background image

17

Contenido

1.  Medidas de Seguridad  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  17

2.  Selección del lugar de instalación  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  17

3.  Confirmación de los accesorios suministrados 

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  18

4.  Dimensiones y espacio requerido para mantenimiento y

 

reparación de la Caja de Derivación 

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  18

5.  Tubos de refrigerante  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  19

6.  Montaje de la Caja de Derivación 

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  20

7.  Instalación de los tubos de refrigerante  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  20

8.  Instalación de los tubos de Drenaje 

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  21

9.  Trabajo eléctrico 

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  22

10.  Prueba de funcionamiento 

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  23

1. Medidas de Seguridad

  Antes de instalar la unidad, asegúrese de haber leído el capítulo de “Me-

didas de seguridad”.

  Antes de conectar el sistema, informe al servicio de suministro o pídale 

permiso para efectuar la conexión.

Después de terminar la instalación, explique las “Medidas de Seguridad”, funciona

-

miento y mantenimiento de la unidad al cliente según el Manual de instrucciones y 

realice una prueba para asegurarse de que funciona correctamente. Entregue una 

copia del Manual de instalación y del Manual de instrucciones al usuario. Estos 

manuales deben pasar a usuarios posteriores del equipo.

 : Indica una pieza que debe estar conectada a tierra.

 Atención:

Lea atentamente las etiquetas adheridas a la unidad principal.

 Atención:

Describe las precauciones que deben tenerse en cuenta para evitar el riesgo 

de lesiones o muerte del usuario.

 Cuidado:

Describe las precauciones que deben tenerse en cuenta para evitar daños en 

la unidad.

El presente manual de instalación sirve sólo para la instalación de la caja de derivación. Para instalar las unidades interiores y la unidad exterior, consulte el 

manual de instalación que se suministra con cada unidad.

 Atención:

•  La instalación del aire acondicionado debe correr a cargo del distribuidor o 

técnico autorizado.

•  Para la instalación, siga las instrucciones del Manual de instalación y utili-

ce las herramientas y piezas de fontanería específicamente diseñadas para 

utilizar  con  el refrigerante  especificado en  el  manual  de  instalación  de  la 

unidad exterior.

•  La  unidad  debe  instalarse  según  las  instrucciones  para  reducir  posibles 

daños en caso de terremoto, huracán o vientos fuertes. Si no se instala co-

rrectamente, la unidad podría caerse y provocar daños o lesiones.

•  La  unidad  debe  instalarse  firmemente  sobre  una  estructura  capaz  de  so

-

portar su peso.

•  Si el equipo de aire acondicionado se instala en una sala pequeña deberán 

tomarse medidas para prevenir que la concentración de refrigerante exce-

da los límites de seguridad en caso de fugas. Si se produce una fuga de 

refrigerante que sobrepase los límites de concentración, la estancia en la 

sala puede ser peligrosa por falta de oxígeno.

•  Si se produce una fuga de refrigerante durante el funcionamiento, ventile 

la sala. Si el refrigerante entra en contacto con una llama, se desprenderán 

gases nocivos.

•  Todas las conexiones eléctricas deberán ser realizadas por un técnico cua-

lificado según la normativa local y las instrucciones de este manual.

•  Utilice sólo cables especificados para el cableado.

•  El panel de la cubierta del bloque de terminales de la unidad debe colocar-

se firmemente.

•  Utilice sólo accesorios autorizados por Mitsubishi Electric y pida a su dis-

tribuidor o a un técnico autorizado que se los instale.

•  El usuario nunca debe intentar reparar la unidad o moverla de sitio.• 

Tras haber realizado la instalación, compruebe si hay fugas de refrigerante. 

Si en caso de fuga el refrigerante entra en contacto con las llamas de un ca-

lentador o de un equipo de cocina portátil, se desprenderán gases nocivos.

•  Asegúrese de conectar los cables de alimentación y los cables de conexión 

a las unidades interiores, unidades exteriores y a las cajas de derivación 

directamente con las unidades (sin ninguna conexión intermedia).

Las  conexiones  intermedias  pueden  producir  errores  de  comunicación 

en caso de que el agua moje los cordones o los cables de conexión y, por 

consiguiente, la toma a tierra sea insuficiente, así como el contacto eléctri

-

co en el punto de conexión intermedio.

 Cuidado:

•  Asegúrese de que los tubos de refrigerante tengan un buen material aislan-

te para evitar la condensación.

 

Si el aislamiento no es total, se puede producir condensación en la superfi

-

cie de los tubos, humedad en el techo y en el suelo, y afectar a otros objetos.

•  Asegúrese de que la tubería de drenaje se instale correctamente, según las 

indicaciones del presente manual; y que se aísla para evitar la condensación.

Cualquier fallo motivado por las tuberías puede provocar escapes de agua 

y humedad es en el techo, suelo y otros objetos.

2. Selección del lugar de instalación

* La caja de derivación sólo se utiliza en interiores.

•  Asegúrese de que la caja de derivación se instale en un lugar que facilite su 

acceso para reparación y mantenimiento. (asegúrese de que el orificio de man

-

tenimiento esté accesible y de que haya espacio suficiente para realizar estas 

tareas).

•  No la instale cerca de dormitorios. Es posible que a veces se oiga el rui-

do del refrigerante que circula por los tubos.

•  Asegúrese de que se instale en un lugar donde el ruido del aparato no 

moleste.

Después de conectar la corriente o cuando se apaga el aparato durante un 

momento, puede que se oiga un pequeño “clic” en el interior de la caja de 

derivación. La válvula de expansión electrónica se está abriendo y cerran-

do. La unidad no está averiada.

•  Determine previamente el recorrido de los tubos de refrigerante, los de drenaje 

y el cableado eléctrico.

•  Asegúrese de que el lugar de instalación tenga suficiente espacio para que la 

longitud de los tubos del refrigerante se encuentre dentro de los límites especi

-

ficados.

•  Asegúrese de que la unidad esté fuera del alcance de los niños; a una altura 

de 5,9 ft. (1,8 m) del suelo como mínimo.

• 

A efectos de mantenimiento, asegúrese de que la caja de derivación se instale en

-

cima del techo del pasillo, cuarto de baño, etc., es decir, en lugares donde la gente 

no permanezca mucho tiempo (Evite instalarla en el centro de la habitación).

•  Asegúrese de que el lugar de instalación permita que el tubo de drenaje tenga 

una pendiente mayor que 1/100.

* Asegúrese de que la unidad se instale en un lugar que aguante su peso.

 Atención:

Asegúrese de que la unidad se instale firmemente en un lugar que aguante 

su peso.

Si la instalación no tiene suficiente resistencia, la unidad se podría caer con 

el riesgo de provocar lesiones a terceros.

•  No la instale en un lugar que tenga humedad y esté expuesta a tempera-

turas muy altas durante largos períodos de tiempo.

Содержание PAC-AKA31BC

Страница 1: ...ct use please read this installation manual thoroughly before installing the air conditioner unit MANUEL D INSTALLATION Veuillez lire le manual d installation en entier avant d installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d une utilisation correcte MANUAL DE INSTALACIÓN Para un uso seguro y correcto lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de ai...

Страница 2: ... authorized technician to install them The user should never attempt to repair the unit or transfer it to another lo cation After installation has been completed check for refrigerant leaks If refriger ant leaks into the room and comes into contact with the flame of a heater or portable cooking range poisonous gases will be released Be sure to connect the power supply cords and the connecting wire...

Страница 3: ... Suspension bolt pitch B To indoor unit C Flexible drain hose Accessory D Drain pipe connection O D 13 16 inch E To outdoor unit F Service panel for LEV THERMISTOR G 3 WIRE BAND H Electric cover I 3 electric wire inlet J Terminal block to indoor unit K Terminal block to outdoor unit Ensure that the branch box is installed as shown on the below drawing Leg must be located on top Otherwise drainage ...

Страница 4: ...sion valve coils sensors and drain pan is possible In the case of 17 3 4 inch 450 mm prepare a maintenance hole at a PCB side as it is shown in Fig 4 6 and Min 11 13 16 inch 300 mm is needed as distance In the case of less than 11 13 16 inch 300 mm for example is 4 inch 100 mm the exchange work of Branch box linear expansion valve coils sensors and drain pan from a maintenance hole becomes difficu...

Страница 5: ... D E List indoor unit model names in the name plate on the control box of Branch Box for identification purposes To prevent water dripping from the refrigerant piping install sufficient thermal insulation When using commercially available refrigerant piping ensure that both liquid and gas piping are wrapped with commercially available thermal insulation materials insulation materials at least 1 2 ...

Страница 6: ... piping has a down gradient greater than 1 100 do not make traps or humps in piping Install thermal insulation to prevent condensation dripping Ensure that the horizontal length not diagonal length of drain piping does not exceed 66 ft 20 m If the drain piping extends over a significant distance install supports to ensure that the piping does not sag Do not fit air bleed pipes under any circumstan...

Страница 7: ... 9 2 4 Fix each wire in place with a wiring clamp Fig 9 3 5 Firmly connect each wire to the appropriate terminal block Fig 9 3 6 Replace the cover A Electric cover B Seal C Wiring D BC controller E Band F Terminal block TB2B To outdoor unit ø1 6 ø2 0 mm AWG14 to AWG12 G Terminal block TB3A TB3E To indoor unit ø1 6 mm AWG14 9 1 When using wiring conduit Fig 9 5 6 7 Replace the horizontal cover when...

Страница 8: ... use 3 pole type Caution After using the isolator be sure to turn off and on the main power supply to reset the system Otherwise the outdoor unit may not be able to detect the branch box es or indoor units 9 2 External wiring procedure Fig 9 9 E Power supply Single phase 208 230V 60 Hz Note 1 Power supply input Outdoor unit only Connect the lines C D in accor dance with the terminal block names to...

Страница 9: ...op for a while a small clicking noise may be heard from the inside of the branch box The electronic expan sion valve is opening and closing The unit is not faulty Be sure to perform the test run for each indoor unit Make sure each indoor unit operates properly following the installation manual attached to the unit If you perform the test run for all indoor units at once you cannot detect any erron...

Страница 10: ... les accessoires agréés par Mitsubishi Electric et contacter un revendeur ou un technicien agréé pour les installer L utilisateur ne doit jamais essayer de réparer ou de déplacer l appareil Une fois l installation terminée vérifier les éventuelles fuites de réfrigérant Si le réfrigérant fuit dans la pièce et entre en contact avec la flamme d un chauffage ou d une cuisinière des gaz toxiques peuven...

Страница 11: ...n Rac corder le joint déformé directement au niveau du boîtier de dérivation Nom de modèle Diamètre des tuyaux raccordés Diamètre A Diamètre B pouce mm pouce mm pouce mm MAC A454JP 3 8 ø9 52 1 2 ø12 7 3 8 ø9 52 1 2 ø12 7 MAC A455JP 1 2 ø12 7 3 8 ø9 52 1 2 ø12 7 3 8 ø9 52 MAC A456JP 1 2 ø12 7 5 8 ø15 88 1 2 ø12 7 5 8 ø15 88 PAC 493PI 1 4 ø6 35 3 8 ø9 52 1 4 ø6 35 3 8 ø9 52 PAC SG76RJ E 3 8 ø9 52 5 ...

Страница 12: ... la valeur est inférieure à 11 13 16 pouce 300 mm par exemple si cor respond à 4 pouce 100 mm le remplacement du boîtier de dérivation des bobines du détendeur linéaire des capteurs et de la vasque d écoulement à partir d un orifice d entretien devient difficile Seul le remplacement d une carte de circuit intégré est possible 3 Vue de dessus Fig 4 7 G Tuyau de réfrigérant H Lorsque le tuyau princi...

Страница 13: ...ent les tuyaux de réfrigérant Toujours serrer les écrous évasés au couple indiqué voir le tableau ci après à l aide d une clé dynamométrique et d une clé à écrous double 4 Appuyer les cache tuyaux 3 et 5 des tuyaux de liquide contre l appareil et les enrouler pour les maintenir en place 5 Appuyer les cache tuyaux 4 et 6 des tuyaux de gaz contre l appareil et les enrouler pour les maintenir en plac...

Страница 14: ... tuyau d écoulement a une déclivité supérieure à 1 100 il ne doit comporter ni trou ni bosse Installer l isolant thermique pour éviter que la condensation ne goutte Vérifier que la longueur horizontale et non la longueur diagonale du tuyau d écoulement ne dépasse pas 66 ft 20 m Si le tuyau d écoulement parcourt une distance significative installer des supports pour vérifier qu il ne s affaisse Ne ...

Страница 15: ...é Fig 9 3 6 Remettre le cache en place A Protection électrique B Plomb de sécurité C Câbles D Boîtier de commande BC E Sangle F Bloc de raccordement TB2B vers l appareil extérieur ø1 6 ø2 0 mm AWG14 AWG12 G Bloc de raccordement TB3A TB3E vers l appareil intérieur ø1 6 mm AWG14 Fig 9 4 H Borne de terre vers l appareil extérieur J Borne de terre Pour TB3A K Borne de terre Pour TB3B L Borne de terre ...

Страница 16: ...1 Avec un câblage torsadé il est nécessaire d utiliser une borne ronde 1 Se reporter au manuel d installation de l appareil extérieur 2 Longueur maxi de 45 m 147 ft Unité externe Boîtier de dérivation 1 plus Boîtier de dérivation 1 Boîtier de dérivation 2 Remarques 1 La taille des fils doit être conforme aux réglementations nationales et loca les pertinentes 2 Utiliser des câbles électriques en cu...

Страница 17: ...ida a su dis tribuidor o a un técnico autorizado que se los instale El usuario nunca debe intentar reparar la unidad o moverla de sitio Tras haber realizado la instalación compruebe si hay fugas de refrigerante Si en caso de fuga el refrigerante entra en contacto con las llamas de un ca lentador o de un equipo de cocina portátil se desprenderán gases nocivos Asegúrese de conectar los cables de ali...

Страница 18: ...teriores Haga que coincida el tamaño de la co nexión de los tubos con la unidad interior y con la caja de derivación Si el tamaño de la conexión de los tubos de la caja de derivación no coinci de con el tamaño de la conexión de los tubos de la unidad interior utilice juntas opcionales de diámetro diferente deformadas en el lateral de la caja de derivación Conecte la junta deformada directamente al...

Страница 19: ...o es asegurable En caso de que sea inferior a 7 7 8 pulg 200 mm por ejemplo es 4 pulg 100 mm los trabajos de intercambio de la caja de derivación desde un orificio de mantenimiento resultan difíciles Sólo es posible realizar trabajos de intercam bio de una PCB bobina de la válvula de expansión lineal sensores y batería de drenaje En el caso de 17 3 4 pulg 450 mm prepare un orificio de mantenimient...

Страница 20: ...nte a qué habitación pertenece Ej A B C D E Anote los nombres de modelo de las unidades en la placa indicadora del cuadro de control de la Caja de Derivación a efectos de identificación Para evitar que gotee el agua de los tubos de refrigerante instale sufi ciente material térmico aislante Si utiliza los tubos de refrigerante convencionales asegúrese de que tanto los tubos de líquido como de gas e...

Страница 21: ...oblemas Para asegurarse de que los tubos de drenaje tengan una pendiente mayor que 1 100 no aprisione ni combe los tubos Instale material térmico aislante para evitar el goteo de la condensación Asegúrese de que la longitud horizontal no la longitud diagonal de los tubos de drenaje no supere los 66 ft 20 m Si los tubos de drenaje sobrepasan esta lon gitud instale soportes para garantizar que no se...

Страница 22: ...va a colocar la cubierta A Cubierta eléctrica B Sellado C Cableado D Controlador BC E Cinta F Bloque de terminales TB2B A unidad exterior ø1 6 ø2 0 mm AWG14 AWG12 G Bloque de terminales TB3A TB3E A unidad interior ø1 6 mm AWG14 Fig 9 4 H Terminal de toma de tierra A unidad exterior J Terminal de toma de tierra Para TB3A K Terminal de toma de tierra Para TB3B L Terminal de toma de tierra Para TB3C ...

Страница 23: ...quiere un terminal redondo cuando se utiliza cable de par trenzado 1 Consulte el manual de instalación de la unidad exterior 2 Máx 45 m 147 ft Unidad exterior caja de derivación 1 más Caja de deri vación 1 caja de derivación 2 Notas 1 El diámetro de los cables debe cumplir la normativa local y nacional 2 Utilice cables de cobre 3 Utilice cables con un régimen nominal de 600 V o superior para los c...

Страница 24: ...U TOKYO 100 8310 JAPAN Please be sure to put the contact address telephone number on this manual before handing it to the customer This product is designed and intended for use in the residential commercial and light industrial environment RG79D596H03 ...

Отзывы: