background image

21

7.2. Prueba de funcionamiento

7.2.1. Uso del control remoto

Consulte el manual de instalación de la unidad interior.

• Asegúrese de realizar la prueba de funcionamiento en cada unidad interior.

Asegúrese de que cada unidad interior funciona correctamente siguiendo el
manual de instalación que se entrega con la unidad.

• Si realiza la prueba de funcionamiento en todas las unidades interiores a la

vez, no podrá detectar si existe alguna conexión errónea en los tubos del
refrigerante y en los cables de conexión.

* El compresor no funciona durante tres minutos como mínimo después del

encendido del interruptor.

• Puede que el compresor emita un ruido cuando se enciende el interruptor o

en caso de que la temperatura externa del aire sea baja.

Acerca del mecanismo de protección de la puesta en marcha

Cuando se para el compresor, se desencadena el dispositivo preventivo de puesta
en marcha para que el compresor permanezca inactivo durante 3 minutos como
medida de protección del aparato.

7.2.2. Al usar SW3 en la unidad exterior

Notas:
En caso de realizar la prueba de funcionamiento desde la unidad exterior, todas
las unidades interiores se ponen en funcionamiento. Por consiguiente, no podrá
detectar si existe alguna conexión errónea en los tubos del refrigerante y en los
cables de conexión. Si lo que desea es comprobar que no exista una conexión
errónea, asegúrese de efectuar la prueba de funcionamiento desde el control
remoto; para ello, consulte la sección “7.2.1 Uso del control remoto”.

SW3-1

ON

Funcionamiento del enfriamiento

SW3-2

OFF

SW3-1

ON

Funcionamiento del de la calefacción

SW3-2

ON

* Después de la realización de las pruebas, ponga SW3-1 en OFF.
• A los pocos segundos de funcionar el compresor, se puede oír un pequeño sonido

metálico del interior de la unidad exterior. El sonido lo produce la válvula de retención
por la pequeña diferencia de presión de las tuberías. La unidad no está averiada.

El modo de prueba de funcionamiento no se puede cambiar por el conmutador
DIP SW3-2 durante la prueba. (Para cambiar el modo de prueba de funciona-
miento durante la prueba, pare la prueba con el conmutador DIP SW3-1. Des-
pués de cambiar el modo de prueba de funcionamiento, reanude la prueba con
el conmutador SW3-1.)

7. Prueba de funcionamiento

7.3. Recuperación de refrigerante (vaciado)

Antes de extraer los acondicionadores de aire para transportar a otro emplazamiento,
cierre la válvula de parada (para los tubos de líquido y gas) situada en la unidad exte-
rior y después extraiga las unidades interior y exterior. En ese momento se descargará
el refrigerante de la unidad interior. Para minimizar la descarga del refrigerante es
necesario un vaciado. Este mecanismo recoge el refrigerante que haya en el interior
del aire acondicionado y lo envía a un termopermutador situado en la unidad exterior.

Procedimiento de vaciado

1

Haga funcionar todas las unidades interiores en el modo de enfriamiento y com-
pruebe que el modo de funcionamiento cambia a “COOL” (ajuste la unidad de
modo que el modo de funcionamiento en enfriamiento se active durante el vacia-
do (cuando se pulsa el botón TEST RUN)).

2

Conecte la válvula distribuidora del medidor (con medidor de presión) a la válvula
de parada del tubo de gas para permitir la medición de la presión del refrigerante.

3

Tras poner el conmutador de servicio exterior SW3-2 en posición OFF, ponga el con-
mutador SW3-1 en posición ON. (La unidad se encenderá en modo de refrigeración.)

4

Después de hacer funcionar el modo de enfriamiento durante cinco minutos aproxi-
madamente, cambie el conmutador de servicio SW2-4 (conmutador de vaciado)
de OFF a ON.

5

Cierre la válvula de parada del tubo de líquido, manteniendo todavía el modo de
enfriamiento hen ON. (Comenzará el vaciado.)

6

Cuando el indicador de presión alcance de 0 a 0,1 MPa [14,5 PSIG] o cuando
hayan pasado aprox. 5 minutos tras el comienzo de la operación de vaciado,
cierre completamente la válvula de la tubería de gas y pare inmediatamente el
aire acondicionado poniendo el conmutador SW3-1 en posición OFF.

7

Ponga el conmutador de servicio exterior SW2-4 de ON a OFF.

8

Extraiga la válvula distribuidora del medidor y vuelva a colocar el tapón a cada
válvula de parada.

Notas:

1

Nunca realice el vaciado si la cantidad de refrigerante del interior de la
unidad interior es superior a la cantidad de refrigerante no cargado.
Si realiza este procedimiento cuando la cantidad de refrigerante es supe-
rior a la cantidad de refrigerante sin cargar, se producirá un aumento exce-
sivo de la presión y podría provocar un accidente.

2

No continúe con el funcionamiento durante más tiempo con el interruptor
SW2-4 en la posición ON. Asegúrese de colocarlo en la posición OFF des-
pués de haber finalizado el vaciado.

3

Lleve a cabo una prueba de funcionamiento cuando el conmutador de prue-
ba de funcionamiento SW3-1 esté en posición ON. El conmutador SW3-2 se
utiliza para seleccionar el modo de funcionamiento. (ON: Calefacción, OFF:
Refrigeración)

4

El tiempo necesario para realizar el vaciado es de tres a cinco minutos
después de haber cerrado la válvula de parada del tubo de gas (dependien-
do de la temperatura ambiente y de la cantidad de refrigerante que haya
dentro de la unidad interior).

5

Asegúrese de que el medidor de la presión no baje de 0 MPa [0 PSIG]. Si
baja de 0 MPa [0 PSIG] (es decir, se crea vacío), el aire pasará al interior de
la unidad si existiera alguna conexión floja.

6

Inclusive si el medidor de presión no baja de 0 MPa [0 PSIG], detenga siem-
pre el funcionamiento de vaciado a los cinco minutos aproximadamente
después de cerrar completamente la válvula de parada del tubo de líquido.

7.1. Antes de realizar las pruebas

s

Después de la instalación de tubos y cables en las unidades interior y exte-
rior, compruebe que no haya escapes de refrigerante, que no se haya afloja-
do ni la fuente de alimentación ni el cableado de control, que la polaridad no
sea errónea y que no se haya desconectado ninguna fase de la alimenta-
ción.

s

Utilice un probador megaohmímetro de 500 voltios para comprobar que la
resistencia entre los terminales de alimentación y la tierra es como mínimo
de 1 M

.

s

No efectúe esta prueba en los bornes de los cables de control (circuito de
bajo voltaje).
 Atención:

No utilice el aire acondicionado si la resistencia de aislamiento es inferior a 1
M

.

Resistencia del aislamiento

Después de la instalación, o después de un prolongado período de desconexión del
aparato, la resistencia del aislamiento será inferior a 1 M

 debido a la acumulación

de refrigerante en el compresor. Esto no es una avería. Siga los siguientes pasos:
1. Retire los cables del compresor y mida la resistencia del aislamiento del compre-

sor.

2. Si la resistencia del aislamiento es menor de 1 M

, el compresor está dañado o

la resistencia ha descendido por la acumulación de refrigerante en el compresor.

3. Después de conectar los cables al compresor, éste empezará a calentarse des-

pués de volver a restablecerse el suministro de corriente. Después de restablecer
la corriente según los intervalos que se detallan a continuación, vuelva a medir la
resistencia del aislamiento.

La resistencia del aislamiento se reduce debido a la acumulación de refrige-
rante en el compresor. La resistencia volverá a subir por encima de 1 M

después de que el compresor haya funcionado durante 4 horas.
(El tiempo requerido para calentar el compresor varía según las condiciones
atmosféricas y la acumulación de refrigerante.)

Para hacer funcionar un compresor con refrigerante acumulado, se debe ca-
lentar durante al menos 12 horas para evitar que se averíe.

4. Si la resistencia del aislamiento es superior a 1 M

, el compresor no está averiado.

 Precaución:

El compresor no funcionará a menos que la conexión de fase de la fuente de
alimentación sea correcta.

Conecte la corriente al menos 12 horas antes de que empiece a funcionar el
equipo.

- Si se acciona inmediatamente después de haberlo conectado a la corriente, pue-

den producirse daños graves en las piezas internas. Mantenga la unidad conecta-
da a la corriente durante la temporada de funcionamiento.

s

También debe comprobar lo siguiente.

• La unidad exterior no está averiada. El indicador LED en el cuadro de control de la

unidad exterior parpadea cuando esta está averiada.

• Tanto las válvulas de gas como las de líquido están completamente abiertas.

Содержание PUMY-P36NHMU

Страница 1: ...l MANUAL DE INSTALACIÓN Para un uso correcto y seguro lea detalladamente este manual y el manual de instalación de la unidad interior antes de instalar la unidad de aire acondicionado PARA EL INSTALADOR For use with R410A Français MANUEL D INSTALLATION Avant d installer le climatiseur lire attentivement ce manuel ainsi que le manuel d installation de l appareil intérieur pour une utilisation sûre ...

Страница 2: ...frig erant and do not allow air to remain in the lines Air enclosed in the lines can cause pressure peaks resulting in a rupture and other hazards Use only accessories authorized by Mitsubishi Electric and ask a dealer or an authorized technician to install them If accessories are incorrectly in stalled water leakage electric shock or fire may result Do not alter the unit Consult a dealer for repa...

Страница 3: ... or moisture enters the refrig erant lines refrigeration oil deterioration may result Do not use a charging cylinder If a charging cylinder is used the composi tion of the refrigerant will change and the efficiency will be lowered 2 Installation location 2 1 Refrigerant pipe Refer to Fig 4 1 2 2 Choosing the outdoor unit installation location Avoid locations exposed to sources of heat Select a loc...

Страница 4: ... 500 mm 19 11 16 inch or more 6 Obstacles at rear sides and above only Fig 2 7 Do not install the optional air outlet guides for upward airflow 2 4 2 When installing multiple outdoor units Leave 10 mm 13 32 inch space or more between the units 1 Obstacles at rear only Fig 2 8 2 Obstacles at rear and above only Fig 2 9 No more than three units must be installed side by side In addition leave space ...

Страница 5: ... on site Warning The unit must be securely installed on a structure that can sustain its weight If the unit is mounted on an unstable structure it may fall down and cause damage or injuries The unit must be installed according to the instructions in order to minimize the risk of damage from earthquakes typhoons or strong winds An incor rectly installed unit may fall down and cause damage or injuri...

Страница 6: ...ring of R410A refrigerant pipes The size adjustment gauge can be used to confirm A measurements A mm inch Å Liquid pipe ı Gas pipe PUMY ø9 52 3 8 ø15 88 5 8 B C D mm inch Ç Total capacity of indoor units Å Liquid pipe ı Gas pipe ø9 52 3 8 ø15 88 5 8 a b c d e f mm inch Î Model number Å Liquid pipe ı Gas pipe P06 P08 P12 P15 P18 ø6 35 1 4 ø12 7 1 2 P24 P30 P36 P48 P54 ø9 52 3 8 ø15 88 5 8 Branch ki...

Страница 7: ... surrounding temperature and refrigerant pressure 3 If the specified pressure holds for about one day and does not decrease the pipes have passed the test and there are no leaks If the surrounding temperature changes by 1 C 1 8 F the pressure will change by about 0 01 MPa 1 5 PSIG Make the necessary corrections 4 If the pressure decreases in steps 2 or 3 there is a gas leak Look for the source of ...

Страница 8: ...s sometimes removed at the time of service work 5 Never connect the main power source to terminal block of transmission line If connected electrical parts will be burnt out 6 Use 2 core shield cable for transmission line If transmission lines of different systems are wired with the same multiplecore cable the resultant poor transmit ting and receiving will cause erroneous operations 6 Electrical w...

Страница 9: ...the transmission cable terminal block of the indoor unit IC that has the most recent address within the same group to the terminal block on the remote controller RC d Connect together terminals M1 M2 and terminal S on the terminal block for central control TB7 for the outdoor unit OC e The jumper connector CN41 on the control panel does not change f Connect the terminal S on the terminal block for...

Страница 10: ...r than breaker and fuse with correct capacity Using fuse and wire or copper wire with too large capacity may cause a malfunction of unit or fire 30 A 30 mA 0 1 sec or less 30 A 5 3 AWG10 5 3 AWG10 Indoor Unit Main Cable 2 Minimum Wire Thickness mm2 AWG Breaker for Current Leakage Model Outdoor Unit P36 P48 Breaker for Wiring 1 Ground 6 Electrical work Thickness of Wire for Main Power Supply and On...

Страница 11: ...manifold valve and put the cap back onto each stop valve Note 1 Never carry out pump down operation if the amount of refrigerant inside the indoor unit is larger than the amount of charge less refrigerant Carrying out a pump down operation when the amount of refrigerant ex ceeds the amount of charge less refrigerant will cause an extreme pres sure rise and may result in an accident 2 Do not contin...

Страница 12: ...220 y tubos de aleación de cobre sin costuras para conectar los tubos del refrigerante Si los tubos no se co nectan correctamente la unidad no estará bien puesta a tierra y puede pro vocar descargas eléctricas Utilice sólo cables especificados para el cableado Las conexiones se deben realizar con seguridad sin corriente en los terminales Si los cables no están bien conectados o no se han instalado...

Страница 13: ...n refrigerante R22 Sustituya las tuercas de abocardado existentes y vuelva a abocardar las seccio nes abocardadas No use tuberías de poco grosor Consulte la página 15 Almacene las tuberías que se deban instalar en el interior y mantenga los orificios tapados hasta el momento de instalarlas Deje las juntas articula das y otras piezas en sus embalajes Si el polvo los restos o la humedad entran en la...

Страница 14: ...ólo en la parte trasera y superior Fig 2 9 No se deben instalar más de tres unidades correlativas Además se debe dejar el espacio indicado No utilice las guías para salida de aire opcionales para corriente de aire hacia arriba 3 Obstáculos sólo en la parte delantera Fig 2 10 Si utiliza una guía para salida de aire opcional el espacio libre deberá ser de 1000 mm 39 3 8 inch o más 4 Obstáculos sólo ...

Страница 15: ...le con otro tipo de refrigerante y vacíe completamente de aire los tubos El aire que quede en los tubos puede provocar picos de presión que causarían su rotura y otros daños Tipo de unidad interior P06 P18 P24 P54 Tubo de líquido ø6 35 mm 1 4 inch ø9 52 mm 3 8 inch grosor 0 8 mm 1 32 inch grosor 0 8 mm 1 32 inch Tubo de gas ø12 7 mm 1 2 inch ø15 88 mm 5 8 inch grosor 0 8 mm 1 32 inch grosor 1 0 mm...

Страница 16: ...te Cuando utilice un sellador de tubos normal consulte la Tabla 1 para abocardar tuberías para refrigerante R410A Para confirmar las medidas de A se puede utilizar el ajustador del tamaño A mm inch Å Tubo de líquido ı Tubo de gas PUMY ø9 52 3 8 ø15 88 5 8 B C D mm inch Ç Capacidad total de las unidades interiores Å Tubo de líquido ı Tubo de gas ø9 52 3 8 ø15 88 5 8 a b c d e f mm inch Î Número de ...

Страница 17: ...n no se ha reducido 3 Presurice a 3 8 MPa 550 PSIG y tome la temperatura ambiental y la presión del refrigerante 3 Si la presión especificada se mantiene estable durante un día y no se reduce las tuberías han pasado la prueba y no existe riesgo de fugas Si la temperatura ambiental cambia 1 C 1 8 F la presión variará unos 0 01 MPa 1 5 PSIG Haga las correcciones necesarias 4 Si la presión se reduce ...

Страница 18: ...uando se realiza el trabajo de man tenimiento 5 No conecte nunca la fuente principal de energía al bloque de terminal de la línea de transmisión Si está conectado las piezas eléctricas se quemarán 6 Use cable blindado de dos almas para la línea de transmisión Si las líneas de transmisión de sistemas diferentes están conectados con los mismos cables de varias almas la pobre transmisión y recepción ...

Страница 19: ...s IC que no sea el de IC máster IC máster debe ser secuencial Unidad exterior de 51 a 100 Ajuste la dirección más reciente de las unidades interiores en el mismo sistema de refrigeración 50 La dirección se establece automáticamente en 100 si se configura como 01 50 M NET R C máster de 101 a 150 Ajuste la dirección IC máster 100 M NET R C subordinada de 151 a 200 Ajuste la dirección IC máster 150 M...

Страница 20: ... fuga de tierra Si no se instala un disyuntor de fuga de tierra puede producirse un electroshock Use los fusibles y el disyuntor con la capacidad correcta Si emplea un fusible o cable con demasiada capacidad puede haber una disfunción de la unidad o incluso puede producirse un incendio 6 Trabajo eléctrico Grosor del cable para el suministro principal de energía y capacidades on off 6 4 Cableado de...

Страница 21: ...cio exterior SW2 4 de ON a OFF 8 Extraiga la válvula distribuidora del medidor y vuelva a colocar el tapón a cada válvula de parada Notas 1 Nunca realice el vaciado si la cantidad de refrigerante del interior de la unidad interior es superior a la cantidad de refrigerante no cargado Si realiza este procedimiento cuando la cantidad de refrigerante es supe rior a la cantidad de refrigerante sin carg...

Страница 22: ...duire N utiliser que les câbles spécifiés pour les raccordements Les connexions doi vent être correctement effectuées sans tension sur les bornes Si les câbles ne sont pas correctement connectés ou installés une surchauffe ou un incendie peut se produire Le couvercle du bloc de sortie de l appareil extérieur doit être solidement fixé S il n est pas correctement installé et si des poussières et de ...

Страница 23: ...éléphoniques Une mise à la terre incorrecte de l appareil peut provoquer un choc électrique Utiliser des coupe circuits disjoncteur de fuite à la terre interrupteur d isolement fusi ble B et disjoncteur à boîtier moulé à la capacité spécifiée Si la capacité du coupe circuit est supérieure à celle spécifiée une défaillance ou un incendie peut se produire Ne pas toucher les interrupteurs les mains h...

Страница 24: ...s Espacer également les appareils comme illustré Ne pas utiliser les guidages de sortie d air en option pour un débit d air vers le haut 3 Obstacles uniquement à l avant Fig 2 10 Lors de l utilisation d un guidage de sortie d air en option le jeu est de 1000 mm 39 3 8 inch minimum 4 Obstacles uniquement à l avant et à l arrière Fig 2 11 Lors de l utilisation d un guidage de sortie d air en option ...

Страница 25: ...mélanger avec un autre réfrigérant et faire le vide d air dans les tuyaux La présence d air dans les tuyaux peut provoquer des pointes de pression entraînant une rupture et d autres risques Type d appareil intérieur P06 P18 P24 P54 Conduit de liquide ø6 35 mm 1 4 inch ø9 52 mm 3 8 inch épaisseur 0 8 mm 1 32 inch épaisseur 0 8 mm 1 32 inch Conduit de gaz ø12 7 mm 1 2 inch ø15 88 mm 5 8 inch épaisse...

Страница 26: ...e d huile réfrigérante application sur site Si un procédé d étanchéité traditionnel est utilisé pour les tuyaux se reporter au tableau 1 pour l évasement des tuyaux de réfrigérant R410A La jauge de réglage de la taille peut être utilisée pour confirmer les mesures A A mm inch Å Conduit de liquide ı Conduit de gaz PUMY ø9 52 3 8 ø15 88 5 8 B C D mm inch Ç Puissance totale des appareils intérieurs Å...

Страница 27: ...nt ou d être endommagé à cause d une infiltration d eau et de poussières A Vanne d arrêt côté liquide B Vanne d arrêt côté gaz C Orifice pour l entretien D Section d ouverture fermeture E Tuyau local A Couvercle de la tuyauterie avant B Couvercle de la tuyauterie C Vanne d arrêt D Panneau de service E Rayon de cintrage 100 mm 150 mm F Hermétique idem pour le côté gaz G Fourrure du tuyau H Ne pas u...

Страница 28: ...5 Ne jamais raccorder la source d alimentation principale au bloc terminal de la ligne de transmission car cela brûlerait les composants électriques 6 Utiliser un câble blindé à deux fils comme ligne de transmission Si les lignes de trans mission des différents systèmes devaient être reliées par le même câble à fils multi ples la transmission et la réception seraient mauvaises ce qui conduirait à ...

Страница 29: ...eils extérieurs OC e Le cavalier CN41 du panneau de commande ne change pas f Raccorder la borne S du bloc de sorties du contrôle centralisé de l unité d alimentation à la borne de terre du boîtier des composants électriques g Régler les commutateurs d adresses comme indiqué ci dessous 6 Installations électriques 2 Câbles de la télécommande M NET Type de câble de télécommande Diamètre du câble Rema...

Страница 30: ...ce coupe circuit n est pas installé il peut y avoir danger d électrocu tion Ne jamais utiliser de coupe circuits ou de fusibles autres que ceux possédant la valeur adéquate L utilisation de fusibles et de fils fils en cuivre surdimensionnés risque de provoquer un mauvais fonctionnement de l appareil voir un incendie 6 Installations électriques Section des câbles pour l alimentation principale et c...

Страница 31: ...la vanne collective à jauge et remettre le capuchon en place sur chacune des vannes d arrêt Remarque 1 Ne jamais procéder au pompage si la quantité de réfrigérant dans l appareil inté rieur est supérieure à la quantité de réfrigérant sans charge supplémentaire Le pompage lorsque la quantité de réfrigérant dépasse la quantité de réfrigérant sans charge provoquera une forte augmentation de pression ...

Страница 32: ... on this manual before handing it to the customer This product is designed and intended for use in the residential commercial and light industrial environment HEAD OFFICE TOKYO BLDG 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN Printed in Japan BG79U872H02 ...

Отзывы: