background image

Fr-9

● NOTICE D’UTILISATION ●

Suite à la vérifi cation de ces points, si le climatiseur ne fonctionne toujours pas 

correctement, ne vous en servez plus et consultez votre revendeur.

Symptôme

Explication & points à vérifi er

Unité interne

L’unité ne fonctionne pas.

•  Le disjoncteur est-il enclenché ?

•  La fi che d’alimentation est-elle branchée ?

•  La  minuterie  de  mise  en  marche  (ON)  est-elle 

programmée ? 

 Page 7 

L’ailette horizontale ne bouge 

pas.

•  Les  ailettes  horizontales  sont-elles  installées 

correctement ?

•  La  grille  de  protection  du  ventilateur  est-elle 

déformée ?

L’unité ne peut pas être remise 

en marche dans les 3 minutes 

qui suivent sa mise hors 

tension.

•  Cette  disposition  a  été  prise  pour  protéger  le 

climatiseur  conformément  aux  instructions  du 

microprocesseur. Veuillez patienter.

De la buée s’échappe de la 

sortie d’air de l’unité interne.

•  L’air  frais  pulsé  par  le  climatiseur  refroidit  rapi-

dement l’humidité présente dans la pièce, et la 

transforme en buée.

L’oscillation de l’AILETTE 

HORIZONTALE est suspen-

due un certain temps, puis 

restaurée.

•  Cela  permet  l’oscillation  correcte  de  l’AILETTE 

HORIZONTALE.

La direction de l’air pulsé varie 

pendant le fonctionnement de 

l’unité.

La télécommande ne permet 

pas de régler la direction de 

l’ailette horizontale.

•  Lorsque le climatiseur est en mode de REFROI-

DISSEMENT  ou  de  DESHUMIDIFICATION,  s’il 

fonctionne en continu entre 0,5 et 1 heure avec 

le fl ux d’air orienté vers le bas, la direction de l’air 

pulsé est automatiquement placée en position vers 

le haut afi n d’empêcher l’eau de condensation de 

s’écouler.

L’unité démarre automati-

quement lors de la mise sous 

tension, sans avoir reçu aucun 

signal de la télécommande.

•  Ces  modèles  sont  équipés  d’une  fonction  de 

redémarrage  automatique.  Si  vous  coupez 

l’alimentation  principale  sans  arrêter  le  clima-

tiseur  avec  la  télécommande  puis  remettez 

sous  tension,  le  climatiseur  démarre  automa-

tiquement  dans  le  même  mode  que  celui  qui 

avait  préalablement  été  sélectionné  à  l’aide  de 

la  télécommande  avant  la  mise  hors  tension. 

Consultez  la  section  “Fonction  de  redémarrage 

automatique” 

 page 5 

.

L’unité interne se décolore 

avec le temps.

•  Même  si  le  plastique  jaunit  sous  l’infl uence  de 

certains facteurs tels que le rayonnement ultra-

violet et la température, ceci n’a aucun effet sur 

les fonctionnalités du produit.

Unité externe

Le ventilateur de l’unité 

externe ne tourne pas alors 

que le compresseur fonctionne 

correctement. Même s’il se met 

à tourner, le ventilateur s’arrête 

aussitôt.

•  Lorsque  la  température  extérieure  est  basse, 

le  ventilateur  fonctionne  de  façon  intermittente 

en mode de refroidissement pour maintenir une 

capacité de refroidissement suffi sante.

De l’eau s’écoule de l’unité 

externe.

•  En  mode  de  REFROIDISSEMENT  et  de  DES-

HUMIDIFICATION, la tuyauterie et les raccords 

de tuyauterie sont refroidis et un certain degré de 

condensation peut se produire.

Télécommande

Aucun affi chage sur la 

télécommande ou affi chage 

indistinct. L’unité interne ne 

répond pas au signal de la 

télécommande.

•  Les piles sont-elles déchargées ? 

 Page 4 

•  La  polarité  (+,  -)  des  piles  est-elle  correcte  ?

 Page 4 

•  Avez-vous appuyé sur les touches de télécom-

mandes d’autres appareils électriques ?

Symptôme

Explication & points à vérifi er

Le climatiseur ne refroidit pas correctement

Impossible de refroidir suffi -

samment la pièce.

•  Le  réglage  de  la  température  est-il  adapté  ? 

 Page 5 

•  Le réglage du ventilateur est-il adapté ? Veuillez 

changer la vitesse du ventilateur à Elevée ou Très 

élevée. 

 Page 6 

•  Les fi ltres sont-il propres ? 

 Page 8 

•  Le ventilateur ou l’échangeur thermique de l’unité 

interne sont-ils propres ?

•  L’entrée  ou  la  sortie  d’air  des  unités  interne  et 

externe sont-elles obstruées ?

•  Y a t-il une fenêtre ou une porte ouvertes ?

•  Si vous utilisez un ventilateur  ou une gazinière 

dans la pièce, la charge de refroidissement aug-

mente, et le refroidissement ne peut se faire de 

manière satisfaisante.

•  Lorsque la température extérieure est élevée, il 

se peut que le refroidissement ne se fasse pas 

de manière satisfaisante.

•  Il est possible que l’unité prenne un certain temps 

afi n d’atteindre la température de réglage, voire 

qu’elle ne l’atteigne pas en fonction de la taille de 

la pièce, la température ambiante, etc.

Flux d’air

L’air qui sort de l’unité interne a 

une odeur étrange.

•  Les fi ltres sont-il propres ? 

 Page 8 

•  Le ventilateur ou l’échangeur thermique de l’unité 

interne sont-ils propres ?

•  Le climatiseur peut être imprégné de l’odeur d’un 

mur, d’un tapis, d’un meuble, de vêtements, etc. 

et la rejeter avec l’air pulsé.

Bruit

Des craquements se pro-

duisent.

•  Ce  phénomène  provient  de  l’expansion/la 

contraction du panneau frontal, etc. en raison des 

variations de température.

Un “murmure” est perceptible.

•  Ce  bruit  est  perceptible  lorsque  de  l’air  frais 

pénètre dans le tuyau d’écoulement ; il provient 

de l’évacuation de l’eau présente dans le tuyau 

lors de l’ouverture du bouchon ou de la rotation 

du ventilateur.

  Ce bruit est également perceptible lorsque de l’air 

frais pénètre dans le tuyau d’écoulement par vents 

violents.

Un bruit mécanique provient de 

l’unité interne.

•  Il s’agit du bruit de mise en marche/arrêt du ven-

tilateur ou du compresseur.

Un bruit d’écoulement d’eau 

se produit.

•  Ce bruit peut provenir de la circulation du réfrigé-

rant ou de l’eau de condensation dans le climati-

seur.

Un siffl ement est parfois 

perceptible.

•  Il s’agit du bruit que fait le réfrigérant à l’intérieur 

du climatiseur lorsqu’il change de sens.

Dans les cas suivants, arrêtez le climatiseur et consultez votre revendeur.

•  Si de l’eau s’écoule ou goutte de l’unité interne.

•  Si le témoin de fonctionnement supérieur clignote.

•  Si le disjoncteur saute régulièrement.

•  L’unité interne peut ne pas recevoir les signaux de la télécommande dans une pièce 

dont le système d’éclairage est à lampes fl uorescentes (à oscillateur intermittent, 

etc.).

•  Le fonctionnement  du climatiseur  interfère avec la réception  radio  ou TV. Il peut 

s’avérer nécessaire de brancher un amplifi cateur sur l’appareil concerné.

•  Si l’unité émet un bruit anormal.

•  Si du réfrigérant fuit.

E

N PRESENCE D’UNE PANNE POTENTIELLE

JG79Y549H01_03Fr_AL.indd   9

2018/08/08   9:32:55

Содержание Trane NTYWST09A112A Series

Страница 1: ...e forma correcta y segura lea previamente es tas instrucciones de funcionamiento NOTICE D UTILISATION A l attention des clients Pour avoir la certitude d utiliser cet appareil correctement et en toute sécurité veuillez lire cette notice d instructions avant de mettre le climati seur sous tension SPLIT TYPE AIR CONDITIONERS INDOOR UNIT NTYWST09A112A NTYWST12A112A NTYWST15A112A JG79Y549H01_cover ind...

Страница 2: ...ssembled altered or repaired by the user An improperly handled air conditioner may cause fire electric shock injury or water leakage etc Consult your dealer If the power supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer or its service agent in order to avoid a hazard When installing relocating or servicing the unit make sure that no substance other than the specified refrigerant R410A e...

Страница 3: ...in contact with your eyes wash them thoroughly with clean water and immediately seek medical attention Ensure that the area is well ventilated when the unit is operated together with a combustion appliance Inadequate ventilation may cause oxygen starvation Turn the breaker OFF when you hear thunder and there is a pos sibility of a lightning strike The unit may be damaged if lightning strikes After...

Страница 4: ...ay section OFF ON stop operate button Temperature buttons Pages 4 5 Operation select button Page 5 ECONO COOL button Page 7 FAN speed control button Page 6 Battery replacement indicator Page 4 Off timer button Page 7 On timer button Page 7 VANE control button Page 6 TIME set buttons Pages 4 7 Increase time Decrease time CLOCK button Page 4 RESET button Page 4 Lid Slide down to open Install the rem...

Страница 5: ...controller may not operate correctly Before operation Insert the power supply plug into the power outlet and or turn the breaker on Installing the remote controller batteries PREPARATION BEFORE OPERATION Press CLOCK gently using a thin instrument Setting current time Changing temperature units F C Unit is preset with F 1 Press RESET while the temperature but tons are pressed 1 Remove the front lid...

Страница 6: ...n Temperature control does not work and fan speed is set to High Operation indicator lamp The operation indicator lamp shows the operation state of the unit Indication Operation state Room temperature The unit is operating to reach the set temperature About 4 F 2 C or more away from set tempera ture The room temperature is approaching the set temperature About 2 to 4 F 1 to 2 C from set temperatur...

Страница 7: ...ng The vane moves up and down intermittently To change the horizontal airflow direction Move the vertical vane manually before starting operation 1 Press during COOL or ECONO COOL mode to select SMART SET mode 2 Set the temperature fan speed and airflow direction The same setting is selected from the next time by simply pressing One setting can be saved Select the appropriate temperature fan speed a...

Страница 8: ...2 C higher it is possible to perform cooling operation with keeping comfort As a result energy can be saved 1 Press or during operation to set the timer ON timer The unit turns ON at the set time OFF timer The unit turns OFF at the set time or blinks Make sure that the current time is set correctly Page 4 2 Press Increase and Decrease to set the time of timer Each press increases or decreases the ...

Страница 9: ... After washing dry it well in shade Every year Replace it with a new air cleaning filter for best performance Parts Number MAC 408FT E Pull to remove from the air filter Important Clean the filters regularly for best performance and to re duce power consumption Dirty filters cause condensation in the air conditioner which will contribute to the growth of fungi such as mold It is therefore recommended ...

Страница 10: ...unit does not respond to the remote control signal Are the batteries exhausted Page 4 Is the polarity of the batteries correct Page 4 Are any buttons on the remote controller of other electric appliances being pressed Symptom Explanation Check points Does not cool The room cannot be cooled sufficiently Is the temperature setting appropriate Page 5 Is the fan setting appropriate Please change fan sp...

Страница 11: ...m or more The installation location of the outdoor unit should be at least 10 ft 3 m away from the antennas for TV sets radios etc In areas where the reception is weak provide greater space between the outdoor unit and the antenna of the affected device if operation of the air conditioner interferes with radio or TV reception WHEN THE AIR CONDITIONER IS NOT GOING TO BE USED FOR A LONG TIME 8 in 20...

Страница 12: ...e instalar cambiar de sitio desmontar alterar ni reparar la unidad Si no se maneja correctamente el acondicionador de aire puede causar fuego descarga eléctrica lesiones escape de agua etc Consulte con su distribuidor Si el cable de alimentación está dañado deberá ser sustituido por el fabricante o su agente de mantenimiento para evitar cualquier riesgo Al instalar reubicar o reparar la unidad ase...

Страница 13: ...o de la pila entra en contacto con los ojos lávelos a fondo con agua limpia y acuda a un médico de inmediato Asegúrese de que la zona está bien ventilada cuando la unidad esté en funcionamiento junto con un aparato de combustión Una ventilación inadecuada puede originar falta de oxígeno Coloque el disyuntor en OFF si oye truenos y hay posibilidad de que caigan rayos La unidad puede resultar dañada...

Страница 14: ...onamiento Botón OFF ON des activación activación de funcionamiento Botón de selec ción del modo de funcionamiento Página 5 Botón de desconexión automática ECONO COOL Página 7 Botón de control de velocidad del venti lador Página 6 Indicador de sustitución de las pilas Página 4 Instale el soporte del con trolador remoto en un lugar en el que la unidad interior pueda recibir la señal Use únicamente e...

Страница 15: ...a puesta en marcha inserte el enchufe de alimentación en la toma de corriente y o encienda el disyuntor Instalación de las pilas del controlador remoto PREPARACIÓN ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA Pulse CLOCK temporizador suavemente utilizando un objeto en punta Ajuste de la hora actual 1 Pulse RESET reiniciar con los botones de temperatura pulsados 1 Retire la tapa frontal 3 Coloque la tapa frontal 4...

Страница 16: ...d del ventilador está fijada en Alta Luz de indicación de funcionamiento La luz de indicación de funcionamiento muestra el estado de funcionamiento de la unidad Indicación Estado de funcionamiento Temperatura ambiente La unidad está en funcionamiento para alcanzar la temperatura fijada Aproximadamente 4 F 2 C o más de diferencia con la temperatura fijada La temperatura ambiente se acerca a la temper...

Страница 17: ...ción Oscilación El deflector se desplaza hacia arriba y hacia abajo de forma intermitente Para cambiar la dirección del flujo de aire Desplace el deflector vertical manual antes de que empiece a funcionar el acondicionador 1 Pulse durante el modo de REFRIGERACIÓN o DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA ECONO COOL para seleccionar el modo de SMART SET SELECCIÓN INTELIGENTE 2 Establezca la temperatura la velocidad d...

Страница 18: ...uando el aparato esté en modo de refrigeración y así sentirse cómodo Además po drá ahorrar energía 1 Pulse o durante el funcionamiento para ajustar el temporizador ACTIVACIÓN del temporizador La unidad se encenderá a la hora establecida DESACTIVACIÓN del temporizador La unidad se apagará a la hora establecida o parpadea Asegúrese de que la hora actual es la correcta Página 4 2 Pulse Aumentar y Dis...

Страница 19: ...ras el lavado séquelo bien a la sombra Cada año Cambie el filtro de aire por uno nuevo para un mejor rendimiento Número de las piezas MAC 408FT E Tire para desacoplar del filtro de aire Importante Limpie los filtros con regularidad para un mejor rendimiento y para reducir el consumo de electricidad Los filtros sucios pueden provocar condensación en el acondicionador de aire que contribuye a la formaci...

Страница 20: ...o aparece o se oscurece La unidad interior no responde a la señal del controlador remoto Están agotadas las pilas Página 4 Es correcta la polaridad de las pilas Página 4 Se ha pulsado algún botón del controlador remoto de otros aparatos eléctricos Síntoma Explicación y puntos de comprobación No refrigera La habitación no se refrigera lo suficiente Es correcto el ajuste de la temperatura Página 5 Es...

Страница 21: ...alarse por lo menos a 10 pies 3 m de las antenas para equipos de televisión radio etc En zonas de mala recepción si el funcionamiento del acondicionador de aire interfiere en la recepción de emisoras de radio o de televisión aumente la separación entre la unidad exterior y la antena del aparatoafectado CUANDO ELACONDICIONADOR DEAIRE NO SE VAYAA UTILIZAR DURANTE MUCHO TIEMPO 8 pulg 200 mm o más Inte...

Страница 22: ...au flux d air froid pendant une période prolongée Ceci pourrait entraîner des problèmes de santé L utilisateur ne doit en aucun cas installer déplacer démonter modifier ou tenter de réparer le climatiseur Toute manipulation incorrecte du climatiseur pourrait provoquer un risque d incendie d électrocution de blessure ou de fuite d eau etc Contacter un revendeur Si le cordon d alimentation est endomma...

Страница 23: ...des piles neuves du même type Ne jamais mélanger piles usagées et piles neuves ceci pourrait provoquer une surchauffe une fuite ou une explosion Si du liquide provenant des piles entre en contact avec la peau ou les vêtements les rincer abondamment à l eau claire Si du liquide alcalin entre en contact avec les yeux les rincer abon damment à l eau claire et contacter d urgence un médecin Si le clim...

Страница 24: ... la récep tion d un signal Affichage du mode de fonction nement Touche Arrêt Marche OFF ON Touches de réglage de la température Pages 4 5 Touche de refroidissement économique ECONO COOL Page 7 Touche de réglage de vitesse du VENTI LATEUR Page 6 Témoin de rempla cement de la pile Page 4 Touche d arrêt OFF de la minuterie Page 7 Touche de démarrage ON de la minuterie Page 7 Touche de commande des AIL...

Страница 25: ...fiche d alimentation électrique dans la prise secteur et ou enclenchez le disjoncteur Insertion des piles dans la télécommande PREPARATIF D UTILISATION Appuyez doucement sur CLOCK à l aide d un instrument fin Réglage de l heure Changement des unités de température F C L unité prédéfinie est F 1 Appuyez sur RESET lorsque vous enfoncez les touches de tempé rature 1 Retirez le couvercle avant 3 Posez le...

Страница 26: ...s avez recours au fonctionnement manuel de la minuterie le réglage de la minuterie sera annulé et le climatiseur redémarrera au retour de l alimentation Si vous ne voulez pas utiliser cette fonction veuillez vous adresser au représentant du service technique afin qu il modifie le réglage du climatiseur Température programmée 75 F 24 C Vitesse du ventilateur moyenne Ailette horizontale auto REFROIDIS...

Страница 27: ... 1 heure pour éviter la formation de gouttes de condensation Oscillation L ailette se déplace de haut en bas par intermittence Pour modifier la direction horizontale du flux d air Déplacez manuellement l ailette verticale avant de faire fonctionner le climatiseur 1 Appuyez sur en mode REFROIDISSEMENT ou ECONO COOL pour sélectionner le mode SMART SET REGLAGE INTELLIGENT 2 Réglez la température la vit...

Страница 28: ...tain niveau de confort De plus vous économisez de l énergie 1 Appuyez sur les touches ou pendant le fonctionnement du climatiseur pour régler la minuterie Démarrage de la minuterie ON Le climatiseur démarrera ON à l heure programmée Arrêt de la minuterie OFF Le climatiseur s arrêtera OFF à l heure programmée ou clignote La minuterie doit être réglée à l heure juste Page 4 2 Appuyez sur les touches...

Страница 29: ...mbre Tous les ans Pour des performances optimales remplacer le filtre d épuration d air Référence MAC 408FT E Tirez sur le panneau frontal pour le retirer du filtre à air Important Nettoyez régulièrement les filtres pour obtenir des perfor mances optimales et réduire votre consommation d électri cité Des filtres encrassés peuvent provoquer de la condensation dans le climatiseur ce qui contribuera à la...

Страница 30: ...é interne ne répond pas au signal de la télécommande Les piles sont elles déchargées Page 4 La polarité des piles est elle correcte Page 4 Avez vous appuyé sur les touches de télécom mandes d autres appareils électriques Symptôme Explication points à vérifier Le climatiseur ne refroidit pas correctement Impossible de refroidir suffi samment la pièce Le réglage de la température est il adapté Page 5 ...

Страница 31: ...le 10 ft 3 m minimum 3 ft 1 m minimum L unité externe doit être installée à 10 ft 3 m mini mum des antennes de TV radio etc Dans des ré gions où la réception est faible éloigner davantage l unité externe et l antenne de l appareil concerné si le fonctionnement du climatiseur interfère avec la réception radio ou TV SI LE CLIMATISEUR DOIT RES TER LONGTEMPS INUTILISE 8 in 200 mm minimum Gamme opérati...

Страница 32: ...complete your product registration please visit us at http www metahvac com Be sure to have the model and serial number for each of your indoor and outdoor units ready before starting the registration process If you need assistance registering your products call or write to us at Mitsubishi Electric Trane HVAC US LLC ATTN Customer Care Center 1340 Satellite Boulevard Suwanee GA 30024 Phone 1 800 4...

Отзывы: