background image

16

A

K

J

I

3-15/16

A

C

D

E

B

2.  Emplacement pour l’installation

3.  Installation de l’appareil intérieur

3.1.  Vérifier les accessoires qui accompagnent  

l’appareil intérieur (Fig. 3-1)

L’appareil intérieur doit être livré avec les accessoires suivants:

RÉFÉRENCE

ACCESSOIRE

QUANTITÉ

EMPLACEMENT DES 

RÉGLAGES

Planche d’installation

1

Fixer à l’arrière de 
l’appareil

Vis autotaraudeuses 4 

×

 25

7

Bande de feutre

2

Raccord en L

1

Écrou de charge

1

Entretoise

1

Utiliser le matériel 
d’emballage

3.2.  Installation de la structure de montage mural 

3.2.1.  Installation de la structure de montage mural et mise en place 

des tuyaux (Fig. 3-2)

 A l’aide de la structure de montage mural, déterminer l’emplacement 

d’installation de l’appareil et le lieu de forage des orifices pour les tuyaux.

 Avertissement:

Avant de forer un trou dans le mur, veuillez demander l’autorisation au 
responsable de l’édifice.

Planche d’installation 

Appareil intérieur

Orifice du tuyau arrière gauche inférieur (ø75-ø80 mm, 2-61/64~3-35/64 inch)

Orifice du tuyau arrière droit inférieur (ø75-ø80 mm, 2-61/64~3-35/64 inch)

Orifice de la rondelle pour orifice arrière gauche (75 × 480)

Orifice de boulon (4-ø9 mm, 23/64 inch)

Orifice de mesure médiane (ø2,5 mm, 3/32 inch)

Avant-trou (75-ø5,1 mm, 13/64 inch)

Orifice central

Aligner la balance avec la ligne.

Insérer la balance.

3.2.2.  Forage de l’orifice des tuyaux (Fig. 3-3)

 Utiliser une foreuse à témoins pour forer un orifice de pénétration dans le 

mur de 75 à 80 mm, 2-61/64~3-5/32 inch de diamètre, aligné sur la direction 
du tuyau, à l’endroit indiqué sur le diagramme à gauche.

 L’orifice de pénétration dans le mur doit être incliné de telle sorte que 

l’ouverture extérieure soit plus basse que l’ouverture intérieure.

 Insérer un manchon (de 75 mm, 2-61/64 inch de diamètre - non fourni) 

dans l’orifice.

Remarque:
L’orifice de pénétration doit être incliné afin d’augmenter le débit.

Fig. 2-1

2.1. Dimensions externes (Appareil intérieur) (Fig. 2-1)

Choisir un emplacement approprié en prenant compte des espaces suivants pour 
l’installation et l’entretien.

(mm, inch)

Min. 100,5

Min. 22,4

Min. 48

Min. 250

Min. 220

Min. 3-61/64

Min. 7/8

Min. 1-52/64

Min. 9-27/32

Min. 8-21/32

Sortie d’air : ne placez aucun obstacle à moins de 1 500 mm, 59-1/16 inch de la sortie 
d’air ou de la tuyauterie gauche.

Surface du sol

Garniture

Lorsqu’une traverse dépasse du mur de plus de 60 mm, une distance suplémentaire de 
2-23/64 inch est nécessaire car le flux d’air du ventilateur peut créer un cycle court.

1800 mm, 70-7/8 inch minimum de la surface du sol (pour montage en hauteur)

108 mm, 4-1/4 inch minimum avec tuyauterie gauche ou arrière gauche.

Minimum 7 mm, 9/32 inch.

Remarque : (Pour l’interface radiofréquence)

  Connecter le cordon de l’interface radiofréquence au panneau du 

contrôleur intérieur avant de fixer l’unité interne au mur.

  Se reporter à la p. 22 pour plus de détails sur l’installation de 

l’interface radiofréquence.

Fig. 3-2

Fig. 3-3

Manchon

 Orifice

  (Côté intérieur)

 Mur

  (Côté extérieur)

31/32

0

1/2

1-15/32
2-15/32
3-7/16

4-1/8
5-3/32

6-9/16

8-17/32
9-1/32
10-13/32
11-1/2

12-5/32
12-1/4

2-1/8

23-1/32

18-5/16

17-7/8

17-9/32

16-3/32

15-1/8

14-11/32

12-3/8

4-11/32

2-1/8

0

2-3/8

13/32

13/32

2-3/8

4-11/32

12-3/8

14-11/32

15-1/8

16-3/32

17-9/32

17-7/8

20-3/8

23-1/32

20-7/8

17-9/32

16-15/16

15-1/8

13-11/32

7-7/16

0

8-17/32

13-11/32

R1-15/32

13-3/4

15-1/8

17-9/32

17-11/16

5/8

0

31/32

1-31/32

2-15/16

3-15/16

4-19/32

4-29/32

5-19/32

7-9/16

9-17/32

11

11-1/2

A

B

C

D

F

G

D

E

1/8

1-1/4
1/2

(inch)

*

G

F

A

B

1170

46-1/16

365

14-3/8

H

E

J

L

I

D

C

295

11-39/64

K

(inch)

(mm)

Fig. 3-1

Содержание PKA-A KA4

Страница 1: ...L D INSTALLATION Avant d installer le climatiseur lire attentivement ce manuel ainsi que le manuel d installation de l appareil extérieur pour une utilisation sûre et correct POUR L INSTALLATEUR Français MANUAL DE INSTALACIÓN Para un uso correcto y seguro lea detalladamente este manual y el manual de instalación de la unidad exterior antes de instalar la unidad de aire acondicionado PARA EL INSTAL...

Страница 2: ...rigerant pipes with bare hands during operation After stopping operation be sure to wait at least five minutes before turning off the main power switch Otherwise water leakage or breakdown may result 1 3 Before electric work Caution Be sure to install molded case circuit brakers If not installed electric shock may result For the power lines use standard cables of sufficient capacity Otherwise a sh...

Страница 3: ...m 3 32 inch hole Tapping hole 75 ø5 1 mm 13 64 inch hole Hole centre Align the scale with the line Insert scale 3 2 2 Drilling the piping hole Fig 3 3 Use a core drill to make a hole of 75 80 mm 2 61 64 3 5 32 inch diameter in the wall in the piping direction at the position shown in the diagram to the left The hole should incline so that the outside opening is lower than the inside opening Insert...

Страница 4: ...ntaining the base of the piping exiting portion Abrupt bending will cause misshaping of the piping Attachment of L shaped connection pipe Right left and rear piping Fig 3 6 1 Remove the flare nut and cap of the indoor unit Gas pipe only 2 Apply refrigerating machine oil to the flare sheet surface Preparation on location 3 Facing the direction in which the L shaped connection pipe will be removed m...

Страница 5: ...e of the indoor unit Wrap the felt tape securely from the base for each of the refrigerant piping and the drain hose Overlap the felt tape at one half of the tape width Fasten the end portion of the wrapping with vinyl tape Liquid pipe Gas pipe Indoor outdoor connection cable Drain hose Felt tape 3 Be careful that the drain hose is not raised and that contact is not made with the indoor unit box b...

Страница 6: ...unit is installed level Mount board Indoor unit Hook square hole Left and left rear piping Fig 3 16 3 While inserting the drain hose into the wall penetration hole penetration sleeve hang the top of the indoor unit to the mount board Giving consideration to the piping storage move the unit all the way to the left side then cut part of the packaging carton and wrap into a cylindrical form as illust...

Страница 7: ...pipe and joint seating surface before tightening flare nut Use two wrenches to tighten piping connections Use refrigerant piping insulation provided to insulate indoor unit connections Insulate carefully Flare cutting dimensions Copper pipe O D mm inch Flare dimensions øA dimensions mm inch ø9 52 3 8 12 8 13 2 1 2 33 64 ø15 88 5 8 19 3 19 7 49 64 25 32 Flare nut tightening torque Copper pipe O D m...

Страница 8: ... adhesive Preparing left and left rear piping Fig 5 2 Remove the drain cap Remove the drain cap by holding the bit that sticks out at the end of the pipe and pulling Drain cap Remove the drain hose Remove the drain hose by holding on to the base of the hose shown by arrow and pulling towards yourself 0 Insert the drain cap Insert a screwdriver etc into the hole at the end of the pipe and be sure t...

Страница 9: ... lift the front grille until it is level Pull the hinges forward to remove the front grille Fig 6 2 Remove 3 screw caps of the panel Remove 5 screws Fig 6 2 Unfix 3 hooks Fig 6 3 Hold the lower part of both ends of the panel and pull it slightly toward you and then remove the panel by pushing it upward Remove the front and side electrical box covers each 1 screws Fig 6 4 Remove the water cut Fig 6...

Страница 10: ...2 For IR wireless remote controller 1 Setting Fig 6 8 Insert batteries Press the SET button with something sharp at the end blinks and Model No is lighted Press the temp button to set the Model No Press the SET button with something sharp at the end and Model No are lighted for three seconds then turned off PKA A24 A30 A36 heat pump models 002 cooling only models 034 Fig 6 8 ON OFF TEMP FAN VANE T...

Страница 11: ... confirmed Press the FILTER and TEST RUN buttons simultaneously for at least two seconds The function selection screen will disappear momentarily and the air conditioner OFF display will appear 2 For IR wireless remote controller Fig 6 11 Changing the power voltage setting Be sure to change the power voltage setting depending on the voltage used Go to the function select mode Press the CHECK butto...

Страница 12: ...thermostat Power failure automatic recovery Not available 01 101 1 Available 1 2 Indoor temperature detecting Indoor unit operating average 02 1 Set by indoor unit s remote controller 2 Wired remote controller s internal sensor 3 LOSSNAY connectivity Not Supported 03 103 1 Supported indoor unit is not equipped with outdoor air intake 2 Supported indoor unit is equipped with outdoor air intake 3 Po...

Страница 13: ... beep beep 0 4 0 4 0 4 sec after the initial two beeps to confirm the self check start signal was received the specified refrigerant address is incorrect On IR wireless remote controller The continuous buzzer sounds from receiving section of indoor unit Blink of operation lamp On wired remote controller Check code displayed in the LCD If the unit cannot be operated properly after the above test ru...

Страница 14: ...n be fixed and the operation can be stabilized If the air conditioner is stopped use the following procedure to start this operation COOL STABLE MODE HEAT STABLE MODE STABLE MODE CANCEL Stable cooling operation Stable heating operation Stable operation cancellation Display Press the MODE button to select the operation mode Press the FILTER button Waiting for stable operation Display Stable operati...

Страница 15: ... bruit et aux interférences électroniques Les inverseurs les appareils électroménagers les équipements médicaux haute fréquence et de communications radio peuvent provoquer un dysfonctionnement ou une défaillance du climatiseur Le climatiseur peut également endommager les équipements médicaux et de communications perturbant ainsi les soins et réduisant la qualité d affichage des écrans 1 Consignes...

Страница 16: ...soit plus basse que l ouverture intérieure Insérer un manchon de 75 mm 2 61 64 inch de diamètre non fourni dans l orifice Remarque L orifice de pénétration doit être incliné afin d augmenter le débit Fig 2 1 2 1 Dimensions externes Appareil intérieur Fig 2 1 Choisir un emplacement approprié en prenant compte des espaces suivants pour l installation et l entretien mm inch Min 100 5 Min 22 4 Min 48 ...

Страница 17: ...il intérieur Contrôle préalable requis car le travail préparatoire dépend du sens de sortie de la tuyauterie Lors du coudage de la tuyauterie coudez graduellement tout en maintenant la sortie du tuyau à sa base Un coudage trop brutal déformera la tuyauterie Fixation du raccord en L Tuyauterie droite gauche et arrière Fig 3 6 1 Retirer l écrou évasé et le capuchon de l appareil intérieur Conduit de...

Страница 18: ...nt et du tuyau d écoulement Faire chevaucher la bande de feutre sur la moitié de la largeur de la bande Fixer l extrémité de la bande avec du ruban adhésif Conduit de liquide Conduit de gaz Câble de connexion intérieur extérieur Tuyau d écoulement Bande de feutre 3 S assurer que le tuyau d écoulement n est pas levé ou en contact avec le boîtier de l appareil intérieur Ne pas tirer brutalement sur ...

Страница 19: ...niveau Planche d installation Appareil intérieur Crochet Orifice carré Tuyauterie gauche et arrière gauche Fig 3 16 3 Lors de l insertion du tuyau de réfrigérant et le tuyau d écoulement dans l orifice mural d insertion manchette de pénétration accrocher la partie supérieure de l appareil intérieur sur la planche d installation Concernant le stockage des tuyaux déplacer l appareil complètement à g...

Страница 20: ...n avec soin Dimension de l évasement Diam ext tuyau en cuivre mm inch Dimensions évasement Dimensions øA mm inch ø9 52 3 8 12 8 13 2 1 2 33 64 ø15 88 5 8 19 3 19 7 49 64 25 32 Couple de serrage du raccord conique Diam ext tuyau en cuivre mm inch Diam ext raccord conique mm inch Couple de serrage N m ft lbs ø9 52 3 8 22 7 8 34 42 25 30 ø15 88 5 8 29 1 9 64 68 82 49 59 Appliquer de l huile réfrigéra...

Страница 21: ...iamètre intérieur de 15 mm 19 32 inch ou en PVC dur VP 16 mm 5 8 inch Livré avec ruban adhésif PVC Préparation du tuyautage gauche et arrière gauche Fig 5 2 Retirer le capuchon d écoulement Pour retirer le capuchon d écoulement saisir la partie qui ressort à l extrémité du tuyau et tirer Capuchon d écoulement Retirer le tuyau d écoulement Retirer le tuyau d écoulement en tenant la base du tuyau in...

Страница 22: ...neau Retirer 5 vis Fig 6 2 Défaire 3 crochets Fig 6 3 Maintenir la partie inférieure des 2 extrémités du panneau et la tirer légèrement vers vous puis déposer le panneau en le poussant vers le haut Retirer les couvercles avant et latéral du boîtier électrique 1 vis pour chacun Fig 6 4 Retirer le dispositif d arrêt de l eau Fig 6 4 Retirer la vis du cache Fig 6 2 Retirer le boîtier de coin Retirer ...

Страница 23: ...2 2 Pour télécommande sans fil infrarouge 1 Programmation Fig 6 8 Introduire les piles Appuyer sur le bouton SET à l aide d un objet pointu clignote et le numéro du modèle est allumé Appuyer sur le bouton temp pour programmer le numéro du modèle Appuyer sur le bouton SET à l aide d un objet pointu et le numéro du modèle s allument pendant trois secondes puis s éteignent PKA A24 A30 A36 modèles à p...

Страница 24: ...n actuellement sélectionné clignotera Utiliser la touche pour changer de numéro de programmation selon la tension d alimentation à utiliser Tension d alimentation 230 V numéro de programmation 1 208 V numéro de programmation 2 Appuyer sur la touche MODE les numéros de programmation et de mode et changeront et seront continuellement affichés et les détails de la programmation pourront être confirmé...

Страница 25: ...âbles d alimentation et de commande l absence d erreur de polarité et contrôler qu aucune phase de l alimentation n est déconnectée Utiliser un mégohm mètre de 500 V pour s assurer que la résistance entre les terminaux d alimentation électrique et la terre soit au moins de 1 0 MΩ Ne pas effectuer ce test sur les terminaux des câbles de contrôle circuit à basse tension Avertissement Ne pas utiliser...

Страница 26: ...une erreur n a été enregistrée 2 Si l émetteur de bips sonne trois fois de suite bip bip bip 0 4 0 4 0 4 sec après les deux bips initiaux pour confirmer que le signal de lancement de la vérification automatique a été reçu ceci signifie que l adresse du réfrigérant spécifié est incorrecte Sur la télécommande sans fil infrarouge La sonnerie continue est déclenchée dans la section de réception de l a...

Страница 27: ...chage OUTDOOR UNIT OUTLET TEMP OUTDOOR UNIT OUTDOOR TEMP Température de l échangeur thermique Température de décharge du comp Température ambiante extérieur Affichage COMP ON x100 TIMES COMP ON CURRENT A Durée cumulative de fonctionnement Nombre ON OFF marche arrêt Courant de fonctionnement Affichage 6 Appuyer sur la touche TEST pendant trois secondes ou sur la touche ON OFF pour désactiver le mod...

Страница 28: ...centro de comunicaciones recuerde que la unidad produce ruidos e interferencias electrónicas Los conmutadores aparatos domésticos equipos médicos de alta frecuencia y los equipos de comunicación por radio pueden provocar un mal funcionamiento o la avería del equipo de aire acondicionado El equipo de aire acondicionado también puede afectar a los equipos médicos e interrumpir los cuidados médicos a...

Страница 29: ...r el agujero de 75 mm 2 61 64 inch de diámetro y comprado en su localidad Nota El objetivo de la inclinación del agujero perforado es facilitar el drenaje 2 1 Dimensiones exteriores Unidad interior Fig 2 1 Seleccione una posición adecuada de forma que queden las siguientes distancias para proceder a la instalación y al mantenimiento mm inch Mín 100 5 Mín 22 4 Mín 48 Mín 250 Mín 220 Min 3 61 64 Min...

Страница 30: ... base de la parte de tubería que sale Si se dobla bruscamente se puede deformar la tubería Colocación del tubo de conexión en L Tuberías de la parte derecha izquierda y posterior Fig 3 6 1 Retire la tuerca abocardada y la tapa de la unidad interior Sólo tubo de gas 2 Aplique aceite refrigerante para máquinas en la superficie abocinada Preparación in situ 3 Mirando en el sentido en que se retirará ...

Страница 31: ...e la cinta de fieltro sobre la mitad de la anchura de la cinta Fije la parte final de la envoltura con cinta de vinilo Tubo de líquido Tubo de gas Cable de conexión interior exterior Manguera de drenaje Cinta de fieltro 3 Procure no levantar la manguera de drenaje y que no se produzca contacto con el cuerpo de la caja de la unidad interior No tire de la manguera de drenaje a la fuerza porque podrí...

Страница 32: ...montaje Unidad interior Gancho Orificio cuadrado Tuberías de la parte izquierda y posterior izquierda Fig 3 16 3 Al introducir la manguera de drenaje en el orificio de penetración en la pared manguito de penetración cuelgue la parte superior de la unidad interior en la placa de montaje Teniendo en cuenta el alojamiento de las tuberías mueva la unidad totalmente hacia la izquierda corte parte del c...

Страница 33: ...8 12 8 13 2 1 2 33 64 ø15 88 5 8 19 3 19 7 49 64 25 32 Torsión de apriete de la tuerca abocardada Diám ext tubo de cobre mm inch Diám ext tuerca de abocardado mm inch Par de apriete N m ft lbs ø9 52 3 8 22 7 8 34 42 25 30 ø15 88 5 8 29 1 9 64 68 82 49 59 Aplique aceite refrigerante para máquinas sobre toda la superficie de las partes roscadas Utilice tuercas abocardadas que coincidan con el tamaño...

Страница 34: ...hesivo de tipo PVC Preparación de la tubería izquierda y posterior izquierda Fig 5 2 Saque la tapa de drenaje Saque la tapa de drenaje sujetando la parte que sobresale del extremo del tubo y tirando Tapa de drenaje Saque la manguera de drenaje Saque la manguera de drenaje sujetando la base de la manguera indicada con una flecha y tire hacia usted 0 Introduzca la tapa de drenaje Introduzca un desto...

Страница 35: ...6 2 Suelte 3 ganchos Fig 6 3 Sujete el panel por los extremos inferiores y tire ligeramente hacia usted a continuación extraiga el panel empujándolo hacia arriba Retire las cubiertas frontal y lateral de la caja eléctrica 1 tornillo cada una Fig 6 4 Quite el corte de agua Fig 6 4 Extraiga el tornillo de la cubierta angular Fig 6 2 Extraiga la cubierta angular Retire la guía del cable Fig 6 5 Extra...

Страница 36: ...n inicial Fig 6 8 Introduzca las pilas Pulse el botón SET con algún objeto puntiagudo El mensaje parpadea y se resalta el número de modelo Model No Pulse el botón para seleccionar el número de modelo Pulse el botón SET con algún objeto puntiagudo Los datos y el número de modelo se iluminan durante tres segundos y a continuación desaparecen PKA A24 A30 A36 modelos con bomba de calor 002 modelos sól...

Страница 37: ...menos La pantalla de selección de funciones desaparecerá momentáneamente y aparecerá la visualización de desconexión OFF del acondicionador de aire 2 Para el controlador remoto inalámbrico por infrarrojos Fig 6 11 Cambio del ajuste de voltaje de alimentación Asegúrese de cambiar el ajuste de voltaje de alimentación de acuerdo al voltage que utilice Vaya al modo de selección de función Pulse el bot...

Страница 38: ... la fuente de alimentación ni el cableado de control que la polaridad no sea errónea y que no se haya desconectado ninguna fase de la alimentación Utilice un megaohmímetro de 500 V para comprobar que la resistencia entre los bornes de alimentación y la tierra es como mínimo de 1 0 MΩ 7 Prueba de funcionamiento 7 2 Prueba de funcionamiento Consulte el manual de instalación suministrado con cada con...

Страница 39: ... 0 4 0 4 0 4 segundos tras los dos pitidos iniciales que confirman la recepción de la señal de inicio del autotest la dirección de refrigerante especificada no es correcta En el controlador remoto inalámbrico por infrarrojos Se oye un pitido continuo desde la sección receptora de la unidad interior La luz de funcionamiento parpadea Controlador remoto cableado Compruebe el código que aparece en la ...

Страница 40: ... funcionar COOL STABLE MODE HEAT STABLE MODE STABLE MODE CANCEL Funcionamiento de refrigeración estable Funcionamiento de calefacción estable Cancelación de operación estable Pantalla Pulse el botón MODE para elegir el modo de funcionamiento Pulse el botón FILTER Esperando funcionamiento estable Pantalla Funcionamiento estable 10 20 min Puede comprobar los datos siguiendo del paso 3 al 5 de los pr...

Страница 41: ......

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ...on this manual before handing it to the customer This product is designed and intended for use in the residential commercial and light industrial environment HEAD OFFICE TOKYO BLDG 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN Printed in Thailand RG79D676H01 ...

Отзывы: