background image

7

Index

1. Consignes de sécur

ité...........................................................

7

2. Nomenclature........................................................................

7

3. F

onctionnement.....................................................................

8

4. Min

uterie

................................................................................9

5. F

onctionnement d’urgence de la télé

commande sans fil

infrarouge..............................................................................

9

6. Entretien et netto

yage

...........................................................9

7. Guide de dépannage...........................................................

10

8. Spécifications techniques....................................................

11

1. Consignes de sécurité

2. Nomenclature

Ce symbole est utilisé uniquement pour les pays de l’UE.

Ce symbole est conforme à la directive 2002/96/EC Ar

ticle 10 Inf

ormations à l’attention des usag

ers et Anne

xe IV

.

V otre produit Mitsubishi Electr

ic est conçu et fabr

iqué avec des matèr

iels et des composants de qualité supérieure qui peuvent 

être recyclés et réutilisés.

Ce symbole signifie que les équipements électriques et électroniques, à la fin de leur durée de service, doivent être éliminés séparément des ordures ménagères.

Nous vous prions donc de confier cet équipement à votre centre local de collecte/recyclage.

Dans l’Union Européenne, il existe des systèmes sélectifs de collecte pour les produits électriques et électroniques usagés.

Aidez-nous à conserver l’environnement dans lequel nous vivons !

Remarque (Mar-

quage WEEE)

s

Avant d’installer le c

limatiseur, lire attentivement toutes les

“Consignes de sécurité”.

s

Les “Consignes de sécurité” reprennent des points très im-

portants concernant la sécurité

. V

eillez bien à les suivre.

s

Veuillez consulter ou obtenir la permission v

otre compagnie

d’électricité avant de connecter votre système.

Symboles utilisés dans le texte

 A

vertissement:

Précautions à suivre pour éviter tout danger de blessure ou de décès de l’utili-

sateur.

 Précaution:

Décrit les précautions qui doivent être prises pour éviter d’endommager l’ap-

pareil.

Symboles utilisés dans les illustrations

:Indique un élément qui doit être mis à la terre.

 A

vertissement:

Cet appareil ne doit pas être installé par l’utilisateur. Demander au revendeur

ou à une société agréée de l’installer

. Si l’appareil n’est pas correctement ins-

tallé il peut y avoir un risque de fuite d’eau, d’électrocution ou d’incendie.

Ne pas marcher sur l’appareil ni y déposer des objets.

Ne jamais éclabousser l’appareil ni le toucher avec des mains humides. Il

pourrait en résulter un risque d’électrocution.

Ne pas vaporiser de gaz inflammable à proximité de l’appareil sous risque

d’incendie.

Ne pas placer de chauffage au gaz ou tout autre appareil fonctionnant avec

une flamme vive là où il serait exposé à l’échappement d’air du c

limatiseur.

Cela risquerait de provoquer une mauvaise combustion.

Ne pas retirer la face avant ou la protection du ventilateur de l’appareil exté-

rieur pendant son fonctionnement.

Si vous remarquez des vibrations ou des bruits particulièrement anormaux,

arrêter l’appareil, éteindre l’interrupteur et prendre contact a

vec le revendeur

.

Ne jamais mettre des doigts, des bâtons,

 etc. dans les entrées et sor

ties d’air.

Si vous sentez des odeurs étranges, arrêter l’appareil, le mettre hors tension

et contacter le revendeur

. Si v

ous ne procédez pas de cette façon,

 il pourrait y

avoir risque de panne, d’électrocution ou d’incendie.

Ne JAMAIS laisser des enfants ou des personnes handicapées utiliser le cli-

matiseur sans surveillance.

T oujour

s surveiller que les jeunes enfants ne jouent pas a

vec le climatiseur

.

Si le gaz de réfrigérant fuit,

 arrêter le fonctionnement du c

limatiseur, aérer

convenab

lement la pièce et prendre contact avec le re

vendeur.

 

Précaution:

Ne pas utiliser d’objet pointu pour enfoncer les boutons car cela risquerait

d’endommager la commande à distance.

Ne jamais obstruer les entrées et sorties des appareils extérieurs et intéri-

eurs.

Rangement de l’appareil

Lorsque vous de

vez r

anger l’appareil, veuillez consulter v

otre revendeur

.

Unité interne

PEAD-A·AA4

Modes du ventilateur

3 modes

Ailette

Louvre

Filtre

Normal

Témoin de nettoyage du filtre

PEAD-A·AA4

Dissimulé dans le plafond

WT06033X01_FR.pm65

10.9.8, 11:02

7

Содержание PEAD-A24AA4

Страница 1: ...thoroughly before operating the air conditioner unit FOR USER English MANUEL D UTILISATION Pour une utilisation correcte sans risques veuillez lire le manuel d utilisation en entier avant de vous servir du climatiseur POUR L UTILISATEUR Français WT06033X01_cover pm65 10 9 8 11 02 1 MITSUBISHI ELECTRIC m Ir sl llffl ...

Страница 2: ...ations Indicates a part which must be grounded Warning The unit must not be installed by the user Ask the dealer or an authorized company to install the unit If the unit is installed im properly water leakage electric shock or fire may result Do not stand on or place any items on the unit Do not splash water over the unit and do not touch the unit with wet hands An electric shock may result Do not...

Страница 3: ...ner switches to heating mode 3 2 Fan speed setting Note The number of available fan speeds depends on the type of unit connected In the following cases the actual fan speed generated by the unit will differ from the speed shown the remote controller display 1 When the unit is in STAND BY or DEFROST states 2 When the temperature of the heat exchanger is low in the heating mode e g immediately after...

Страница 4: ... the filter precautions must be taken to protect your eyes from dust Also if you have to climb up on a stool to do the job be careful not to fall When the filter is removed do not touch the metallic parts inside the indoor unit otherwise injury may result PEAD A AA4 While lifting the filter knob pull it A Air intake B Air outlet C Filter D Knob 5 Emergency Operation for IR Wireless Remote Controll...

Страница 5: ...e walls carpeting and furniture as well as odors trapped in clothing and then blows this air back into the room If the indoor temperature and the humidity are high this condition may occur when operation starts During defrosting mode cool airflow may blow down and appear like a mist During cooling mode water may form and drip from the cool pipes and joints During heating mode water may form and dr...

Страница 6: ...otel room 9 to 13 dB Location examples Noise levels 8 Specifications A42AA4 42 000 45 000 12 3 13 2 43 95 1042 1254 1483 36 40 44 A36AA4 36 000 37 000 10 6 10 8 41 91 847 1024 1201 33 38 42 A30AA4 30 000 32 000 8 8 9 4 618 742 883 30 34 38 A24AA4 24 000 26 000 7 0 7 6 512 635 741 29 33 37 1400 55 1 8 1100 43 5 16 33 73 Notes 1 Rating conditions cooling Indoor 80 F 26 7 C D B 67 F 19 4 C W B Outdoo...

Страница 7: ...à une société agréée de l installer Si l appareil n est pas correctement ins tallé il peut y avoir un risque de fuite d eau d électrocution ou d incendie Ne pas marcher sur l appareil ni y déposer des objets Ne jamais éclabousser l appareil ni le toucher avec des mains humides Il pourrait en résulter un risque d électrocution Ne pas vaporiser de gaz inflammable à proximité de l appareil sous risqu...

Страница 8: ...us de la température définie pendant 15 minutes Mode de refroidissement 15 minutes passage du mode de chauffage au mode de refroidissement Température définie 4 F 2 C Température définie Température définie 4 F 2 C 15 minutes passage du mode de re froidissement au mode de chauffage 3 2 Réglage de la vitesse du ventilateur Remarque Le nombre de ventilateurs disponible dépend du type d unité connect...

Страница 9: ...sser sécher les filtres au soleil ni les sécher en utilisant une source de chaleur comme un chauffage électrique vous risqueriez de les déformer Ne jamais laver les filtres à l eau chaude au dessus de 122 F 50 C car vous risqueriez de les faire gondoler Veiller à ce que les filtres à air soient toujours en place La mise en marche de l appareil alors que les filtres sont retirés pourrait en effet ê...

Страница 10: ...duits par les murs les moquettes et les meubles ainsi que des odeurs véhiculées par les vêtements puis il les expulse à nouveau dans la pièce Si la température intérieure et l humidité de l air sont élevées cette situation peut se produire en début d opération En mode de dégivrage de l air froid peut être expulsé et avoir l apparence de la buée En mode de refroidissement de l eau peut se former et...

Страница 11: ...hambre d hôtel 9 à 13 dB Exemples de pièce Niveaux sonores 8 Spécifications techniques Remarques 1 Conditions de tension refroidissement A l intérieur 80 F 26 7 C D B 67 F 19 4 C W B A l extérieur 95 F 35 C D B 2 Conditions de tension chauffage A l intérieur 70 F 21 1 C D B A l extérieur 47 F 8 3 C D B 43 F 6 1 C W B 3 La valeur indique la capacité quand un appareil intérieur est raccordé à un app...

Страница 12: ...ding it to the customer HEAD OFFICE TOKYO BLDG 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN WT06033X01 This product is designed and intended for use in the residential commercial and light industrial environment WT06033X01_cover pm65 10 9 8 11 02 2 J MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION ...

Отзывы: