background image

10

Index

1.  Consignes de sécurité  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  10

2.  Choix d’un endroit pour l’installation   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  10

3.  Vérification des accessoires fournis 

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  11

4.  Dimensions et espace requis pour l’entretien du boîtier de dérivation   . . . . .  11

5.  Tuyau de réfrigérant 

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  12

6.  Montage du boîtier de dérivation  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  13

7.  Installation des tuyaux de réfrigérant 

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  13

8.  Installation des tuyaux d’écoulement  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  14

9.  Installations électriques  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  15

10.  Marche d’essai  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  16

1. Consignes de sécurité

  Avant d’installer le climatiseur, lire attentivement toutes les “Consignes 

de sécurité”.

  Veuillez consulter ou obtenir la permission votre compagnie d’électricité 

avant de connecter votre système.

Une fois l’installation terminée, expliquer les “Consignes de sécurité”, l’utilisation et 

l’entretien de l’appareil au client conformément aux informations du mode d’emploi 

et effectuer l’essai de fonctionnement en continu pour garantir un fonctionnement 

normal. Le manuel d’installation et le mode d’emploi doivent être fournis à l’utili

-

sateur qui doit les conserver. Ces manuels doivent également être transmis aux 

nouveaux utilisateurs.

 : Indique un élément qui doit être mis à la terre.

 Avertissement:

Prendre soin de lire les étiquettes se trouvant sur l’appareil principal.

 Avertissement:

Précautions à suivre pour éviter tout danger de blessure ou de décès de l’uti-

lisateur.

 Précaution:

Décrit les précautions qui doivent être prises pour éviter d’endommager l’ap-

pareil.

Ce manuel d’installation n’est dédié qu’à l’installation d’un boîtier de dérivation. Se reporter au manuel d’installation propre à chaque appareil lors de l’instal-

lation d’appareils intérieurs et extérieurs.

 Avertissement:

•  Contacter un revendeur ou un technicien agréé pour installer l’appareil.

•  Pour  l’installation,  respecter  les  instructions  du  manuel  d’installation  et 

utiliser des outils et des composants de tuyau spécialement conçus pour 

une utilisation avec le réfrigérant spécifié dans le manuel d’installation de l’

appareil extérieur.

•  L’appareil doit être installé conformément aux instructions pour réduire les 

risques  de  dommages  liés  à  des  tremblements  de  terre,  des  typhons  ou 

des vents violents. Une installation incorrecte peut entraîner la chute de l’

appareil et provoquer des dommages ou des blessures.

•  L’appareil doit être solidement installé sur une structure pouvant supporter 

son poids.

•  Si le climatiseur est installé dans une petite pièce, certaines mesures doi-

vent être prises pour éviter que la concentration de réfrigérant ne dépasse 

le  seuil  de  sécurité  en  cas  de  fuite.  En  cas  de  fuite  de  réfrigérant  et  de 

dépassement du seuil de concentration, des risques liés au manque d’oxy-

gène dans la pièce peuvent survenir.

•  Aérer la pièce en cas de fuite de réfrigérant lors de l’utilisation. Le contact du 

réfrigérant avec une flamme peut provoquer des émanations de gaz toxiques.

•  Tout travail sur les installations électriques doit être effectué par un techni-

cien qualifié conformément aux réglementations locales et aux instructions 

fournies dans ce manuel.

•  N’utiliser que les câbles spécifiés pour les raccordements.

•  Le couvercle du bloc de sortie de l’appareil doit être solidement fixé.

•  N’utiliser que les accessoires agréés par Mitsubishi Electric et contacter un 

revendeur ou un technicien agréé pour les installer.

•  L’utilisateur ne doit jamais essayer de réparer ou de déplacer l’appareil.

•  Une fois l’installation terminée, vérifier les éventuelles fuites de réfrigérant. 

Si le réfrigérant fuit dans la pièce et entre en contact avec la flamme d’un 

chauffage ou d’une cuisinière, des gaz toxiques peuvent se dégager.

•  Veiller  à  relier  les  cordons  d’alimentation  et  les  fils  de  raccordement  des 

appareils intérieurs, des appareils extérieurs et des boîtiers de dérivation 

directement sur les appareils (sans raccordement intermédiaire).

  Les raccordements intermédiaires peuvent engendrer des erreurs de com-

munication si de l’eau s’infiltre dans les cordons et les fils et provoquent 

une isolation insuffisante de la mise à la terre ou un mauvais contact élec

-

trique au niveau du point de raccordement intermédiaire.

 Précaution:

•  Vérifier que les tuyaux de réfrigérant sont bien isolés pour empêcher la for

-

mation de condensation.

  Une isolation incomplète peut provoquer de la condensation à la surface 

des tuyaux, l’apparition d’humidité au niveau du plafond et du sol, ainsi qu’

à d’autres éléments importants.

•  Vérifier que le tuyau d’écoulement est monté correctement, conformément 

à ce manuel, et qu’il est isolé afin d’éviter toute condensation.

  Tout défaut en rapport avec les tuyaux peut provoquer une fuite d’eau, de l’

humidité au niveau du plafond et du sol, ainsi qu’à d’autres affaires person-

nelles.

2. Choix d’un endroit pour l’installation

* Le boîtier de dérivation est destiné uniquement à une utilisation intérieure.

•  Vérifier que le boîtier de dérivation est installé dans un endroit pratique pour l’

entretien et la maintenance (vérifier que l’espace ou les orifices d’entretien né

-

cessaires sont accessibles).

•  Ne pas installer à proximité de chambres. Le bruit de l’écoulement du ré-

frigérant dans les tuyaux peut parfois s’entendre.

•  Vérifier qu’il est placé dans un endroit où le bruit en fonctionnement ne 

représente pas un problème.

Une fois sous tension ou après un arrêt prolongé, un cliquetis provenant 

de l’intérieur du boîtier de dérivation se fait entendre. Le détendeur électro-

nique s’ouvre et se ferme. L’appareil n’est pas défectueux.

•  Déterminer l’agencement des tuyaux de réfrigérant, des tuyaux d’écoulement et 

des câbles électriques avant l’installation.

•  Vérifier que l’endroit d’installation est tel que la longueur des tuyaux de réfrigé

-

rant ne dépasse pas les limites spécifiées.

•  Vérifier que l’appareil est hors de portée des enfants et placé à au moins 5,9 ft. 

(1,8 m) du sol.

•  Vérifier que le boîtier de dérivation est installé au-dessus du plafond du couloir, 

de la salle de bain, etc. c’est-à-dire dans un endroit peu fréquenté (éviter de 

procéder à l’installation au milieu de la pièce) pour la maintenance.

•  Vérifier que l’endroit d’installation est tel que la déclivité des tuyaux d’écoule

-

ment est supérieure à 1/100.

* Vérifier que l’appareil est installé dans un endroit capable de supporter son 

poids.

 Avertissement:

Vérifier  que  l’appareil  est  correctement  installé  dans  un endroit  capable  de 

supporter son poids.

Si l’installation manque de solidité, l’appareil peut tomber et provoquer des 

blessures.

•  Ne pas procéder à l’installation dans un endroit qui est chaud ou humide 

pendant de longues périodes.

Содержание PAC-AKA31BC

Страница 1: ...ct use please read this installation manual thoroughly before installing the air conditioner unit MANUEL D INSTALLATION Veuillez lire le manual d installation en entier avant d installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d une utilisation correcte MANUAL DE INSTALACIÓN Para un uso seguro y correcto lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de ai...

Страница 2: ... authorized technician to install them The user should never attempt to repair the unit or transfer it to another lo cation After installation has been completed check for refrigerant leaks If refriger ant leaks into the room and comes into contact with the flame of a heater or portable cooking range poisonous gases will be released Be sure to connect the power supply cords and the connecting wire...

Страница 3: ... Suspension bolt pitch B To indoor unit C Flexible drain hose Accessory D Drain pipe connection O D 13 16 inch E To outdoor unit F Service panel for LEV THERMISTOR G 3 WIRE BAND H Electric cover I 3 electric wire inlet J Terminal block to indoor unit K Terminal block to outdoor unit Ensure that the branch box is installed as shown on the below drawing Leg must be located on top Otherwise drainage ...

Страница 4: ...sion valve coils sensors and drain pan is possible In the case of 17 3 4 inch 450 mm prepare a maintenance hole at a PCB side as it is shown in Fig 4 6 and Min 11 13 16 inch 300 mm is needed as distance In the case of less than 11 13 16 inch 300 mm for example is 4 inch 100 mm the exchange work of Branch box linear expansion valve coils sensors and drain pan from a maintenance hole becomes difficu...

Страница 5: ... D E List indoor unit model names in the name plate on the control box of Branch Box for identification purposes To prevent water dripping from the refrigerant piping install sufficient thermal insulation When using commercially available refrigerant piping ensure that both liquid and gas piping are wrapped with commercially available thermal insulation materials insulation materials at least 1 2 ...

Страница 6: ... piping has a down gradient greater than 1 100 do not make traps or humps in piping Install thermal insulation to prevent condensation dripping Ensure that the horizontal length not diagonal length of drain piping does not exceed 66 ft 20 m If the drain piping extends over a significant distance install supports to ensure that the piping does not sag Do not fit air bleed pipes under any circumstan...

Страница 7: ... 9 2 4 Fix each wire in place with a wiring clamp Fig 9 3 5 Firmly connect each wire to the appropriate terminal block Fig 9 3 6 Replace the cover A Electric cover B Seal C Wiring D BC controller E Band F Terminal block TB2B To outdoor unit ø1 6 ø2 0 mm AWG14 to AWG12 G Terminal block TB3A TB3E To indoor unit ø1 6 mm AWG14 9 1 When using wiring conduit Fig 9 5 6 7 Replace the horizontal cover when...

Страница 8: ... use 3 pole type Caution After using the isolator be sure to turn off and on the main power supply to reset the system Otherwise the outdoor unit may not be able to detect the branch box es or indoor units 9 2 External wiring procedure Fig 9 9 E Power supply Single phase 208 230V 60 Hz Note 1 Power supply input Outdoor unit only Connect the lines C D in accor dance with the terminal block names to...

Страница 9: ...op for a while a small clicking noise may be heard from the inside of the branch box The electronic expan sion valve is opening and closing The unit is not faulty Be sure to perform the test run for each indoor unit Make sure each indoor unit operates properly following the installation manual attached to the unit If you perform the test run for all indoor units at once you cannot detect any erron...

Страница 10: ... les accessoires agréés par Mitsubishi Electric et contacter un revendeur ou un technicien agréé pour les installer L utilisateur ne doit jamais essayer de réparer ou de déplacer l appareil Une fois l installation terminée vérifier les éventuelles fuites de réfrigérant Si le réfrigérant fuit dans la pièce et entre en contact avec la flamme d un chauffage ou d une cuisinière des gaz toxiques peuven...

Страница 11: ...n Rac corder le joint déformé directement au niveau du boîtier de dérivation Nom de modèle Diamètre des tuyaux raccordés Diamètre A Diamètre B pouce mm pouce mm pouce mm MAC A454JP 3 8 ø9 52 1 2 ø12 7 3 8 ø9 52 1 2 ø12 7 MAC A455JP 1 2 ø12 7 3 8 ø9 52 1 2 ø12 7 3 8 ø9 52 MAC A456JP 1 2 ø12 7 5 8 ø15 88 1 2 ø12 7 5 8 ø15 88 PAC 493PI 1 4 ø6 35 3 8 ø9 52 1 4 ø6 35 3 8 ø9 52 PAC SG76RJ E 3 8 ø9 52 5 ...

Страница 12: ... la valeur est inférieure à 11 13 16 pouce 300 mm par exemple si cor respond à 4 pouce 100 mm le remplacement du boîtier de dérivation des bobines du détendeur linéaire des capteurs et de la vasque d écoulement à partir d un orifice d entretien devient difficile Seul le remplacement d une carte de circuit intégré est possible 3 Vue de dessus Fig 4 7 G Tuyau de réfrigérant H Lorsque le tuyau princi...

Страница 13: ...ent les tuyaux de réfrigérant Toujours serrer les écrous évasés au couple indiqué voir le tableau ci après à l aide d une clé dynamométrique et d une clé à écrous double 4 Appuyer les cache tuyaux 3 et 5 des tuyaux de liquide contre l appareil et les enrouler pour les maintenir en place 5 Appuyer les cache tuyaux 4 et 6 des tuyaux de gaz contre l appareil et les enrouler pour les maintenir en plac...

Страница 14: ... tuyau d écoulement a une déclivité supérieure à 1 100 il ne doit comporter ni trou ni bosse Installer l isolant thermique pour éviter que la condensation ne goutte Vérifier que la longueur horizontale et non la longueur diagonale du tuyau d écoulement ne dépasse pas 66 ft 20 m Si le tuyau d écoulement parcourt une distance significative installer des supports pour vérifier qu il ne s affaisse Ne ...

Страница 15: ...é Fig 9 3 6 Remettre le cache en place A Protection électrique B Plomb de sécurité C Câbles D Boîtier de commande BC E Sangle F Bloc de raccordement TB2B vers l appareil extérieur ø1 6 ø2 0 mm AWG14 AWG12 G Bloc de raccordement TB3A TB3E vers l appareil intérieur ø1 6 mm AWG14 Fig 9 4 H Borne de terre vers l appareil extérieur J Borne de terre Pour TB3A K Borne de terre Pour TB3B L Borne de terre ...

Страница 16: ...1 Avec un câblage torsadé il est nécessaire d utiliser une borne ronde 1 Se reporter au manuel d installation de l appareil extérieur 2 Longueur maxi de 45 m 147 ft Unité externe Boîtier de dérivation 1 plus Boîtier de dérivation 1 Boîtier de dérivation 2 Remarques 1 La taille des fils doit être conforme aux réglementations nationales et loca les pertinentes 2 Utiliser des câbles électriques en cu...

Страница 17: ...ida a su dis tribuidor o a un técnico autorizado que se los instale El usuario nunca debe intentar reparar la unidad o moverla de sitio Tras haber realizado la instalación compruebe si hay fugas de refrigerante Si en caso de fuga el refrigerante entra en contacto con las llamas de un ca lentador o de un equipo de cocina portátil se desprenderán gases nocivos Asegúrese de conectar los cables de ali...

Страница 18: ...teriores Haga que coincida el tamaño de la co nexión de los tubos con la unidad interior y con la caja de derivación Si el tamaño de la conexión de los tubos de la caja de derivación no coinci de con el tamaño de la conexión de los tubos de la unidad interior utilice juntas opcionales de diámetro diferente deformadas en el lateral de la caja de derivación Conecte la junta deformada directamente al...

Страница 19: ...o es asegurable En caso de que sea inferior a 7 7 8 pulg 200 mm por ejemplo es 4 pulg 100 mm los trabajos de intercambio de la caja de derivación desde un orificio de mantenimiento resultan difíciles Sólo es posible realizar trabajos de intercam bio de una PCB bobina de la válvula de expansión lineal sensores y batería de drenaje En el caso de 17 3 4 pulg 450 mm prepare un orificio de mantenimient...

Страница 20: ...nte a qué habitación pertenece Ej A B C D E Anote los nombres de modelo de las unidades en la placa indicadora del cuadro de control de la Caja de Derivación a efectos de identificación Para evitar que gotee el agua de los tubos de refrigerante instale sufi ciente material térmico aislante Si utiliza los tubos de refrigerante convencionales asegúrese de que tanto los tubos de líquido como de gas e...

Страница 21: ...oblemas Para asegurarse de que los tubos de drenaje tengan una pendiente mayor que 1 100 no aprisione ni combe los tubos Instale material térmico aislante para evitar el goteo de la condensación Asegúrese de que la longitud horizontal no la longitud diagonal de los tubos de drenaje no supere los 66 ft 20 m Si los tubos de drenaje sobrepasan esta lon gitud instale soportes para garantizar que no se...

Страница 22: ...va a colocar la cubierta A Cubierta eléctrica B Sellado C Cableado D Controlador BC E Cinta F Bloque de terminales TB2B A unidad exterior ø1 6 ø2 0 mm AWG14 AWG12 G Bloque de terminales TB3A TB3E A unidad interior ø1 6 mm AWG14 Fig 9 4 H Terminal de toma de tierra A unidad exterior J Terminal de toma de tierra Para TB3A K Terminal de toma de tierra Para TB3B L Terminal de toma de tierra Para TB3C ...

Страница 23: ...quiere un terminal redondo cuando se utiliza cable de par trenzado 1 Consulte el manual de instalación de la unidad exterior 2 Máx 45 m 147 ft Unidad exterior caja de derivación 1 más Caja de deri vación 1 caja de derivación 2 Notas 1 El diámetro de los cables debe cumplir la normativa local y nacional 2 Utilice cables de cobre 3 Utilice cables con un régimen nominal de 600 V o superior para los c...

Страница 24: ...U TOKYO 100 8310 JAPAN Please be sure to put the contact address telephone number on this manual before handing it to the customer This product is designed and intended for use in the residential commercial and light industrial environment RG79D596H03 ...

Отзывы: