background image

16

GB

E

I

NL

P

GR

RU

TR

GB

GB

GB

GB

GB

D

F

7. Installation, travaux en cas de déplacement et vérifications

A propos de l’emplacement de l’installation

Veuillez prendre contact avec votre revendeur pour les détails concernant l’instal-
lation et son déménagement.

 Précaution:

Ne jamais installer le climatiseur dans un endroit sujet à des fuites de gaz
inflammable.
Un incendie pourrait se déclarer suite à des fuites ou à une accumulation de
gaz à proximité de l’appareil.

Ne jamais installer le climatiseur dans les endroits suivants:

dans des endroits où on utilise beaucoup d'huile pour machines

à proximité de l'océan et des zones balnéaires où l'air est salé.

où le taux d’humidité est important

à proximité de sources chaudes

en présence de gaz sulfuriques

en présence de machines fonctionnant à haute fréquence (soudeuse à haute-
fréquence, etc.)

où on utilise fréquemment des solutions acides

où on vaporise régulièrement des produits spéciaux

Installer l’appareil intérieur à l’horizontale sinon il risque d’y avoir des fuites
d’eau.

Prendre des mesures suffisantes contre les interférences en cas d’installation
du climatiseur dans des hôpitaux ou dans des centres de communications.

Si le climatisuer doit servir dans un des milleux repris cidessus, il faut s’attendre à
des pannes de fonctionnement fréquentes. Il est dès lors conseillé d’éviter de l’ins-
taller dans ce genre d’endroits.
Pour plus de détails, prendre contact avec votre revendeur.

A propos de l’installation électrique

 Précaution:

Les travaux électriques doivent être menés à bien par des électriciens
qualifiés, conformément aux normes à respecter “pour les installations
électriques” et conformément aux explications données dans les manuels
d’installation. Des circuits spéciaux doivent être utilisés. L’utilisation
d’autres équipements sur la même source d’alimentation risque de faire
sauter les coupe-circuits et les fusibles.

Ne jamais raccorder le câble de terre à une conduite de gaz, à une con-
duite d’eau, à un paratonnerre ou à un câble de terre téléphonique. Pour
plus de détails, veuillez prendre contact avec votre revendeur.

Dans certains types d’installations, l’introduction d’un coupe-circuit de
fuite à la terre est obligatoire. Pour plus de détails à ce sujet, veuillez
prendre contact avec votre revendeur.

En ce qui concerne le déménagement de l’installation

Pour retirer et réinstaller le climatiseur en cas de déménagement ou de réa-
ménagement de votre habitation, veuillez prendre contact au préalable avec le
revendeur pour une estimation du coût des travaux requis pour le déménage-
ment de l’installation.

 Précaution:

Lors du déménagement et de la réinstallation du climatiseur, veuillez pren-
dre contact avec votre revendeur car une installation défectueuse peut être
la cause d’électrocution, d’incendie, etc.

Faire également attention au bruit

Lors des travaux d’installation, choisir un endroit capable de supporter entière-
ment le poids du climatiseur et où le bruit et les vibrations sont atténués.

Choisir un emplacement où l’air froid ou chaud et le bruit causé par la sortie de
l’air à l’extérieur n’incommodent pas les voisins.

Si un corps étranger doit se trouver à proximité de la sortie d’air extérieure du
climatiseur, son rendement risque de diminuer et il peut en résulter un bruit
accru. Eviter de placer tout obstacle à proximité de la sortie d’air extérieure.

En cas de bruit anormal provenant du climatiseur, contacter votre revendeur.

Vérification et maintenance

Si le climatiseur est utilisé pendant plusieurs saisons, ses parties internes peu-
vent s’encrasser, ce qui en diminue le rendement.

En fonction des conditions d’utilisation, il peut générer de mauvaises odeurs et
l’écoulement peut être perturbé par les poussières et la saleté, etc.

Série PEFY-P-NMAU-E

8. Spécifications techniques

Elément

Modèle

Alimentation

Btu/h

Capacité de refroidissement*

1

 / Capacité de chauffage*

1

kW

Hauteur

mm[in]

Dimensions Largeur

mm[in]

Profondeur

mm[in]

Poids net

kg[lb]

Débit d’air (Faible-Moyenne-Grande) CFM

Ventilateur

in.WG

Pression statique externe*

2

[Pa]

Niveau sonore (Faible-Moyenne-Grande)*

*

3

dB(A)

Filtre

P12NMAU-E

12.000/13.500

3,5/4,0

265-318-371

26-29-32

208, 230V 60Hz

P06NMAU-E

6.000/6.700

1,8/2,0

212-265-300

26-28-29

P08NMAU-E

8.000/9.000

2,3/2,6

212-265-300

26-28-29

P15NMAU-E

15.000/17.000

4,4/5,0

353-424-494

26-30-33

Filtre standard

250[9-13/16]

732[28-13/16]

0,14-0,20-0,28-0,40-0,60

[35/50/70/100/150]

23[51]

700[27-9/16]

26[58]

900[35-7/16]

P18NMAU-E

18.000/20.000

5,3/5,9

424-512-600

28-32-35

Elément

Modèle

Alimentation

Btu/h

Capacité de refroidissement*

1

 / Capacité de chauffage*

1

kW

Hauteur

mm[in]

Dimensions Largeur

mm[in]

Profondeur

mm[in]

Poids net

kg[lb]

Débit d’air (Faible-Moyenne-Grande) CFM

Ventilateur

in.WG

Pression statique externe*

2

[Pa]

Niveau sonore (Faible-Moyenne-Grande)*

*

3

dB(A)

Filtre

208, 230V 60Hz

P24NMAU-E

24.000/27.700

7,0/7,9

477-565-671

29-33-37

P27NMAU-E

27.000/30.000

7,9/8,8

512-636-742

30-33-38

250[9-13/16]

732[28-13/16]

0,14-0,20-0,28-0,40-0,60

[35/50/70/100/150]

32[71]

1.100[39-3/8]

Filtre standard

P30NMAU-E

30.000/34.000

8,8/10,0

512-636-742

30-33-38

KB79P490H02_F_e.p65

11.5.18, 15:10

16

Содержание City Multi PEFY-P06NMAU-E

Страница 1: ...MHSU E GB F MANUEL D UTILISATION Pour une utilisation correcte sans risques veuillez lire le manuel d utilisation en entier avant de vous servir du climatiseur OPERATION MANUAL For safe and correct use please read this operation manual thoroughly before operating the air conditioner unit ...

Страница 2: ...F FILTER CHECK CLEAR MENU ON OFF TEST TEMP CLOCK OPERATION BACK DAY MONITOR SET 1 2 3 4 D 5 6 8 9 C 0 A B 7 Remote controller Button Touche Commande à distance GB F 1 Touche Réglage de la température 2 Touche TIMER MENU 3 Touche Mode Touche MONITOR SET Touche BACK 4 Touche TIMER ON OFF 5 Touche Louvre Touche SET DAY Touche OPERATION 6 Touche Vitesse du ventilateur 7 Touche Commande des ailettes 8 ...

Страница 3: ...pièce N Réglage des ailettes O Vitesse du ventilateur P Témoin de fonctionnement Remote controller Display Affichage Commande à distance GB F A Current time Timer time B Centralized control indicator C Timer OFF indicator D Timer mode indicator E Operation mode display COOL DRY AUTO FAN HEAT F Function mode indicator G Preset temperature H Power indicator I Louver J Ventilation K Filter sign L Sen...

Страница 4: ...4 4 2 In case of bottom inlet En cas d entrée sur le dessous 1 In case of rear inlet En cas d entrée arrière A Filter Filtre Air Flow Flux d air A 1 A 2 Fig A PEFY P NMAU E PEFY P NMHSU E A ...

Страница 5: ...annot be held responsible for mal functions or accidents resulting from the use of the wrong type of refrigerant 1 Outdoor unit Warning The outdoor unit must be installed on a stable level surface in a place where there is no accumulation of snow leaves or rubbish Do not stand on or place any items on the unit You may fall down or the item may fall causing injury Caution The outdoor unit should be...

Страница 6: ...t turn the power supply OFF during seasons of heavy use Doing so can result in failure 1 3 Disposing of the unit Warning When you need to dispose of the unit consult your dealer If pipes are re moved incorrectly refrigerant fluorocarbon gas may blow out and come into contact with your skin causing injury Releasing refrigerant into the atmosphere also damages the environment 2 Names and functions o...

Страница 7: ... 1 Until reaching room temperature of your choice The compressor and indoor fan function is linked motion according to the change of the room temperature and automatically repeat ON OFF 2 When reaching room temperature of your choice Both the compressor and indoor fan stop When stop continues for 10 minutes the compressor and indoor fan are oper ated for 3 minutes to keep the humidity low For heat...

Страница 8: ...ower failure The power supply is turned OFF The fuse in the power supply is gone The earth leakage breaker is gone Improper temperature adjustment The filter is filled with dust and dirt There are some obstacles at the air inlet and outlet of the indoor and outdoor units Windows and doors are open The restart preventing circuit is in operation for 3 min utes Indoor unit operation was restarted dur...

Страница 9: ...of the professional engineering work required for transferring the installa tion Caution When moving or reinstalling the air conditioner consult with your dealer Defective installation can result in electric shock fire etc Regarding noise In installing work choose a place that can fully bear the weight of the air con ditioner and where noise and vibration can be reduced Choose a place where cool o...

Страница 10: ...s the data that was obtained in an anechoic room PEFY P NMHSU E Series P54NMAU E 54 000 60 000 15 8 17 6 1 600 63 46 102 1 042 1 254 1 483 39 43 48 1 400 55 1 8 Item Model Power source Btu h Cooling capacity 1 Heating capacity 1 kW Height mm in Dimension Width mm in Depth mm in Net weight kg lb Airflow rate Low Mid High CFM Fan in WG External static pressure 2 Pa Sound level Low Mid High 2 3 dB A ...

Страница 11: ...ute de quoi l unité ou la tuyauterie pourrait éclater ou cela pourrait provoquer une explosion ou un incendie pendant l utilisation la réparation ou la mise au rebut de l unité Cela pourrait également constituer une violation des lois applicables MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION ne peut être tenue responsable de tout dysfonctionnement ou accident résultant de l utilisation du mauvais type de réfrig...

Страница 12: ...revendeur S il n est pas remédié à la situation des accidents risquent de se produire suite à un manque d oxygène Lorsque le climatiseur ne doit pas être utilisé pendant une certaine période Si le climatiseur ne doit pas être utilisé pendant une certaine période à cause d un changement de climat etc le faire fonctionner pendant 4 5 heures avec la soufflerie d air jusqu à ce que l intérieur soit co...

Страница 13: ...ans les cas suivants L air ne souffle pas lorsque le chauffage démarre Pour éviter le souffle d air froid le ventilateur interne est progressivement allumé par étapes entre un très léger souffle un léger souffle la soufflerie programmée en fonction de l augmentation de la température de l air pro pulsé Il faut attendre un moment avant que le ventilateur ne tourne comme indiqué Le ventilateur ne to...

Страница 14: ...utilisation d appareils au gaz pendant le fonctionnement du climatiseur Si vous utilisez l appareil de ventilation LOSSNAY conçu par notre société vous pouvez aérer la pièce en perdant moins d énergie Pour plus de détails sur cet appareil veuillez contac ter votre revendeur 5 Entretien de l appareil Toujours demander à la personne responsable de la maintenance d effec tuer l entretien du filtre Av...

Страница 15: ... pareil est en cours de fonctionnement Le code et la mention de vérification CONTROLE clignotent sur l affichage à cristaux liquides Tous les témoins sont éteints sauf le témoin de mise sous tension Tous les témoins sont éteints sauf le témoin de mise sous tension L affichage à cristaux li quides indique que l ap pareil est en cours de fonctionnement 6 Guide de dépannage Avant de faire appel au se...

Страница 16: ...e habitation veuillez prendre contact au préalable avec le revendeur pour une estimation du coût des travaux requis pour le déménage ment de l installation Précaution Lors du déménagement et de la réinstallation du climatiseur veuillez pren dre contact avec votre revendeur car une installation défectueuse peut être la cause d électrocution d incendie etc Faire également attention au bruit Lors des...

Страница 17: ...13 16 0 14 0 20 0 28 0 40 0 60 35 50 70 100 150 42 93 Filtre standard P54NMAU E 54 000 60 000 15 8 17 6 1 600 63 46 102 1 042 1 254 1 483 39 43 48 1 400 55 1 8 Elément Modèle Alimentation Btu h Capacité de refroidissement 1 Capacité de chauffage 1 kW Hauteur mm in Dimensions Largeur mm in Profondeur mm in Poids net kg lb Débit d air Faible Moyenne Grande CFM Ventilateur in WG Pression statique ext...

Страница 18: ......

Страница 19: ......

Страница 20: ... for use in the residential commercial and light industrial environment Please be sure to put the contact address telephone number on this manual before handing it to the customer HEAD OFFICE TOKYO BLDG 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN ...

Отзывы: