background image

Sp-8

● MANUAL DE INSTRUCCIONES ●

Si después de comprobar estas cuestiones el acondicionador de aire sigue 

sin funcionar bien, póngase en contacto con su distribuidor.

Síntoma

Explicación y puntos de comprobación

Unidad interior

La unidad no puede ponerse en 

funcionamiento.

•  ¿Está activado el disyuntor?

•  ¿Está puesto el enchufe de la alimentación?

•  ¿Está confi gurada la activación del temporiza-

dor? 

 Página 6 

Cuando se vuelve a poner en 

marcha, la unidad tarda unos 3 

minutos en funcionar.

•  Se trata de una instrucción del microprocesador 

para proteger la unidad. Espere.

El vapor se descarga a través 

de la salida de aire de la unidad 

interior.

•  El aire refrigerado de la unidad enfría rápidamen-

te la humedad del interior de la habitación y la 

convierte en vapor.

La operación de oscilación del 

DEFLECTOR HORIZONTAL se 

suspende durante un tiempo y, 

a continuación, se reanuda.

•  Es  para  que  la  operación  de  oscilación  del 

DEFLECTOR  HORIZONTAL  se  realice  con 

normalidad.

La dirección del fl ujo de aire 

cambia en pleno funciona-

miento.

La dirección del defl ector hori-

zontal no puede ajustarse con el 

controlador remoto.

•  Cuando el aire acondicionado sigue funcionando 

en los modos REFRIGERACIÓN o DESHUMIDI-

FICACIÓN, después de llevar entre 30 minutos y 

1 hora expulsando el aire hacia abajo, la direc-

ción del fl ujo de aire se ajusta directamente en 

la posición hacia arriba para evitar que el agua 

condensada gotee.

•  En el modo de calefacción, si la temperatura de 

la corriente de aire es demasiado baja o se está 

eliminando la escarcha, el defl ector horizontal se 

ajusta automáticamente en la posición horizontal.

El funcionamiento se detiene 

durante unos 10 minutos en 

modo calefacción.

•  Se está desescarchando la unidad exterior.

  Espere hasta que acabe el proceso, que dura 

unos 10 minutos. (La escarcha se forma cuando 

al temperatura exterior es demasiado baja y la 

humedad demasiado alta.)

La unidad se pone en marcha 

por sí misma al conectar la 

alimentación principal, aunque 

no haya recibido la señal del 

controlador remoto.

•  Estos modelos están equipados con la función 

de reinicio automático. Cuando se desconecta 

la alimentación principal sin detener la unidad 

mediante  el  controlador  remoto  y  se  vuelve  a 

encender, la unidad se pone en marcha auto-

máticamente en el mismo modo seleccionado 

con el controlador remoto justo antes de que se 

desconectara la alimentación principal. Consulte 

“Función de reinicio automático”. 

 Página 5 

La unidad interior se decolora 

con el tiempo.

•  Aunque, debido a agentes como la luz ultraviole-

ta y la temperatura, el plástico se vuelva amarillo, 

esto no tendrá ningún efecto en las funciones del 

producto.

Unidad exterior

El ventilador de la unidad 

exterior no gira aunque el 

compresor está funcionando. 

Aunque el ventilador empiece a 

girar, se para en seguida.

•  Cuando la temperatura exterior es baja durante la 

operación de refrigeración, el ventilador funciona 

intermitentemente  para  mantener  suficiente 

capacidad de enfriamiento.

En la unidad exterior hay una 

fuga de agua.

•  Durante la REFRIGERACIÓN o la DESHUMIDI-

FICACIÓN, el enfriamiento de los tubos y de las 

conexiones de los tubos hace que se condense 

el agua.

•  En el modo de calefacción, el agua se condensa 

en el intercambiador de calor y empieza a gotear.

•  En el modo de calefacción, la función de des-

escarchado derrite el hielo adherido a la unidad 

exterior y el agua empieza a gotear.

Sale humo blanco de la unidad 

exterior.

•  En el modo de calefacción, el vapor que se ge-

nera debido al funcionamiento de desescarchado 

tiene el aspecto de humo blanco.

Controlador remoto

La pantalla del controlador re-

moto no aparece o se oscurece. 

La unidad interior no responde a 

la señal del controlador remoto.

•  ¿Están agotadas las pilas? 

 Página 4 

•  ¿Es  correcta  la  polaridad  (+,  -)  de  las  pilas? 

 Página 4 

•  ¿Se  ha  pulsado  algún  botón  del  controlador 

remoto de otros aparatos eléctricos?

Síntoma

Explicación y puntos de comprobación

No refrigera

La habitación no se refrigera lo 

sufi ciente.

•  ¿Es  correcto  el  ajuste  de  la  temperatura? 

 Página 5 

•  ¿Es adecuado el ajuste del ventilador? Cambie 

la  velocidad  del  ventilador  a  Alta  o  Muy  Alta. 

 Página 6 

•  ¿Están limpios los fi ltros? 

 Página 7 

•  ¿Están limpios el ventilador o el intercambiador 

de calor de la unidad interior?

•  ¿Hay algún obstáculo que bloquee la entrada o 

salida de aire de las unidades interior o exterior?

•  ¿Se ha abierto una ventana o puerta?

•  Podría tardar cierto tiempo en alcanzar la tem-

peratura  establecida  o  podría  no  alcanzarse 

dependiendo  del  tamaño  de  la  habitación,  la 

temperatura ambiente y similares.

La habitación no se refrigera lo 

sufi ciente.

•  Cuando  se  utiliza  un  ventilador  de  aire  o  una 

cocina  de  gas  en  la  habitación,  aumenta  la 

carga de refrigeración, con lo cual el efecto de 

refrigeración resulta insufi ciente.

•  Cuando la temperatura del aire exterior es alta, 

el efecto de refrigeración puede resultar insufi -

ciente.

La habitación no se calienta lo 

sufi ciente.

•  Cuando la temperatura de aire exterior es baja, 

el efecto de calentamiento puede resultar insu-

fi ciente.

Durante el funcionamiento en 

modo de calefacción, el aire no 

circula rápidamente.

•  Espere hasta que la unidad esté lista para ex-

pulsar aire caliente.

Flujo de aire

El aire de la unidad interior tiene 

un olor raro.

•  ¿Están limpios los fi ltros? 

 Página 7 

•  ¿Están limpios el ventilador o el intercambiador 

de calor de la unidad interior?

•  La unidad puede absorber el olor adherido a las 

paredes,  alfombras,  muebles,  prendas,  etc.  y 

expulsarlo junto con el aire.

Sonido

Se oye un ruido de rotura.

•  Se trata de un sonido provocado por la dilatación/

contracción del panel frontal, etc. a causa de los 

cambios de temperatura.

Se oye un ruido de “burbujeo”.

•  Este  ruido  se  oye  cuando,  al  encenderse  la 

campana o el ventilador, la manguera de drenaje 

absorbe aire del exterior y el agua que fl uye por 

la manguera sale expulsada.

  Este ruido también se oye cuando hace mucho 

viento y entra aire en la manguera de drenaje.

Se escucha un sonido mecánico 

en la unidad interior.

•  Corresponde al sonido de encendido/apagado 

del ventilador o del compresor.

Se oye correr agua.

•  Se  trata  del  ruido  del  refrigerante  o  del  agua 

condensada que fl uye por la unidad.

A veces se oye un silbido.

•  Se  trata  del  ruido  que  hace  el  refrigerante  al 

cambiar la dirección de la circulación en el interior 

de la unidad.

En los casos siguientes pare el equipo y póngase en contacto con su distribuidor.

•  Cuando cae o gotea agua de la unidad interior.

•  Cuando la luz de indicación de funcionamiento superior parpadea.

•  Cuando el disyuntor se desconecta con frecuencia.

•  Es posible que la señal del controlador remoto no se reciba en habitaciones en las que 

se utilicen fl uorescentes de accionamiento electrónico (de tipo inversor, etc.).

•  El funcionamiento del acondicionador de aire interfi ere con la capacidad de recep-

ción del televisor o la radio. Puede ser necesario conectar el receptor afectado a un 

amplifi cador.

•  Si se oye un ruido anómalo.

•  Si se produce una fuga de refrigerante.

S

I CREE QUE HA OCURRIDO ALGÚN PROBLEMA

JG79Y550H01_02Es_AL.indd   8

2018/07/12   16:22:39

Содержание Trane NTXWMT09A112A Series

Страница 1: ...s before use MANUAL DE INSTRUCCIONES Para los clientes Para utilizar esta unidad de forma correcta y segura lea previamente es tas instrucciones de funcionamiento NOTICE D UTILISATION A l attention des clients Pour avoir la certitude d utiliser cet appareil correctement et en toute sécurité veuillez lire cette notice d instructions avant de mettre le climati seur sous tension JG79Y550H01_cover ind...

Страница 2: ...ause fire electric shock injury or water leakage etc Consult your dealer If the power supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer or its service agent in order to avoid a hazard When installing relocating or servicing the unit make sure that no substance other than the specified refrigerant R410A enters the refrigerant circuit Any presence of foreign substance such as air can caus...

Страница 3: ...in contact with your eyes wash them thoroughly with clean water and immediately seek medical attention Ensure that the area is well ventilated when the unit is operated together with a combustion appliance Inadequate ventilation may cause oxygen starvation Turn the breaker OFF when you hear thunder and there is a pos sibility of a lightning strike The unit may be damaged if lightning strikes After...

Страница 4: ... with the unit Do not use other remote controllers If two or more indoor units are installed in proximity to one another an indoor unit that is not intended to be operated may respond to the remote controller Display section Signal transmitting section Distance of signal About 20 ft 6 m Beep s is are heard from the indoor unit when the signal is received Operation display section OFF ON stop opera...

Страница 5: ...of the batteries is correct Do not use manganese batteries and leaking batteries The remote controller could malfunction Do not use rechargeable batteries Replace all batteries with new ones of the same type Batteries can be used for approximately 1 year However batteries with expired shelf lives last shorter 1 Remove the back lid 3 Install the back lid 2 Insert the negative pole of AAA alkaline b...

Страница 6: ... starts operation when power is resumed If you do not want to use this function please consult the service representative because the setting of the unit needs to be changed SELECTING OPERATION MODES Operation indicator lamp The operation indicator lamp shows the operation state of the unit Indication Operation state Room temperature The unit is operating to reach the set temperature About 4 F 2 C...

Страница 7: ... AUTO 1 2 3 4 5 SWING ECONO COOL OPERATION TIMEROPERATION ON OFFTIMER Press during COOL mode page 5 to start ECO NO COOL operation The unit performs swing operation vertically in various cycle according to the temperature of the airflow Set temperature is set 4 F 2 C higher automatically Press again to cancel ECONO COOL operation ECONO COOL operation also is cancelled when the VANE button is press...

Страница 8: ...front panel securely and press the positions indicated by the arrows Air filter Clean every 2 weeks Remove dirt by a vacuum cleaner or rinse with water Dry it well in shade before installing it Hinge Hole Air cleaning filter Anti allergy Enzyme Filter option Back side of air filter Every 3 months Remove dirt by a vacuum cleaner When dirt cannot be removed by vacuum cleaning Soak the filter and its fra...

Страница 9: ...ed by the defrosting operation looks like white smoke Symptom Explanation Check points Remote controller The display on the remote controller does not appear or it is dim The indoor unit does not respond to the remote control signal Are the batteries exhausted Page 4 Is the polarity of the batteries correct Page 4 Are any buttons on the remote controller of other electric appliances being pressed ...

Страница 10: ...nd outlet of the indoor and outdoor units are not blocked 3 Check that the ground wire is connected correctly 4 Refer to the PREPARATION BEFORE OPERATION and follow the instructions Page 4 WHENTHEAIRCONDITIONERISNOT GOINGTOBEUSEDFORALONGTIME Note 1 The guaranteed operating range value is for 1 1 System Application 2 If the outdoor temperature is below the lower limit of guaranteed operating range ...

Страница 11: ...sión una explosión o daños corporales El uso de un refrigerante distinto al especificado por el sistema oca sionará fallos mecánicos malfuncionamiento del sistema o averías en la unidad En el peor de los casos esto podría llegar a ser un serio impedimento para garantizar el uso seguro del producto Este aparato no debe ser utilizado por personas incluidos niños que presenten una discapacidad física ...

Страница 12: ...i el líquido de la pila entra en contacto con los ojos lávelos a fondo con agua limpia y acuda a un médico de inmediato Asegúrese de que la zona está bien ventilada cuando la unidad esté en funcionamiento junto con un aparato de combustión Una ventilación inadecuada puede originar falta de oxígeno Coloque el disyuntor en OFF si oye truenos y hay posibilidad de que caigan rayos La unidad puede resu...

Страница 13: ...etendía activar responda al controlador remoto NOMBRE DE LAS PARTES Unidad interior Controlador remoto Deflector horizontal Filtro de aire Entrada de aire Panel frontal Botón de desco nexión automática ECONO COOL Página 6 Unidad exterior La apariencia de las unidades exteriores puede ser diferente Entrada de aire lado posterior y lateral Tubería de refrigerante Manguera de drenaje Salida de aire Sa...

Страница 14: ...lación de las pilas del controlador remoto PREPARACIÓN ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA Cambio de unidades de temperatura F C La unidad esta configurada por defecto con F 1 Pulse RESET reini ciar con los botones de temperatura pulsados Pulse RESET reiniciar suavemente utilizando un objeto en punta Para cambiar la unidad de temperatura de C a F pulse RESET 1 Retire la tapa trasera 2 Inserte primero el p...

Страница 15: ...ustes se anulan y la unidad empieza a funcionar al volver a encenderla Si no desea utilizar esta función póngase en contacto con el servicio técnico ya que tendrá que modificar los ajustes de la unidad SELECCIÓN DE MODOS DE FUNCIONAMIENTO Temperatura fijada 75 F 24 C Velocidad del ventilador media Deflector horizontal auto REFRIGERACIÓN de emergencia Parada Nota Los primeros 30 minutos de funcionamie...

Страница 16: ...1 Pulse durante el funcionamiento para ajustar el temporizador El modo del temporizador cambia con cada pulsación de la manera siguiente 2 Pulse para ajustar la hora del temporizador Con cada pulsación la hora establecida aumenta o disminuye en 1 hora Pulse hasta que TIMER RELEASE DESAC TIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR esté seleccionado para desactivar el temporizador Nota Los temporizadores de ACTIVACIÓ...

Страница 17: ...as flechas Panel frontal Filtro de limpieza de aire Filtro de en zimas antialérgico opcional Parte posterior del filtro de aire Cada 3 meses Elimine la suciedad con un aspirador Si la suciedad no se puede eliminar con un aspirador Sumerja el filtro y su carcasa en agua emplada antes de enjuagarlos Tras el lavado séquelo bien a la sombra Cada año Cambie el filtro de aire por uno nuevo para un mejor ren...

Страница 18: ...unidad exterior En el modo de calefacción el vapor que se ge nera debido al funcionamiento de desescarchado tiene el aspecto de humo blanco Controlador remoto La pantalla del controlador re moto no aparece o se oscurece La unidad interior no responde a la señal del controlador remoto Están agotadas las pilas Página 4 Es correcta la polaridad de las pilas Página 4 Se ha pulsado algún botón del cont...

Страница 19: ...instalarse por lo menos a 10 pies 3 m de las antenas para equipos de televisión radio etc En zonas de mala recepción si el funcionamiento del acondicionador de aire interfiere en la recepción de emisoras de radio o de televisión aumente la separación entre la unidad exterior y la antena del aparatoafectado 1 Ajuste a la máxima temperatura en el modo manual de REFRIGERACIÓN y déjelo en funcionamient...

Страница 20: ...it de réfrigération La présence d une substance étrangère comme de l air dans le circuit peut provoquer une augmentation anormale de la pression et causer une explosion voire des blessures L utilisation de réfrigérant autre que celui qui est spécifié pour le système provoquera une défaillance mécanique un mauvais fonc tionnement du système ou une panne de l appareil Dans le pire des cas la sécurité...

Страница 21: ...u une explosion Si du liquide provenant des piles entre en contact avec la peau ou les vêtements les rincer abondamment à l eau claire Si du liquide alcalin entre en contact avec les yeux les rincer abondam ment à l eau claire et contacter d urgence un médecin Si le climatiseur est utilisé conjointement avec un appareil à combustion veiller à ce que la pièce soit parfaitement ventilée Une ventilat...

Страница 22: ...oit exécuté par une autre unité interne NOMENCLATURE Unité interne Télécommande Touche de refroidis sement économique ECONO COOL Page 6 Touche de commande des AILETTES Page 6 Affichage Témoin de fonctionnement Récepteur de télécommande Interrupteur de secours Page 5 Ailette horizontale Sortie d air Filtre à air Entrée d air Panneau frontal Filtre d épuration d air filtre antiallergique à enzymes en ...

Страница 23: ...nsertion des piles dans la télécommande PREPARATIF D UTILISATION Changement des unités de température F C L unité prédéfinie est F 1 Appuyez sur RESET lorsque vous enfoncez les touches de tempé rature Appuyez doucement sur RESET à l aide d un instrument fin Pour changer l unité de la température entre degrés Celsius C et degrés Fahren heit F appuyez sur la touche RESET 1 Retirez le couvercle arrière...

Страница 24: ...er les mêmes réglages lors de la prochaine utilisation du climatiseur en appuyant simplement sur Fonction de redémarrage automatique En cas de coupure d électricité ou d interruption de l alimentation principale pendant le fonctionnement du climatiseur la fonction de redémarrage automatique prend auto matiquement le relais et permet de remettre le climatiseur en marche en respectant le mode sélect...

Страница 25: ...pour lancer le fonctionnement ECONO COOL L unité effectue un balayage oscillant vertical en différents cycles en fonc tion de la température du flux d air La température programmée est auto matiquement réglée à 4 F 2 C au dessus de la température normale Appuyez à nouveau sur la touche pour annuler le fonctionnement en mode ECONO COOL La touche VANE permet également d annuler le fonctionnement en ...

Страница 26: ...squ à ce que vous entendiez un déclic 2 Maintenez les charnières et tirez sur le panneau pour le retirer comme indiqué sur l illustration ci dessus Essuyez le avec un chiffon doux et sec ou lavez le à l eau Ne le faites pas tremper dans l eau pendant plus de deux heures Faites le sécher correctement à l ombre 3 Reposez le panneau frontal en suivant la pro cédure de dépose en sens inverse Refermez ...

Страница 27: ... opération de dégivrage peut ressembler à de la fumée blanche Symptôme Explication points à vérifier Télécommande Aucun affichage sur la télécom mande ou affichage indistinct L unité interne ne répond pas au signal de la télécommande Les piles sont elles déchargées Page 4 La polarité des piles est elle correcte Page 4 Avez vous appuyé sur les touches de télécom mandes d autres appareils électriques L...

Страница 28: ...doit être installée à 10 ft 3 m minimum des antennes de TV radio etc Dans des régions où la réception est faible éloigner davantage l unité externe et l antenne de l appareil concerné si le fonctionnement du climatiseur interfère avec la réception radio ou TV 1 Sélectionnez manuellement le mode de REFROIDIS SEMENT et réglez la température la plus élevée faites fonctionner le climatiseur entre 3 et...

Страница 29: ...US_blank indd 1 2016 03 30 11 35 53 ...

Страница 30: ...US_blank indd 1 2016 03 30 11 35 53 ...

Страница 31: ...US_blank indd 1 2016 03 30 11 35 53 ...

Страница 32: ...r product registration please visit us at http www metahvac com Be sure to have the model and serial number for each of your indoor and outdoor units ready before starting the registration process If you need assistance registering your products call or write to us at Mitsubishi Electric Trane HVAC US LLC ATTN Customer Care Center 1340 Satellite Boulevard Suwanee GA 30024 Phone 1 800 433 4822 E ma...

Отзывы: