background image

196

Fig. 4-5

4.4.  Соединение труб (Fig. 4-5)

На Fig. 4-1 показан пример системы трубопроводов.
•  Примите необходимые меры по изоляции и предотвращению конденсации, чтобы 

избежать падения капель с трубопровода хладагента (трубопровод жидкости/
газа).

•  Установите дополнительную изоляцию в зависимости от среды установки 

трубопровода хладагента, чтобы избежать конденсации на поверхности 
изоляционного материала (теплостойкость изоляционного материала: 120 °C, 
толщина: 15 мм или более).

*  Если трубопровод хладагента используется в местах, подверженных воздействию 

высокой температуры и высокой влажности, например на мансарде, может 
потребоваться дополнительная изоляция.

•  Чтобы изолировать трубопровод хладагента, нанесите теплостойкий вспененный 

полиэтилен между внутренним прибором и изоляционным материалом, а также на 
сетку между слоями изоляционного материала, заполнив все промежутки. 

  (Образование конденсата на трубопроводе может привести к конденсации в 

помещении или ожогам при контакте с трубопроводом).

•  Внутренняя часть дренажной трубы должна быть обернута в пенополиэтиленовый 

изолирующий материал (удельный вес 0,03; толщина 9 мм или более).

•  Нанесите тонкий слой масла хладагента на контактную поверхность труб и 

соединений перед тем, как затягивать гайку с фланцем. 

A

•  Для затягивания трубных соединений используйте два гаечных ключа. 

B

•  Используйте детектор утечки или мыльный раствор для проверки утечки газа после 

завершения всех соединений.

•  Нанесите машинное масло охлаждения на всю поверхность области присоединения 

муфты. 

C

•  Используйте гайки раструбного стыка для следующего размера трубы. 

D

•  При изгибе труб будьте осторожны, чтобы не допустить их поломки. Рекомендуются 

радиусы изгиба от 100 мм до 150 мм.

•  Удостоверьтесь, что трубы не соприкасаются с компрессором. Такое соприкосновение 

может вызывать лишний шум или вибрацию.

1

 Соединение труб производиться, начиная от внутреннего прибора.

 

Хомуты на муфтах следует затягивать с помощью ключа с регулируемым усилием.

2

 Установите трубы для жидкости и для газа и нанесите тонкий слой масла охлаждения 

(на соответствующее место).

•  В случае использования обычного уплотнения трубы, обратитесь к таблица 3 для 

справки о соединении труб для хладагента R410A.

  Для проверки размеров A можно использовать шаблон подгонки размера.

 Предупреждение:

При установке прибора надежно подсоедините трубы подачи охлаждающей 
жидкости до запуска компрессора.

*  Информацию о подсоединении КОМПЛЕКТА ДЛЯ ПОДКЛЮЧЕНИЯ (PAC-LV11M-J) 

см. в руководстве по установке КОМПЛЕКТА ДЛЯ ПОДКЛЮЧЕНИЯ.

A

Fig. 4-6

Раструбный стык - размеры

Момент затяжки гайки раструбного стыка

A

 Патрубок

B

 Медная труба

Таблица 3 (Fig. 4-6)

(Fig. 4-5)

(Fig. 4-5)

 

Медная труба O.D. 

(мм)

A (мм)

Инструмент раструбного

стыка для R410A

Инструмент раструбного

стыка для R22·R407C

Тип муфты

ø6,35

0 - 0,5

1,0 - 1,5

ø9,52

0 - 0,5

1,0 - 1,5

ø12,7

0 - 0,5

1,0 - 1,5

ø15,88

0 - 0,5

1,0 - 1,5

ø19,05

0 - 0,5

1,0 - 1,5

Медная труба O.D. 

(мм)

Размеры раструба,  

диаметр øА (мм)

ø6,35

8,7 - 9,1

ø9,52

12,8 - 13,2

ø12,7

16,2 - 16,6

ø15,88

19,3 - 19,7

Медная труба O.D. 

(мм)

Гайка раструбного  

стыка O.D. (мм)

Момент затяжки 

 (Н·м)

ø6,35

17

14 - 18

ø6,35

22

34 - 42

ø9,52

22

34 - 42

ø12,7

26

49 - 61

ø12,7

29

68 - 82

ø15,88

29

68 - 82

ø15,88

36

100 - 120

90°± 0,5°

øA

45°± 2°

R0,4 - R0,8

4.  Прокладка труб хладагента

Fig. 4-7

A

 Передняя крышка 

трубопровода

B

 Крышка трубопровода

C

 Запорный кран

D

 Эксплуатационная панель

E

 Радиус изгиба: 100 - 150 мм

B

C

E

A

D

4.5.  Прокладка труб хладагента (Fig. 4-7)

Снимите эксплуатационную панель 

D

 (три винта), а также переднюю крышку 

трубопровода 

A

 (два винта) и заднюю крышку трубопровода 

B

 (два винта).

1

  Подсоедините трубопроводы хладагента к устройству, предназначенному для 

установки внутри/вне помещения, при полностью закрытом запорном вентиле 
устройства для установки вне помещения.

2

  Произведите вакуумную продувку воздуха из внутреннего прибора и труб 

соединения.

3

  После соединения труб хладагента проверьте соединенные трубы и внутренний 

прибор на наличие утечек газа. (См. 4.6. “Метод проверки герметичности 
трубопровода хладагента”.)

4

 

Освободите трубопроводы хладагента от газа через служебное отверстие запорных 
кранов жидкости и газа. Затем полностью откройте запорные краны (и жидкости, 
и газа). После этого трубопроводы хладагента внутреннего и наружного приборов 
будут полностью соединены.

•  Если оставить закрытыми запорные краны и включить прибор, это приведет к 

повреждению компрессора и крана контроля.

•  Проверьте места соединения труб наружного прибора на наличие утечек с 

помощью детектора утечки или мыльной воды.

•  Не используйте хладагент из прибора для удаления воздуха из трубопроводов 

хладагента.

•  По окончании всех операций с кранами закрутите колпачки кранов до 

соответствующего усилия: от 20 до 25 Н·м (от 200 до 250 кгс·см).

  Неправильная замена и закрытие колпачков могут привести к утечке хладагента. 

Кроме того, не повредите внутренние детали колпачков кранов, поскольку они 
служат уплотнителями, предотвращающими утечку хладагента.

5

 

Для предотвращения пропитывания изоляционного материала на торцах труб 
водой произведите уплотнение соединений трубопроводов герметиком.

Содержание PUMY-P112VKM1

Страница 1: ... met het installeren van de airconditioner begint MANUAL DE INSTALACIÓN Para un uso correcto y seguro lea detalladamente este manual y el manual de instalación de la unidad interior antes de instalar la unidad de aire acondicionado MANUALE DI INSTALLAZIONE Per un uso sicuro e corretto leggere attentamente il presente manuale ed il manuale d installazione dell unità interna prima di installare il c...

Страница 2: ... R410A to charge the refrigerant lines Do not mix it with any other refrigerant and do not allow air to remain in the lines If air is mixed with the refrigerant then it can be the cause of abnormal high pressure in the refrigerant line and may result in an explosion and other hazards The use of any refrigerant other than that specified for the system will cause mechanical failure or system malfunct...

Страница 3: ...refrigeration oil oil deterioration may result Do not use refrigerant other than R410A refrigerant If another refrigerant is used the chlorine will cause the oil to deteriorate Use the following tools specifically designed for use with R410A refrigerant The following tools are necessary to use R410A refrigerant Contact your nearest dealer for any questions Tools for R410A Gauge manifold Flare tool ...

Страница 4: ...utdoor unit within the outdoor unit s capacity if possible When all the indoor units are 1 7 kW models 12 indoor units can be connected to 1 outdoor unit 2 4 Connecting a PWFY Unit When using a PWFY unit as an indoor unit be aware of the following points because the PWFY unit is different from other indoor units 2 4 1 Connection restrictions Only 1 PWFY P100VM E AU can be connected PWFY P200VM E A...

Страница 5: ... air outlet guides for upward airflow 2 5 2 When installing multiple outdoor units Leave 25 mm space or more between the units 1 Obstacles at rear only Fig 2 9 2 Obstacles at rear and above only Fig 2 10 No more than three units must be installed side by side In addition leave space as shown Do not install the optional air outlet guides for upward airflow 3 Obstacles at front only Fig 2 11 When usin...

Страница 6: ...e unit must be installed according to the instructions in order to minimize the risk of damage from earthquakes typhoons or strong winds An incor rectly installed unit may fall down and cause damage or injuries Fig 3 1 A M10 3 8 bolt B Base C As long as possible D Vent E Set deep in the ground 4 Installing the refrigerant piping 4 1 Precautions for devices that use R410A refrigerant Refer to page ...

Страница 7: ...s Remove the valve cover of the outdoor unit then connect the pipe Refrigerant pipes are used to connect the branch box and outdoor unit Fig 4 2 L I h2 b2 b1 c1 a6 a5 a4 a3 a2 h3 h1 H a1 a7 a8 Outdoor unit Branch box Indoor unit Permissible length one way Total piping length c1 b1 b2 a1 a2 a3 a4 a5 a6 a7 a8 150 m Farthest piping length L c1 b2 a8 80 m b2 55 m a8 25 m Piping length between outdoor ...

Страница 8: ... of MSDD 50AR E and MSDD 50BR E NPipe size Outdoor unit Branch box Pipe size ømm Liquid ø9 52 Gas ø15 88 NPipe size Branch box Indoor unit Case of M series or S series Indoor unit Indoor unit type kW 15 20 22 25 35 42 50 60 71 80 Pipe size ømm Liquid ø6 35 ø6 35 ø6 35 ø6 35 ø6 35 ø6 35 ø6 35 ø6 35 ø9 52 ø9 52 Gas ø9 52 ø9 52 ø9 52 ø9 52 ø9 52 ø9 52 ø12 7 ø15 88 ø15 88 ø15 88 When using 60 type ind...

Страница 9: ...torque wrench 2 Flare the liquid pipes and gas pipes and apply a thin layer of refrigeration oil Applied on site When usual pipe sealing is used refer to Table 3 for flaring of R410A refrigerant pipes The size adjustment gauge can be used to confirm A measurements Warning When installing the unit securely connect the refrigerant pipes before starting the compressor To connect the CONNECTION KIT PAC ...

Страница 10: ...ssure will change by about 0 01 MPa 0 1 kgf cm2 G Make the necessary corrections 4 If the pressure decreases in steps 2 or 3 there is a gas leak Look for the source of the gas leak 4 7 Stop valve opening method 1 Gas side Fig 4 9 1 Remove the cap pull the handle toward you and rotate 1 4 turn in a counterclock wise direction to open 2 Make sure that the stop valve is open completely push in the ha...

Страница 11: ...er class controller replace the insertion of the short circuit connector from CN41 of one outdoor unit to CN40 9 Group is set by operating the remote controller 0 When connecting the CONNECTION KIT PAC LV11M J and an M series indoor unit refer to the installation manual for the CONNECTION KIT A When connecting a branch box be sure to turn on the indoor units and the branch box before turning on th...

Страница 12: ... controller RC after the electrical power has been turned on i When connecting a PWFY unit Do not perform the group settings for the PWFY unit and the indoor units The PWFY unit and a Lossnay unit cannot be set to operate at the same time Use a WMA remote controller for the PWFY unit For details refer to the installation manual for the PWFY unit 6 Electrical work M1 S M2 D A E M1 S M2 L N TB3 TB1 ...

Страница 13: ...e controller cable length ℓ1 ℓ2 ℓ2 ℓ3 ℓ4 10 m 0 5 to 1 25 mm2 If the length exceeds 10 m use a 1 25 mm2 shielded wire The length of this section L8 should be included in the calculation of the maximum length and overall length 2 MA Remote controller Max length via outdoor unit M NET cable L1 L2 L3 L4 and L1 L2 L6 L7 500 m 1 25 mm2 or more Max transmission cable length M NET cable L1 and L3 L4 and ...

Страница 14: ...oor Unit C Branch Box D Indoor Unit Fig 6 6 L N S1 S2 S3 S1 S2 S3 S1 S2 S3 L N S1 S2 S3 S1 S2 S3 S1 S2 S3 B1 B2 S1 S2 S3 S1 S2 S3 S1 S2 S3 L N L N S1 S2 S3 S1 S2 S3 S1 S2 S3 L N L1 L2 GR When Power Is Supplied Separately N 220 230 240 V 50 Hz N 220 V 60 Hz When Power Is Supplied from the Outdoor Unit PUMY P VKM series PUMY P VKM series N 220 230 240 V 50 Hz N 220 V 60 Hz L1 L2 L3 N PUMY P YKM seri...

Страница 15: ...14 05 16 A breaker Tripping current 8 16 A at 0 01 s 3 Current sensitivity is calculated using the following formula G1 V2 Quantity of Type1 V2 Quantity of Type2 V2 Quantity of Type3 V2 Quantity of Others V3 Wire length km G1 Current sensitivity 30 or less 30 mA 0 1 sec or less 100 or less 100 mA 0 1 sec or less Wire thickness V3 1 5 mm2 48 2 5 mm2 56 4 0 mm2 66 6000 600 60 10 Tripping Time s 1 0 ...

Страница 16: ...l connections If connections are not fixed firmly it may cause heat ing or fire Be sure to use the appropriate type of overcurrent protection switch Note that generated overcurrent may include some amount of direct current Be sure to attach the terminal block covers panel of the outdoor unit securely If it is not attached correctly if could result in a fire or an electric shock due to dust water etc C...

Страница 17: ...ss 01 B port address Start address 1 02 C port address Start address 2 03 D port address Start address 3 04 E port address Start address 4 05 3 Branch Box 2 Branch Box 2 start address Branch Box 1 oldest start address 1 05 1 06 A port address Start address 06 B port address Start address 1 07 C port address Start address 2 08 Ex2 Outdoor Branch 1 Indoor A C E Branch 2 Indoor A C E Outdoor address ...

Страница 18: ...il compressor has been stopped for 3 minutes and then set the SW3 1 and SW3 2 to ON again 6 Fully close the gas stop valve when the pressure reading on the gauge drops 0 05 0 00 MPa approximately 0 5 0 0 kgf cm2 7 Stop the air conditioner operation SW3 1 OFF and SW3 2 OFF Set the outdoor service switch SW2 4 from ON to OFF 8 Turn off the power supply circuit breaker If too much refrigerant has bee...

Страница 19: ...пожара Длясоединениямедныхилимедносплавныхбесшовныхтруб предназначенных для хладагента используйте медный фосфор C1220 Если трубы соединены неправильно прибор не будет должным образом заземлен что может привести к поражению электрическим током Используйте для проводки указанные кабели Убедитесь что кабели надежно соединены аоконечныесоединенияненатянуты Никогданесоединяйтекабели внахлест если иное...

Страница 20: ... повредить внутренние части Держите главный выключатель питания включенным в течение всего времени работы Перед началом эксплуатации проверьте что все пульты щитки и другие защитные части правильно установлены Вращающиеся нагретые или находящиеся под напряжением части могут нанести травмы Не прикасайтесь ни к каким выключателям влажными руками Это может привести к поражению электрическим током Обя...

Страница 21: ...оделями на 1 7 кВт к 1 наружному прибору можно подключить 12 внутренних приборов 2 4 Подключение блока PWFY При использовании блока PWFY в качестве внутреннего блока системы кондиционирования необходимо учитывать представленные далее особенности поскольку блок PWFY отличается от других внутренних блоков 2 4 1 Ограничения по подключению К системе можно подключить только 1 блок PWFY P100VM E AU Блок...

Страница 22: ...х приборов Оставьте пространство в 25 мм или больше между приборами 1 Окружающие предметы только сзади Fig 2 9 2 Окружающие предметы только сзади и сверху Fig 2 10 Не следует устанавливать рядом более трех приборов Приборы должны находиться на указанном расстоянии друг от друга Не используйте дополнительные воздуховоды для восходящего потока воздуха 3 Окружающие предметы только спереди Fig 2 11 Пр...

Страница 23: ... в трубопроводах может вызывать скачки давления в ре зультате которых может произойти взрыв или другие повреждения Использование любого хладагента отличного от указанного для этой систе мы вызовет механическое повреждение сбои в работе системы или выход устройства из строя В наихудшем случае это может послужить серьезной преградой к обеспечению безопасной работы этого изделия ø 6 35 ø 9 52 ø 12 7 ...

Страница 24: ...м внутреннем приборе и по сторонам ответвительной коробки и наружного прибора Снимите крышку клапана наружного прибора затем подсоедините трубу Трубы хладагента используются для соединения ответвительной коробки и наружного прибора Fig 4 2 L I h2 b2 b1 c1 a6 a5 a4 a3 a2 h3 h1 H a1 a7 a8 Наружный прибор Ответвительная коробка Внутренний прибор 1 Допустимая длина в одну сторону Общая длина трубопров...

Страница 25: ...мер трубы Наружный прибор Ответвительная коробка Размер трубы øмм Жидкость ø9 52 Газ ø15 88 N Размер трубы Ответвительная коробка Внутренний прибор В случае внутреннего прибора серии M или серии S Тип внутреннего прибора кВт 15 20 22 25 35 42 50 60 71 80 Размер трубы øмм Жидкость ø6 35 ø6 35 ø6 35 ø6 35 ø6 35 ø6 35 ø6 35 ø6 35 ø9 52 ø9 52 Газ ø9 52 ø9 52 ø9 52 ø9 52 ø9 52 ø9 52 ø12 7 ø15 88 ø15 88...

Страница 26: ...ПЛЕКТА ДЛЯ ПОДКЛЮЧЕНИЯ PAC LV11M J см в руководстве по установке КОМПЛЕКТА ДЛЯ ПОДКЛЮЧЕНИЯ A Fig 4 6 A Раструбный стык размеры B Момент затяжки гайки раструбного стыка A Патрубок B Медная труба Таблица 3 Fig 4 6 A Fig 4 5 B Fig 4 5 Медная труба O D мм A мм Инструмент раструбного стыка для R410A Инструмент раструбного стыка для R22 R407C Тип муфты ø6 35 0 0 5 1 0 1 5 ø9 52 0 0 5 1 0 1 5 ø12 7 0 0 5...

Страница 27: ... Приблизительно 10 оборотов 2 Убедитесь в том что запорный кран полностью открыт надавите на ручку и поверните колпачок в первоначальное положение A Кран B Со стороны блока C Ручка D Колпачок E Со стороны местной трубы Трубы хладагента имеют защитную изоляцию Трубы могут быть обернуты защитной изоляцией до диаметра ø90 до или после соединения Вырежьте кусок в покрытии трубы по канавке и оберните т...

Страница 28: ...и для обеспечения групповой работы различных систем хладагента необходима линия управления для передачи между отдельными внешними приборами Подсоедините эту линию управления между блоками концевиков для централизованного управления 2 жильная линия без полярности При осуществлении групповой работы в различных системах хладагента без подсоединенного регулятора высшего класса замените вставку соедини...

Страница 29: ... центральной системы управления к экранированной клемме S клеммной колодки центрального управления ТВ7 Кроме того при замене соединителя питания CN41 в наружном приборе на соединитель CN40 экранированную клемму S клеммной колодки TB7 центрального управления также следует подключить к винту E или F используя приложенный провод заземления 2 Пластины монтажа кабельного желоба поставлены в комплекте ø...

Страница 30: ... и L2 L6 и L7 200 м Не менее 1 25 мм2 Длина провода дистанционного блока управления m1 и m1 m2 m3 и m1 m2 m3 m4 200 м 0 3 1 25 мм2 6 Электрические работы O Контроллер ДУ MA O Контроллер ДУ M NET Fig 6 2 Fig 6 3 A Группа B Группа C Группа D Экранированный провод E Дополнительный дистанционный блок управления F Навинтите на распределительную коробку деталей Адрес C или D C или D C или D C или D A Гр...

Страница 31: ... B Наружный прибор C Ответвительная коробка D Внутренний прибор Fig 6 6 L N S1 S2 S3 S1 S2 S3 S1 S2 S3 L N S1 S2 S3 S1 S2 S3 S1 S2 S3 B1 B2 S1 S2 S3 S1 S2 S3 S1 S2 S3 L N L N S1 S2 S3 S1 S2 S3 S1 S2 S3 L N L1 L2 GR Когда питание подается отдельно N 220 230 240 В 50 Гц N 220 В 60 Гц Когда питание подается от наружного прибора PUMY P VKM серия PUMY P VKM серия N 220 230 240 В 50 Гц N 220 В 60 Гц L1 ...

Страница 32: ...ль 16 A Ток расцепления 8 16 A при 0 01 с 3 Чувствительность по току рассчитывается по следующей формуле G1 V2 количество внутренних приборов типа 1 V2 количество внутренних приборов типа 2 V2 количество внутренних приборов типа 3 V2 количество внутренних приборов других типов V3 длина провода км G1 Чувствительность по току 30 или меньше 30 мА 0 1 с или меньше 100 или меньше 100 мА 0 1 с или меньш...

Страница 33: ...неправильной работы инвертора 6 Электрические работы Ослабьте винт клеммы Силовойпровод Подробная схема соединения Клеммная колодка Предупреждение В случае использования цепи управления A есть опасность возникновения высокого напряжения на клемме S3 вследствие конструкции электрической схемы которая не имеет электрической изоляции между линией питания и сигнальной линией связи Поэтому при выполнен...

Страница 34: ...рес порта C начальный адрес 2 03 Адрес порта D начальный адрес 3 04 Адрес порта E начальный адрес 4 05 3 Ответвительная коробка 2 Ответвительная коробка 2 начальный адрес Ответвительная коробка 1 самый старый начальный адрес 1 05 1 06 Адрес порта A начальный адрес 06 Адрес порта B начальный адрес 1 07 Адрес порта C начальный адрес 2 08 Пример 2 Наружные ответв коробка 1 внутренние A C E ответв кор...

Страница 35: ...ужного прибора включатся все внутренние приборы Следовательно Вы не сможете обнаружить неправильное подсоединение труб хладагента или соединительных проводов Если необходимо определить какое либо неправильное подсоединение обязательно осуществляйте пробный запуск с пульта дистанционного управления согласно разделу 7 2 1 Использование пульта дистанционного управления После выполнения пробного прого...

Страница 36: ...lla vastuullaan että seuraavassa kuvattavat asuinkiinteistöihin liikekiinteistöihin ja kevyen teollisuuden ympäristöihin tarkoitetut ilmastointilaitteet ja lämpö pumput MITSUBISHI ELECTRIC PUMY P112VKM1 PUMY P125VKM1 PUMY P140VKM1 Note Its serial number is on the nameplate of the product Hinweis Die Seriennummer befindet sich auf dem Kennschild des Produkts Remarque Le numéro de série de l appareil...

Страница 37: ...in ja kevyen teollisuuden ympäristöihin tarkoitetut ilmastointilaitteet ja lämpöpumput MITSUBISHI ELECTRIC PUMY P112YKM1 PUMY P125YKM1 PUMY P140YKM1 Note Its serial number is on the nameplate of the product Hinweis Die Seriennummer befindet sich auf dem Kennschild des Produkts Remarque Le numéro de série de l appareil se trouve sur la plaque du produit Opmerking het serienummer staat op het naampla...

Страница 38: ...Stoppa aldrig batterier i munnen de kan sväljas av misstag Om ett batteri sväljs kan det leda till kvävning och eller förgiftning Montera enheten på ett stadigt underlag för att förhindra höga driftljud och vibrationer Den A vägda ljudtrycksnivån är under 70dB Denna apparat är ämnad för användning av experter eller utbildade användare i affärer inom lätt industri och på lantbruk eller för kommersi...

Страница 39: ...UCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN Authorized representative in EU MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B V HARMAN HOUSE 1 GEORGE STREET UXBRIDGE MIDDLESEX UB8 1QQ UK Please be sure to put the contact address telephone number on this manual before handing it to the customer ...

Отзывы: