 

και

 

τη

 

συντήρηση

 

της

 

μονάδας

 

σύμφω

-

να

 

με

 

τις

 

πληροφορίες

 

στο

 

Εγχειρίδιο

 

Λειτουργίας

 

και

 

εκτελέστε

 

τη

 

δοκιμαστική

 

λει

-

τουργία

 

για

 

να

 

σιγουρευτείτε

 

ότι

 

η

 

μονάδα

 

λειτουργεί

 

κανονικά

Το

 

Εγχειρίδιο

 

Εγκατά

-

στασης

 

και

 

το

 

Εγχειρίδιο

 

Λειτουργίας

 

πρέπει

 

να

 

δοθούν

 

στο

 

χρήστη

 

για

 

αναφορά

Τα

 

εγχειρίδια

 

αυτά

 

πρέπει

 

να

 

δίνονται

 

και

 

στους

 

επόμενους

 

χρήστες

 

της

 

μονάδας

.

 : 

Δείχνει

 

μέρος

 

της

 

συσκευής

 

που

 

πρέπει

 

να

 

γειώνεται

.

  

Προειδοποίηση

:

Διαβάζετε

 

προσεχτικά

 

τις

 

ετικέτες

 

που

 

είναι

 

κολλημένες

 

πάνω

 

στην

 

κύρια

 

μονάδα

.

 

Προειδοποίηση

:

•  

Η

 

εγκατάσταση

 

της

 

μονάδας

 

δεν

 

πρέπει

 

να

 

γίνεται

 

από

 

το

 

χρήστη

Ζητήστε

 

από

 

τον

 

αντιπρόσωπο

 

ή

 

από

 

εξουσιοδοτημένο

 

τεχνικό

 

να

 

εγκαταστήσει

 

τη

 

μονάδα

Αν

 

η

 

εγκατάσταση

 

της

 

μονάδας

 

δεν

 

γίνει

 

σωστά

μπορεί

 

να

 

προκλη

-

θεί

 

διαρροή

 

νερού

ηλεκτροπληξία

 

ή

 

πυρκαγιά

.

•  

Για

 

τις

 

εργασίες

 

εγκατάστασης

ακολουθήστε

 

τις

 

οδηγίες

 

που

 

υπάρχουν

 

στο

 

Εγχειρίδιο

 

Εγκατάστασης

 

και

 

χρησιμοποιήστε

 

τα

 

κατάλληλα

 

εργαλεία

 

και

 

τα

 

εξαρτήματα

 

σωλήνων

 

που

 

είναι

 

ειδικά

 

κατασκευασμένα

 

για

 

χρήση

 

με

 

το

 

ψυ

-

κτικό

 R410A. 

Το

 

ψυκτικό

 R410A 

στο

 

σύστημα

 HFC 

βρίσκεται

 

υπό

 1,6 

φορές

 

μεγαλύτερη

 

πίεση

 

από

 

την

 

πίεση

 

των

 

κοινών

 

ψυκτικών

Αν

 

χρησιμοποιηθούν

 

εξαρτήματα

 

σωλήνων

 

που

 

δεν

 

προορίζονται

 

για

 

χρήση

 

με

 

το

 

ψυκτικό

 R410A 

και

 

η

 

εγκατάσταση

 

της

 

μονάδας

 

δεν

 

γίνει

 

σωστά

οι

 

σωλήνες

 

μπορεί

 

να

 

σπά

-

σουν

 

και

 

να

 

προκαλέσουν

 

ζημιές

 

ή

 

τραυματισμούς

Επίσης

μπορεί

 

να

 

προ

-

κληθεί

 

διαρροή

 

νερού

ηλεκτροπληξία

 

ή

 

πυρκαγιά

.

•  

Η

 

εγκατάσταση

 

της

 

μονάδας

 

πρέπει

 

να

 

γίνει

 

σύμφωνα

 

με

 

τις

 

οδηγίες

 

προ

-

κειμένου

 

να

 

ελαχιστοποιηθεί

 

ο

 

κίνδυνος

 

ζημιάς

 

από

 

σεισμούς

τυφώνες

 

ή

 

δυνατούς

 

ανέμους

Όταν

 

η

 

μονάδα

 

δεν

 

είναι

 

σωστά

 

εγκατεστημένη

μπορεί

 

να

 

πέσει

 

και

 

να

 

προκαλέσει

 

ζημιά

 

ή

 

τραυματισμό

.

•  

Η

 

μονάδα

 

πρέπει

 

να

 

εγκατασταθεί

 

και

 

να

 

στερεωθεί

 

καλά

 

σε

 

μια

 

επιφάνεια

 

που

 

μπορεί

 

να

 

αντέξει

 

το

 

βάρος

 

της

Αν

 

η

 

μονάδα

 

τοποθετηθεί

 

σε

 

ασταθή

 

επι

-

φάνεια

μπορεί

 

να

 

πέσει

 

και

 

να

 

προκαλέσει

 

τραυματισμούς

.

•  

Αν

 

το

 

κλιματιστικό

 

πρόκειται

 

να

 

εγκατασταθεί

 

σε

 

μικρό

 

χώρο

πρέπει

 

να

 

ληφθούν

 

μέτρα

 

προκειμένου

 

να

 

αποτραπεί

 

η

 

συγκέντρωση

 

ψυκτικού

 

στο

 

δωμάτιο

 

επάνω

 

από

 

το

 

όριο

 

ασφαλείας

 

σε

 

περίπτωση

 

που

 

σημειωθεί

 

διαρ

-

ροή

Συμβουλευτείτε

 

τον

 

αντιπρόσωπο

 

για

 

τα

 

κατάλληλα

 

μέτρα

 

που

 

πρέπει

 

να

 

λάβετε

 

προκειμένου

 

να

 

αποτρέψετε

 

την

 

υπέρβαση

 

των

 

ορίων

 

ασφαλείας

 

όσον

 

αφορά

 

τη

 

συγκέντρωση

 

ψυκτικού

Αν

 

σημειωθεί

 

διαρροή

 

ψυκτικού

 

και

 

υπέρβαση

 

του

 

ορίου

 

συγκέντρωσης

υπάρχει

 

σοβαρός

 

κίνδυνος

 

για

 

την

 

υγεία

 

εξαιτίας

 

της

 

έλλειψης

 

οξυγόνου

 

στο

 

δωμάτιο

.

•  

Αερίστε

 

το

 

χώρο

 

σε

 

περίπτωση

 

διαρροής

 

ψυκτικού

 

κατά

 

τη

 

λειτουργία

 

της

 

μονάδας

Αν

 

το

 

ψυκτικό

 

έρθει

 

σε

 

επαφή

 

με

 

φλόγα

θα

 

απελευθερωθούν

 

δηλη

-

τηριώδη

 

αέρια

.

•  

Όλες

 

οι

 

ηλεκτρικές

 

εργασίες

 

πρέπει

 

να

 

εκτελούνται

 

από

 

εκπαιδευμένο

 

τεχνικό

 

και

 

σύμφωνα

 

με

 

τους

 

τοπικούς

 

κανονισμούς

 

και

 

τις

 

οδηγίες

 

που

 

δίνονται

 

σε

 

αυτό

 

το

 

εγχειρίδιο

Τα

 

κλιματιστικά

 

πρέπει

 

να

 

τροφοδοτούνται

 

από

 

ξεχωριστές

 

γραμμές

 

και

 

να

 

χρησιμοποιείται

 

η

 

σωστή

 

τάση

 

καθώς

 

και

 

οι

 

κατάλληλοι

 

ασφα

-

λειοδιακόπτες

Οι

 

γραμμές

 

τροφοδοσίας

 

με

 

ανεπαρκή

 

ισχύ

 

ή

 

οι

 

εσφαλμένες

 

ηλεκτρικές

 

συνδέσεις

 

μπορεί

 

να

 

προκαλέσουν

 

ηλεκτροπληξία

 

ή

 

πυρκαγιά

.

•  

Χρησιμοποιήστε

 

φωσφορούχο

 

κρατέρωμα

 C1220 

για

 

τη

 

σύνδεση

 

των

 

σωλη

-

νώσεων

 

ψυκτικού

όταν

 

έχετε

 

χαλκοσωλήνες

 

και

 

σωλήνες

 

κράματος

 

χαλκού

 

χωρίς

 

ενώσεις

Αν

 

η

 

σύνδεση

 

των

 

σωληνώσεων

 

δεν

 

γίνει

 

σωστά

η

 

μονάδα

 

δεν

 

θα

 

είναι

 

κατάλληλα

 

γειωμένη

 

και

 

μπορεί

 

να

 

προκληθεί

 

ηλεκτροπληξία

.

•  

Χρησιμοποιείτε

 

μόνο

 

τα

 

συνιστώμενα

 

καλώδια

 

για

 

τις

 

καλωδιώσεις

Οι

 

συνδέ

-

σεις

 

πρέπει

 

να

 

γίνονται

 

σωστά

 

χωρίς

 

να

 

ασκείται

 

πίεση

 

στα

 

τερματικά

Αν

 

η

 

σύνδεση

 

ή

 

η

 

τοποθέτηση

 

των

 

καλωδίων

 

γίνει

 

εσφαλμένα

μπορεί

 

να

 

προκλη

-

θεί

 

υπερθέρμανση

 

ή

 

πυρκαγιά

.

•  

Το

 

κάλυμμα

 

της

 

πλακέτας

 

ακροδεκτών

 

της

 

εξωτερικής

 

μονάδας

 

πρέπει

 

να

 

είναι

 

καλά

 

στερεωμένο

 

στη

 

θέση

 

του

   

Αν

 

το

 

κάλυμμα

 

δεν

 

τοποθετηθεί

 

σωστά

 

και

 

εισχωρήσει

 

στη

 

μονάδα

 

σκόνη

 

και

 

υγρασία

μπορεί

 

να

 

προκληθεί

 

ηλεκτροπληξία

 

ή

 

πυρκαγιά

.

 •   

Κατά

 

την

 

εγκατάσταση

 

ή

 

τη

 

μετακίνηση

 

του

 

κλιματιστικού

χρησιμοποιείτε

 

μόνο

 

το

 

συνιστώμενο

 

ψυκτικό

 (R410A) 

για

 

την

 

πλήρωση

 

των

 

γραμμών

 

ψυκτι

-

κού

Μην

 

το

 

αναμιγνύετε

 

με

 

άλλο

 

ψυκτικό

 

μέσο

 

και

 

μην

 

αφήνετε

 

τον

 

αέρα

 

να

 

παραμένει

 

μέσα

 

στις

 

γραμμές

Ο

 

αέρας

 

που

 

μπλοκάρεται

 

στις

 

γραμμές

 

μπορεί

 

να

 

προκαλέσει

 

απότομες

 

αυξήσεις

 

στην

 

πίεση

 

με

 

αποτέλεσμα

 

θραύση

 

και

 

άλ

-

λες

 

επικίνδυνες

 

συνέπειες

.

•  

Χρησιμοποιείτε

 

μόνο

 

εγκεκριμένα

 

εξαρτήματα

 

από

 

την

 Mitsubishi Electric 

και

 

για

 

την

 

εγκατάστασή

 

τους

 

καλέστε

 

τον

 

αντιπρόσωπο

 

ή

 

εξουσιοδοτημένο

 

τεχνικό

Αν

 

τα

 

εξαρτήματα

 

δεν

 

εγκατασταθούν

 

σωστά

μπορεί

 

να

 

προκληθεί

 

διαρροή

 

νερού

ηλεκτροπληξία

 

ή

 

πυρκαγιά

.

•  

Μην

 

επιχειρήσετε

 

να

 

τροποποιήσετε

 

τη

 

μονάδα

Απευθυνθείτε

 

στον

 

αντι

-

πρόσωπο

 

για

 

εργασίες

 

επισκευής

Αν

 

οι

 

τροποποιήσεις

 

ή

 

οι

 

επισκευές

 

δεν

 

εκτελεστούν

 

σωστά

μπορεί

 

να

 

προκύψει

 

διαρροή

 

νερού

ηλεκτροπληξία

 

ή

 

πυρκαγιά

.

•  

Ο

 

χρήστης

 

δεν

 

πρέπει

 

ποτέ

 

να

 

επιχειρήσει

 

να

 

επισκευάσει

 

τη

 

μονάδα

 

ή

 

να

 

τη

 

μεταφέρει

 

σε

 

άλλη

 

θέση

 

χωρίς

 

τη

 

βοήθεια

 

ειδικού

 

προσωπικού

Αν

 

η

 

μονάδα

 

δεν

 

εγκατασταθεί

 

σωστά

μπορεί

 

να

 

προκληθεί

 

διαρροή

 

νερού

ηλεκτροπληξία

 

ή

 

πυρκαγιά

Αν

 

το

 

κλιματιστικό

 

πρέπει

 

να

 

επισκευαστεί

 

ή

 

να

 

μεταφερθεί

ζητή

-

στε

 

τη

 

βοήθεια

 

του

 

αντιπροσώπου

 

ή

 

ενός

 

εκπαιδευμένου

 

τεχνικού

.

•  

Αφού

 

ολοκληρωθεί

 

η

 

εγκατάσταση

ελέγξτε

 

για

 

τυχόν

 

διαρροές

 

ψυκτικού

Αν

 

υπάρχει

 

διαρροή

 

ψυκτικού

 

στο

 

δωμάτιο

 

και

 

έρθει

 

σε

 

επαφή

 

με

 

τη

 

φλόγα

 

μιας

 

ηλεκτρικής

 

θερμάστρας

 

ή

 

μιας

 

φορητής

 

εστίας

 

μαγειρέματος

υπάρχει

 

κίνδυ

-

νος

 

να

 

απελευθερωθούν

 

δηλητηριώδη

 

αέρια

.

1.1. 

Προετοιμασία

 

για

 

την

 

εγκατάσταση

 

 

Προσοχή

:

•  

Μην

 

χρησιμοποιείτε

 

τη

 

μονάδα

 

σε

 

ασυνήθιστους

 

χώρους

Αν

 

το

 

κλιματιστικό

 

εγκατασταθεί

 

σε

 

χώρους

 

όπου

 

υπάρχουν

 

ατμοί

πτητικό

 

λάδι

 (

συμπεριλαμβα

-

νομένων

 

των

 

λαδιών

 

μηχανημάτων

ή

 

θειικά

 

αέρια

σε

 

περιοχές

 

όπου

 

υπάρχει

 

υψηλή

 

περιεκτικότητα

 

σε

 

αλάτι

 

όπως

 

τα

 

παράλια

ή

 

σε

 

χώρους

 

όπου

 

υπάρχει

 

ενδεχόμενο

 

η

 

μονάδα

 

να

 

σκεπαστεί

 

με

 

χιόνι

η

 

απόδοσή

 

του

 

μπορεί

 

να

 

μειω

-

θεί

 

σημαντικά

 

και

 

τα

 

εσωτερικά

 

του

 

μέρη

 

να

 

καταστραφούν

.

•  

Μην

 

εγκαθιστάτε

 

τη

 

μονάδα

 

σε

 

σημεία

 

όπου

 

υπάρχει

 

κίνδυνος

 

διαρροής

απε

-

λευθέρωσης

κυκλοφορίας

 

ή

 

συγκέντρωσης

 

εύφλεκτων

 

αερίων

Αν

 

γύρω

 

από

 

τη

 

μονάδα

 

συγκεντρωθούν

 

εύφλεκτα

 

αέρια

υπάρχει

 

κίνδυνος

 

πυρκαγιάς

 

ή

 

έκρηξης

.

•  

Στην

 

εξωτερική

 

μονάδα

 

δημιουργείται

 

συμπύκνωση

 

νερού

 

κατά

 

τη

 

λειτουργία

 

  

Προειδοποίηση

:

Περιγράφει

 

τα

 

μέτρα

 

ασφαλείας

 

που

 

πρέπει

 

να

 

λαμβάνονται

 

για

 

την

 

πρόληψη

 

του

 

κινδύνου

 

τραυματισμού

 

ή

 

και

 

θανάτου

 

του

 

χρήστη

.

  

Προσοχή

:

Περιγράφει

 

προφυλακτικά

 

μέτρα

 

που

 

πρέπει

 

να

 

λαμβάνονται

 

για

 

ν

αποφεύγε

-

ται

 

βλάβη

 

στη

 

μονάδα

.

θέρμανσης

Φροντίστε

 

για

 

την

 

αποστράγγιση

 

του

 

νερού

 

που

 

βγαίνει

 

γύρω

 

από

 

την

 

εξωτερική

 

μονάδα

 

εάν

 

υπάρχει

 

κίνδυνος

 

να

 

προκαλέσει

 

ζημιές

.

•  

Όταν

 

πρόκειται

 

να

 

εγκαταστήσετε

 

τη

 

μονάδα

 

σε

 

νοσοκομεία

 

ή

 

σε

 

σταθμούς

 

τη

-

λεπικοινωνιών

πρέπει

 

να

 

γνωρίζετε

 

ότι

 

κάνει

 

θόρυβο

 

και

 

προκαλεί

 

ηλεκτρονι

-

κές

 

παρεμβολές

Οι

 

μετασχηματιστές

 

συνεχούς

 

ρεύματος

οι

 

οικιακές

 

συσκευές

τα

 

ιατρικά

 

μηχανήματα

 

υψηλής

 

συχνότητας

 

και

 

οι

 

πομποί

 

ραδιοσυχνοτήτων

 

μπορεί

 

να

 

προκαλέσουν

 

δυσλειτουργία

 

ή

 

και

 

βλάβη

 

του

 

κλιματιστικού

Το

 

κλιματιστικό

 

μπορεί

 

επίσης

 

να

 

επηρεάσει

 

τη

 

σωστή

 

λειτουργία

 

των

 

ιατρικών

 

μηχανημάτων

παρεμποδίζοντας

 

την

 

ιατρική

 

φροντίδα

και

 

του

 

τηλεπικοινωνι

-

ακού

 

εξοπλισμού

επηρεάζοντας

 

την

 

ποιότητα

 

της

 

τηλεοπτικής

 

εικόνας

.

1.2. 

Προετοιμασία

 

για

 

την

 

εγκατάσταση

 (

μεταφορά

  

Προσοχή

:

• 

Να

 

είστε

 

ιδιαίτερα

 

προσεκτικοί

 

κατά

 

την

 

μεταφορά

 

ή

 

την

 

εγκατάσταση

 

των

 

μονάδων

Για

 

τη

 

μεταφορά

 

της

 

μονάδας

η

 

οποία

 

ζυγίζει

 

τουλάχιστον

 20 kg, 

χρειάζονται

 2 

ή

 

και

 

περισσότερα

 

άτομα

Μην

 

τη

 

σηκώνετε

 

από

 

τις

 

ταινίες

 

συ

-

σκευασίας

Να

 

φοράτε

 

προστατευτικά

 

γάντια

 

κατά

 

την

 

αφαίρεση

 

της

 

μονάδας

 

από

 

την

 

συσκευασία

 

και

 

κατά

 

την

 

μεταφορά

 

της

επειδή

 

μπορεί

 

να

 

τραυματί

-

σετε

 

τα

 

χέρια

 

σας

 

πάνω

 

στα

 

πτερύγια

 

ή

 

στα

 

άκρα

 

άλλων

 

εξαρτημάτων

.

•  

Βεβαιωθείτε

 

ότι

 

τα

 

υλικά

 

συσκευασίας

 

έχουν

 

πεταχτεί

 

σε

 

ασφαλές

 

μέρος

Τα

 

υλικά

 

συσκευασίας

όπως

 

τα

 

καρφιά

 

και

 

άλλα

 

μεταλλικά

 

ή

 

ξύλινα

 

μέρη

μπορεί

 

να

 

προκαλέσουν

 

κοψίματα

 

ή

 

άλλους

 

τραυματισμούς

.

•  

Η

 

βάση

 

και

 

τα

 

σημεία

 

στήριξης

 

της

 

εξωτερικής

 

μονάδας

 

πρέπει

 

να

 

ελέγχονται

 

περιοδικά

 

μήπως

 

έχουν

 

χαλαρώσει

σπάσει

 

ή

 

έχουν

 

υποστεί

 

άλλη

 

ζημιά

Αν

 

δεν

 

διορθώσετε

 

τις

 

ζημιές

 

αυτές

η

 

μονάδα

 

μπορεί

 

να

 

πέσει

 

προκαλώντας

 

ζη

-

μιά

 

ή

 

τραυματισμούς

.

•  

Μην

 

καθαρίζετε

 

το

 

κλιματιστικό

 

με

 

νερό

Μπορεί

 

να

 

πάθετε

 

ηλεκτροπληξία

.

•  

Σφίξτε

 

όλα

 

τα

 

περικόχλια

 

εκχείλωσης

 

σύμφωνα

 

με

 

τις

 

προδιαγραφές

 

χρησιμο

-

ποιώντας

 

ένα

 

δυναμόκλειδο

Αν

 

τα

 

σφίξετε

 

πάρα

 

πολύ

μπορεί

 

να

 

σπάσουν

 

μετά

 

από

 

ορισμένο

 

χρονικό

 

διάστημα

 

και

 

να

 

σημειωθεί

 

διαρροή

 

ψυκτικού

.

 

Προσοχή

:

• 

Το

 R410A 

δεν

 

πρέπει

 

να

 

διαχέεται

 

στην

 

ατμόσφαιρα

:

• 

Το

 R410A 

είναι

 

ένα

 

φθοριούχο

 

αέριο

 

θερμοκηπίου

 

που

σύμφωνα

 

με

 

το

 

Πρωτόκολλο

 

του

 

Κιότο

έχει

 

δυναμικό

 

θέρμανσης

 

του

 

πλανήτη

 (GWP)=2090.

07̲RG79D174H03̲GR.indd   50

07̲RG79D174H03̲GR.indd   50

2009/07/14   13:03:14

2009/07/14   13:03:14

Содержание Mr. Slim 140VHA3 + YHA Series

Страница 1: ...correcto y seguro lea detalladamente este manual y el manual de instalaci n de la unidad interior antes de instalar la unidad de aire acondicionado MANUALE DI INSTALLAZIONE Per un uso sicuro e corrett...

Страница 2: ...sture enter the unit electric shock or fire may result When installing or moving the air conditioner use only the specified refrig erant R410A to charge the refrigerant lines Do not mix it with any ot...

Страница 3: ...il ether oil alkylbenzene oil small amount as the refrigeration oil applied to the flared sections If mineral oil is mixed in the refrigeration oil oil deterioration may result Do not use refrigerant...

Страница 4: ...shown Do not install the optional air outlet guides for upward airflow 3 Obstacles at front only Fig 2 14 When using an optional air outlet guide the clearance for P125 P140 models is 1000 mm or more...

Страница 5: ...f 9 mm or more Apply thin layer of refrigerant oil to pipe and joint seating surface before tighten ing flare nut A Use 2 wrenches to tighten piping connections B Use leak detector or soapy water to c...

Страница 6: ...5 MPa 15 kgf cm G wait 5 minutes and make sure the pressure does not decrease 3 Pressurize to 4 15 MPa 41 5 kgf cm G and measure the surrounding tem perature and refrigerant pressure 3 If the specifie...

Страница 7: ...kg 1 2 kg 1 8 kg P125 P140 0 6 kg 1 2 kg 4 Installing the refrigerant piping 4 7 For twin triple combination Refrigerant piping limitation of length height difference are shown in the figure Fig 4 8 A...

Страница 8: ...hecked as well The outdoor unit is not faulty LED1 and LED2 on the control board of the out door unit flash when the outdoor unit is faulty Both the gas and liquid stop valves are completely open A pr...

Страница 9: ...mote controller Note In single refrigerant system twin triple there is no need of wiring 2 A Outdoor unit B Indoor unit C Master remote controller D Subordinate remote controller E Standard 1 1 Refrig...

Страница 10: ...kann Druckspitzen verursachen die zu Rissen und Br chen sowie anderen Sch den f hren k nnen Verwenden Sie nur von Mitsubishi Electric zugelassenes Zubeh r und lassen Sie dieses durch Ihren Fachh ndler...

Страница 11: ...ie eine kleine Menge Ester l ther l oder Alkylbenzol als K lte mittel l auf die Konusanschl sse auf Wenn das K ltemittel l mit Mineral l gemischt wird besteht die Gefahr da sich das l zersetzt Verwend...

Страница 12: ...ach oben umzuleiten 3 Hindernisse nur auf der Vorderseite Fig 2 14 Bei Verwendung einer als Sonderzubeh r erh ltlichen Luftausla f hrung mu der Frei raum bei den Modellen P125 P140 1000 mm oder mehr b...

Страница 13: ...nziehen der Konusmutter eine d nne Schicht K ltemittel l auf das Rohr und auf die Oberfl che des Sitzes an der Nahtstelle auftragen A Mit zwei Schraubenschl sseln die Rohrleitungsanschl sse fest anzie...

Страница 14: ...warten Sie 5 Minuten und vergewissern Sie sich dann da der Druck nicht abf llt 2 Bauen Sie einen Druck von 1 5 MPa 15 kgf cm2 G auf warten Sie 5 Minuten und vergewissern Sie sich dann da der Druck nic...

Страница 15: ...g 1 2 kg 1 8 kg P125 P140 0 6 kg 1 2 kg 4 Installation der K ltemittelrohrleitung 4 7 F r Doppel Dreifach Kombination Begrenzungen f r die L nge und den H henunterschied der K ltemittelrohrleitung fin...

Страница 16: ...niger als 1 0 M betr gt Isolationswiderstand Nach der Installation oder nachdem die Anlage l ngere Zeit von der Stromversorgung ge trennt war f llt der Isolationswiderstand auf Grund der K ltemittela...

Страница 17: ...Fernbedienung E Standard 1 1 K ltemitteladresse 00 F Simultan Doppelanlage K ltemitteladresse 01 G Simultane Dreifachanlage K ltemitteladresse 02 E SW 1 3 6 F SW 1 3 6 G SW 1 3 6 Red A B C D E SW1 CN...

Страница 18: ...tement install et si des poussi res et de l humidit s infiltrent dans l appareil un choc lectrique ou un incendie peut se produire Lors de l installation ou du d placement du climatiseur n utiliser qu...

Страница 19: ...alkylbenz ne comme huile r frig rante sur les sections vas es Le m lange d huile min rale et d huile r frig rante peut affecter la qualit de l huile Ne pas utiliser un r frig rant autre que le r frig...

Страница 20: ...tacles uniquement l avant Fig 2 14 Lors de l utilisation d un guidage de sortie d air en option le jeu des mod les P125 P140 est de 1000 mm minimum 4 Obstacles uniquement l avant et l arri re Fig 2 15...

Страница 21: ...quer un film mince d huile r frig rante sur la surface du tuyau et du support du joint avant de serrer l crou vas A Utiliser deux cl s pour serrer les connexions des tuyaux B Lorsque le raccord des tu...

Страница 22: ...n la pression sp cifi e mais pro gressivement 1 Pressuriser jusqu 0 5 MPa 5 kgf cm G attendre 5 minutes et v rifier que la pression ne diminue pas 2 Pressuriser jusqu 1 5 MPa 15 kgf cm G attendre 5 mi...

Страница 23: ...erie du r frig rant 4 7 Pour une installation double triple La limite de la longueur des tuyaux de r frig rant ainsi que la diff rence de hauteur sont indiqu es sur la figure Fig 4 8 A Appareil int ri...

Страница 24: ...ueux Les t moins 1 et 2 LED1 et LED2 sur la carte de commande de l appareil ext rieur clignotent lorsque celui ci est d fectueux Les vannes d arr t de liquide et de gaz sont compl tement ouvertes Une...

Страница 25: ...t pas n cessaire d effectuer de c blage 2 dans les syst mes de r frig ration simples jumel triple A Appareil ext rieur B Appareil int rieur C T l commande principale D T l commande secondaire E Standa...

Страница 26: ...apparaat uitsluitend de gespecificeerde koelstof R410A voor het vullen van de koelstofpijpen Meng de koelstof niet met andere koelstoffen en let erop dat er geen lucht in de pijpen achterblijft In de...

Страница 27: ...eiden tot achteruitgang van de olie of compressorstoringen Gebruik esterolie etherolie of alkylbenzeen in kleine hoeveelheden als koelolie om de aansluitingsoppervlakken af te dichten Vermenging van d...

Страница 28: ...de optionele luchtgeleiders voor een opwaartse luchtstroom 3 Alleen obstakels aan de voorzijde Fig 2 14 Bij gebruik van een optionele uitlaatluchtgeleider moet de vrije ruimte voor de modellen P125 P1...

Страница 29: ...g en het aansluitingsoppervlak voordat u de flare moer vastdraait A Draai met gebruik van twee pijptangen de aansluitende leidingen vast B Gebruik nadat alle aansluitingen gemaakt zijn een lekkagedete...

Страница 30: ...er volgens of de druk niet terugloopt 2 Voer de druk op tot 1 5 MPa 15 kgf cm2G wacht 5 minuten en controleer vervolgens of de druk niet terugloopt 3 Voer de druk op tot 4 15 MPa 41 5 kgf cm2 G en mee...

Страница 31: ...te vullen koelstof 21 30 m 31 40 m 41 50 m P100 50 m 30 m 0 6 kg 1 2 kg 1 8 kg P125 P140 0 6 kg 1 2 kg 4 Installeren van de koelstofleidingen 4 7 Voor de twee drievoudige combinatie De begrenzing van...

Страница 32: ...pparaat is niet defect LED1 en LED2 op het bedieningspaneel van het buitenapparaat knipperen als het apparaat defect is Zowel de gas als vloeistofafsluitkraan staan volledig open Het DIP schakelaarpan...

Страница 33: ...ng Bij een enkelvoudig koelsysteem tweeling drieling behoeft geen over drachtskabel te worden aangelegd 2 A Buitenapparaat B Binnenapparaat C Hoofdafstandsbediening D Nevenafstandsbediening E Standaar...

Страница 34: ...instale o mueva el equipo de aire acondicionado utilice s lo el refrigerante indicado R410A para cargar los tubos de refrigerante No lo mezcle con otro tipo de refrigerante y vac e completamente de ai...

Страница 35: ...ucir el deterioro del aceite o una aver a en el aparato Utilice aceite de ster de ter o alquilobenceno en peque as cantidades para recubrir las secciones abocardadas Si se mezcla aceite mineral con ac...

Страница 36: ...s gu as para salida de aire opcionales para corriente de aire hacia arriba 3 Obst culos s lo en la parte delantera Fig 2 14 Si utiliza una gu a para salida de aire opcional el espacio libre para los m...

Страница 37: ...e tubo y de la junta de asiento antes de apretar la tuerca de abocardado A Utilice dos llaves de apriete para apretar las conexiones de los tubos B Utilice un detector de fugas o agua jabonosa para co...

Страница 38: ...olpe h galo poco a poco 1 Presurice a 0 5 MPa 5 kgf cm2 G espere 5 minutos y compruebe que la pre si n no se ha reducido 2 Presurice a 1 5 MPa 15 kgf cm2 G espere 5 minutos y compruebe que la presi n...

Страница 39: ...n de los tubos del refrigerante 4 7 Para combinaci n doble triple La limitaci n de diferencia de longitud y altura del tubo refrigerante aparece en la figura Fig 4 8 A Unidad interior B Unidad exteri...

Страница 40: ...ior no est averiada Los indicadores LED1 y LED2 del cuadro de control parpadean cuando la unidad exterior est averiada Tanto las v lvulas de gas como las de l quido est n completamente abiertas La sup...

Страница 41: ...diferente Utilizando un control remoto fino MA podr n controlarse como un grupo hasta 16 sistemas de refrigerante Nota Si se utiliza un nico sistema refrigerante doble triple no es necesario llevar c...

Страница 42: ...rettamente e nell unit penetrano polvere ed umidit vi il rischio di scosse elettriche o di incendio Durante l installazione o lo spostamento del condizionatore per ricaricare i tubi del refrigerante u...

Страница 43: ...olio di refrigerazione da applicare alle sezioni svasate usare olio esterico eterico olio di alchilbenzolo in quantit limitate Mescolando l olio minerale con l olio di refrigerazione si pu provocare u...

Страница 44: ...pazio indicato Non utilizzare le guide per la bocca di uscita opzionale per il flusso dell aria verso l alto 3 Solo ostacoli anteriori Fig 2 14 Nel caso si utilizzi la guida della bocca di uscita aria...

Страница 45: ...tubo e collegare la superficie di appoggio prima di serrare il dado a cartella A Serrare i raccordi dei tubi usando due chiavi B Una volta terminato il collegamento usare un rivelatore di perdite di...

Страница 46: ...si che la pressione non scenda 2 Pressurizzare a 1 5 MPa 15 kgf cm2 G attendere 5 minuti ed accertarsi che la pressione non scenda 3 Pressurizzare a 4 15 MPa 41 5 kgf cm2G attendere cinque minuti e mi...

Страница 47: ...ne doppia tripla I limiti della tubazione di refrigerante per quanto riguarda la lunghezza e la differen za di altezza sono indicati nella figura Fig 4 8 A Unit interna B Unit esterna C Tubo a distrib...

Страница 48: ...o di comando dell uni t esterna lampeggiano quando l unit esterna difettosa Le valvole di arresto del gas e del liquido sono completamente aperte Una pellicola protettiva copre la superficie del panne...

Страница 49: ...comando a distanza Slim MA Nota In un sistema con un unico refrigerante doppio triplo non occorre il cablaggio 2 A Unit esterna B Unit interna C Comando a distanza principale D Comando a distanza seco...

Страница 50: ...6 55 7 56 8 57 9 Fig 9 1 57 1 PUHZ P YHA R410A R410A HFC 1 6 R410A C1220 R410A Mitsubishi Electric 1 1 1 2 20 kg 2 R410A R410A GWP 2090 07 RG79D174H03 GR indd 50 07 RG79D174H03 GR indd 50 2009 07 14 1...

Страница 51: ...1220 53 R410A R410A R410A R410A 2 Fig 2 2 P100 P140 Fig 2 1 2 1 Fig 2 1 A B C P100 P125 P140 50 30 15 D E 2 2 2 3 Fig 2 2 P125 P140 A B E D C mm 07 RG79D174H03 GR indd 51 07 RG79D174H03 GR indd 51 200...

Страница 52: ...500 mm 5 Fig 2 10 P125 P140 500 mm 6 Fig 2 11 2 4 3 10 mm P100 P140 1 Fig 2 12 2 Fig 2 13 3 Fig 2 14 P125 P140 1000 mm 4 Fig 2 15 P125 P140 1000 mm 5 Fig 2 16 500 1000 mm 6 Fig 2 17 1000 1500 mm 7 Fig...

Страница 53: ...88 19 3 19 7 19 05 23 6 24 0 B Fig 4 1 mm mm N m 6 35 17 14 18 6 35 22 34 42 9 52 22 34 42 12 7 26 49 61 12 7 29 68 82 15 88 29 68 82 15 88 36 100 120 19 05 36 100 120 A B A B C D A M B A B Fig 4 1 Fi...

Страница 54: ...MPa 15 kgf cm2 G 5 3 4 15 MPa 41 5 kgf cm2G 3 1 C 0 03 MPa 0 3 kgf cm2G 4 2 3 4 5 1 P100 P140 Fig 4 5 1 5 15 88 13 2 2 P100 P140 Fig 4 6 1 4 9 52 10 2 P100 P140 90 P100 P140 H I A B C D E F G H D E G...

Страница 55: ...4 4 7 Fig 4 8 A B C D 30 E 1 P100 P140 A B C D 50 m 5 B C B D 8 m C D A C A A B D E B C A D Fig 4 8 B C 20 m D P100 P140 PAC SG61DS E PAC SG64DP E 6 6 1 Fig 6 1 Fig 6 2 1 2 6 1 6 2 C Fig 6 1 A B C D E...

Страница 56: ...0 V 3N 3 4 50 Hz 400 V 1 32 A 40 A 16 A 2 3 4 3 6 5 1 5 2 3 1 5 3 1 5 3 1 5 2 1 1 5 1 1 5 1 1 5 3 2 0 3 2 0 3 2 0 3 L N L1 N L2 N L3 N 3 4 AC 230 V AC 230 V AC 230 V S1 S2 4 AC 230 V AC 230 V AC 230 V...

Страница 57: ...LED2 LED1 LED2 2 LED1 LED2 4 9 Fig 9 1 Fig 9 1 SW1 SW1 ON OFF SW1 1 2 3 4 5 6 O 0 15 TB1 A G F A A E B B B B B B D C TB1 TB1 TB4 TB5 TB4 TB5 TB4 TB4 TB5 TB4 TB4 1 1 2 ON OFF ON OFF ON OFF 3 4 5 6 3 4...

Страница 58: ...unidade podem ocorrer choques el ctricos ou inc ndio Ao instalar ou mudar o aparelho de ar condicionado de s tio utilize apenas o refrigerante especificado R410A para carregar as linhas de refrigeran...

Страница 59: ...r ou de alquilbenzeno pequenas quantidades como leo de refrigera o para revestir as sec es afuniladas Se se mis turar leo mineral com o leo de refrigera o pode ocorrer uma deteriora o do leo Utilize u...

Страница 60: ...guias de sa da opcionais para o fluxo de ar ascendente 3 Obst culos apenas na parte da frente Fig 2 14 Quando se utiliza uma guia de sa da de ar opcional a folga para os modelos P125 P140 deve ser de...

Страница 61: ...nte ao tubo e superf cie de costura da junta antes de apertar a porca do tubo A Aperte os tubos de liga o com duas chaves B Depois de feitas as liga es utilize um detector de fugas ou gua de sab o par...

Страница 62: ...ress o aos poucos 1 Pressurize at 0 5 MPa 5 kgf cm2 G aguarde 5 minutos e assegure se de que a press o n o diminui 2 Pressurize at 1 5 MPa 15 kgf cm2 G aguarde 5 minutos e assegure se de que a press o...

Страница 63: ...stala o da tubagem do refrigerante 4 7 Para a combina o dupla tripla Na imagem mostrada a diferen a de altura e limite de comprimento do tubo de refrigerante Fig 4 8 A Unidade interior B Unidade exter...

Страница 64: ...rmitentes quando a unidade exterior est a falhar As v lvulas de reten o de g s e de l quido est o completamente abertas H uma chapa de protec o que cobre a superf cie do painel do interruptor DIP no p...

Страница 65: ...dos como um grupo por meio do controlo remoto MA fino Nota Num sistema de refrigera o nico g meo triplo n o h necessidade de fios 2 A Unidade exterior B Unidade interior C Controlo remoto principal D...

Страница 66: ...st d eller brand Ved installation eller flytning af klimaanl gget m der kun anvendes det specificerede k lemiddel R410A til fyldning af k lemiddelr rene Det m ikke blandes med nogen anden type k lemid...

Страница 67: ...af kompres soren Brug ester olie ether olie eller alkylbenzen olie i lille m ngde som k le middelolie til at sm re p de opkravede sektioner Hvis mineralolie blandes med k lemiddelolien kan det forring...

Страница 68: ...ed anvendelse af en udbl sningsledeplade ekstraudstyr skal den fri afstand for model lerne P125 P140 v re 1000 mm eller mere 4 Kun forhindringer foran og bagved Fig 2 15 Ved anvendelse af en udbl snin...

Страница 69: ...p 9 mm eller derover Kom et tyndt lag k leolie p r r og samlingsoverflade f r stramning af brystm trikken A Anvend to skruen gler til at sp nde r rforbindelserne B Anvend en l kagedetektor eller s be...

Страница 70: ...ntroll r at trykket ikke falder 2 P f r tryk til 1 5 MPa 15 kgf cm2 G vent 5 minutter og kontroll r at trykket ikke falder 3 P f r tryk til 4 15 MPa 41 5 kgf cm2G og m l den omgivende temperatur og k...

Страница 71: ...kg P125 P140 0 6 kg 1 2 kg 4 Montering af k lemiddelr r 4 7 For dobbelt tredobbelt kombination L ngdebegr nsning h jdeforskel for k lemiddelr r er vist p tegningen Fig 4 8 A Indend rs enhed B Udend r...

Страница 72: ...r er ingen fejl ved udend rs enheden LED1 og LED2 p kontrolpanelet p udend rs enheden blinker n r der er fejl ved udend rs enheden B de gas og v skestopventilen er helt ben Et beskyttelsesd ksel d kke...

Страница 73: ...MA fjernstyring Bem rk I et enkelt k lemiddelsystem to tredobbelte er ledningsf ring ikke n dven dig 2 A Udend rs enhed B Indend rs enhed C Master fjernstyring D Underordnet fjernstyring E Standard 1...

Страница 74: ...lytt av luftkonditioneringen anv nd endast angivet k ldmedel R410A f r att fylla p k ldmedelsr ren Blanda det inte med n got annat k ldmedel och l t inte luft finnas kvar i r ren Luft i ledning arna k...

Страница 75: ...ed ester eter alkylbensen liten m ngd som den k ld medelsolja som anv nds p fl nsarna Om mineralolja blandas med k ld medelsoljan kan detta orsaka f rs mring av oljan Anv nd inget annat k ldmedel n R4...

Страница 76: ...rt hinder p framsidan Fig 2 14 Vid anv ndning av en extra styrning f r luftutbl set r avst ndet f r modellerna P125 P140 1000 mm eller mer 4 Enbart hinder p framsidan och baksidan Fig 2 15 Vid anv ndn...

Страница 77: ...ager av frysmaskinolja p r ret och fogens t tningsyta innan den fl nsade muttern dras t A Anv nd tv skruvnycklar f r att dra t r ranslutningarna B N r r ranslutningarna avslutats anv nd en l ckdetekto...

Страница 78: ...1 5 MPa 15 kgf cm G v nta i 5 minuter och kontrollera att trycket inte minskar 3 Trycks tt till 4 15 MPa 41 5 kgf cm G och m t den omgivande temperaturen och k ldmedelstrycket 3 Om det angivna trycke...

Страница 79: ...medelsr r 4 7 F r dubbel trippel kombination L ngdbegr nsning f r kylmedelsr r och h jdskillnad visas i figuren Fig 4 8 A Inomhusenhet B Utomhusenhet C Flerdistributionsr r tillval D H jdskillnad inom...

Страница 80: ...omhusenhetens kontrollkort blin kar n r utomhusenheten r trasig B de stoppventilen f r gas och den f r v tska r helt ppna En skyddspl t t cker DIP omkopplarens panel p utomhusenhetens kontrollkort Ta...

Страница 81: ...llen slim MA Anm rkning I ett enkelt kylsystem dubbel trippel beh ver inte 2 anslutas A Utomhusenhet B Inomhusenhet C Huvudfj rrkontroll D Extra fj rrkontroll E Standard 1 1 Kylmedelsadress 00 F Simul...

Страница 82: ...ir veya yang n kabilir Klima cihaz n monte ederken veya s kerken so utucu hatlar n doldur mak i in yaln zca belirtilmi olan so utucuyu R410A kullan n Bunu ba ka bir so utucuyla kar t rmay n ve hatlard...

Страница 83: ...tutun So utucu hatlar na toz moloz veya nem girdi i takdirde ya bozulabilir veya kompres r ar zala nabilir Ge meli b l mlere uygulanacak so utucu ya olarak ester ya eter ya alkilbenzen ya az miktarda...

Страница 84: ...llanmay n 3 Yaln zca ndeki engeller Fig 2 14 ste e ba l hava k k lavuzu kullan rken P125 P140 modellerinin a kl klar 1000 mm veya daha fazla olmal d r 4 Yaln zca ndeki ve arkadaki engeller Fig 2 15 st...

Страница 85: ...ce boru ve conta ba lant y zeylerine ince bir ta baka halinde so utucu ya uygulay n z A Boru ba lant lar n iki somun anahtar yla s k n z B Boru ba lant lar n n yap lmas ndan sonra bir ka ak dedekt r v...

Страница 86: ...bas nc n l n 3 Belirtilen de erdeki bas n bir g n s reyle sabit kal r ve d mezse borular testi ge mi ve ka ak yok demektir evre s cakl 1 C de i irse bas n yakla k 0 03 MPa 0 3 kgf cm G de i ir Gerekl...

Страница 87: ...g P125 P140 0 6 kg 1 2 kg 4 So utucu borular n n monte edilmesi 4 7 kili l bile imler i in S n rl so utucu boru uzunlu u ve y kseklik fark emada g sterilmektedir Fig 4 8 A nite B D nite C oklu da t m...

Страница 88: ...zerinde bulunan LED1 ve LED2 yan p s ner Hem gaz hem de s v kesme vanalar tamamen a k D nitenin kontrol panosu zerindeki DIP d me panelinin y zeyi koruyucu bir rt ile kapl d r DIP d meleriyle kolayca...

Страница 89: ...ak kontrol edilebilir Not Tek so utuculu sistemlerde ift l kablo ba lant s na 2 gerek yoktur A D nite B nite C Ana uzaktan kumanda D Tali uzaktan kumanda E Standart 1 1 So utucu adresi 00 F Ayn anda i...

Страница 90: ...5 6 95 7 96 8 97 9 Fig 9 1 97 1 PUHZ P YHA R410A R410A HFC 1 6 R410A C1220 R410A Mitsubishi Electric 1 1 1 2 2 20 R410A R410A GWP 2090 12 RG79D174H03 RU indd 90 12 RG79D174H03 RU indd 90 2009 07 14 13...

Страница 91: ...C1220 93 R410A R410A R410A R410A 2 2 1 Fig 2 1 A B C P100 P125 P140 50 30 15 D E 2 2 2 3 Fig 2 2 P125 P140 Fig 2 2 P100 P140 Fig 2 1 A B E D C 12 RG79D174H03 RU indd 91 12 RG79D174H03 RU indd 91 2009...

Страница 92: ...10 P125 P140 500 6 Fig 2 11 2 4 3 10 P100 P140 1 Fig 2 12 2 Fig 2 13 3 Fig 2 14 P125 P140 1000 4 Fig 2 15 P125 P140 1000 5 Fig 2 16 500 1000 6 Fig 2 17 1000 1500 7 Fig 2 18 3 Fig 3 1 M10 3 8 120 70 3...

Страница 93: ...19 7 19 05 23 6 24 0 B Fig 4 1 O D O D 6 35 17 14 18 6 35 22 34 42 9 52 22 34 42 12 7 26 49 61 12 7 29 68 82 15 88 29 68 82 15 88 36 100 120 19 05 36 100 120 A B A B C D A B A B Fig 4 1 Fig 4 2 A 1 Fi...

Страница 94: ...5 G 5 2 1 5 15 G 5 3 4 15 41 5 G 3 1 C 0 03 0 3 G 4 2 3 4 5 1 P100 P140 Fig 4 5 1 5 15 88 13 2 2 P100 P140 Fig 4 6 1 4 9 52 10 2 P100 P140 90 P100 P140 H I A B C D E F G H D E G F A G I D C B Fig 4 7...

Страница 95: ...A B C D 30 E 1 P100 P140 A B C D 50 m 5 B C B D 8 m C D A C A A B D E B C A D Fig 4 8 B C 20 m D P100 P140 PAC SG61DS E PAC SG64DP E 6 6 1 Fig 6 1 Fig 6 2 1 2 6 1 6 2 C Fig 6 1 A B C D E A B C D E Fig...

Страница 96: ...230 V N 50 Hz 230 V 3N 3 4 50 Hz 400 V 1 32 A 40 A 16 A No 2 3 4 3 6 5 1 5 2 3 1 5 3 1 5 3 1 5 2 1 1 5 1 1 5 1 1 5 3 2 0 3 2 0 3 2 0 3 L N L1 N L2 N L3 N 3 4 AC 230 V AC 230 V AC 230 V S1 S2 4 AC 230...

Страница 97: ...LED2 LED1 LED2 2 LED1 LED2 4 9 Fig 9 1 Fig 9 1 SW1 SW1 ON OFF SW1 1 2 3 4 5 6 0 15 TB1 A G F A A E B B B B B B D C TB1 TB1 TB4 TB5 TB4 TB5 TB4 TB4 TB5 TB4 TB4 1 1 2 ON OFF ON OFF ON OFF 3 4 5 6 3 4 5...

Страница 98: ...01 RG79D174H03 EN indd 10 01 RG79D174H03 EN indd 10 2009 07 14 12 55 52 2009 07 14 12 55 52...

Страница 99: ...500 800 150 1000 1500 400 600 2000 3000 300 500 Fig 2 6 Fig 2 7 Fig 2 8 Fig 2 9 Fig 2 10 Fig 2 11 Fig 2 12 Fig 2 13 Fig 2 14 Fig 2 15 Fig 2 16 Fig 2 17 Fig 2 18 100 200 200 300 100 200 150 250 150 25...

Страница 100: ...l before handing it to the customer This product is designed and intended for use in the residential commercial and light industrial environment The product at hand is based on the following EU regula...

Отзывы: