background image

Sp-2

1. 

Obstáculos sobre la unidad

Si no hay obstáculos por la parte delantera ni en los lados, es posible instalar 

la unidad si hay algún obstáculo por encima de la unidad siempre que haya 

el espacio que se muestra en la figura.

1-3. SELECCIÓN DE LAS JUNTAS PARA DISTINTOS DIÁMETROS OPCIONALES

Si el diámetro del tubo de conexión no coincide con el tamaño de puerto de la unidad exterior, utilice las juntas para distintos diámetros opcionales de acuerdo con 

la siguiente tabla.

Tamaño de puerto de la unidad exterior

Juntas para distintos diámetros opcionales

(tamaño de puerto de la unidad exterior → diámetro del tubo de conexión)

MXZ-3C

MXZ-4C

Líquido/gas

1/4 (6,35) → 3/8 (9,52) : PAC-493PI

3/8 (9,52) → 1/2 (12,7) : MAC-454JP-E

3/8 (9,52) → 5/8 (15,88) : PAC-SG76RJ-E

1/2 (12,7) → 3/8 (9,52) : MAC-A455JP-E

1/2 (12,7) → 5/8 (15,88) : MAC-A456JP-E

Consulte en el manual de instalación de la unidad interior 

el diámetro del tubo de conexión de la unidad interior.

UNIDAD A

1/4 (6,35) / 1/2 (12,7)

UNIDAD 

B - C

UNIDAD 

B - D

1/4 (6,35) / 3/8 (9,52)

ESPACIO LIBRE NECESARIO EN TORNO A LA UNIDAD EXTERIOR

1-4. SELECCIÓN DEL LUGAR DE INSTALACIÓN

•  Donde no esté expuesta a un viento fuerte.

•  Donde haya un buen flujo de aire sin polvo.

•  Donde se pueda evitar todo lo posible la lluvia o la luz directa del sol.

•  Donde el ruido o el aire caliente causados por el funcionamiento no moleste 

a los vecinos.

•  Donde haya una pared o un punto de apoyo firme para evitar un mayor ruido 

o vibración durante el funcionamiento.

•  Donde no exista riesgo de fugas de gas combustible.

•  Asegúrese de fijar las patas de la unidad a la hora de instalarla.

•  Donde esté a una distancia mínima de 10 pies (3 m) de cualquier antena de 

televisión o radio. En las zonas con mala recepción, el funcionamiento del 

aparato de aire acondicionado puede provocar interferencias en estos aparatos. 

Puede ser necesario conectar el receptor afectado a un amplificador.

•   Instale la unidad en horizontal.

•  Instálela en un área donde no sufra el efecto provocado por una nevada, viento 

o nieve. En zonas de intensa nieve, le rogamos que instale un toldo, pedestal 

y/o algunas pantallas acústicas planas.

Nota:

Se recomienda establecer el circuito cerrado de la tubería cerca de la unidad 

exterior para reducir la vibración que pudiera transmitirse desde ese punto.

Nota:

Si utiliza el acondicionador de aire cuando la temperatura exterior sea baja, 

observe las instrucciones siguientes.

•  No instale nunca la unidad exterior en un lugar en el que el lado de entra

-

da/salida de aire quede expuesto directamente al viento.

•  Para evitar la exposición al viento, instale la unidad exterior con el lado de 

entrada de aire hacia la pared.

•  Para evitar la exposición al viento, se recomienda instalar una placa de

-

flectora en el lado de salida de aire de la unidad exterior.

Para instalar el aparato de aire acondicionado, evite los lugares siguientes 

donde es más probable que ocurran problemas.

•  Donde pueda haber una fuga de gas inflamable.

•  Donde haya demasiado aceite para maquinaria.

•  En ambientes salobres, como las zonas costeras.

•  Donde haya gas sulfúrico, como en zonas de baños termales.

•  Donde haya algún equipo inalámbrico o de alta frecuencia.

•  Donde haya elevadas emisiones de COV, incluidos compuestos de ftalato, 

aldehído fórmico, etc., que puedan causar craqueos.

(Unidad: pulg. (mm))

3. 

Obstáculos solamente por la parte frontal (ventilación)

Si  hay  un  obstáculo  por  la  parte  frontal  de  la  unidad  como  se  muestra 

en la ilustración, ambos lados, la parte superior y la parte trasera deben 

quedar libres.

6. 

Espacio de servicio

Mantenga el espacio de servicio y mantenimiento que se muestra en la 

siguiente figura.

2. 

Parte frontal (ventilación) abierta

Siempre que se mantenga libre un espacio como el que se muestra en la 

ilustración, no importa que haya obstáculos detrás y a los lados de la unidad. 

(Sin obstáculo sobre la unidad)

5. 

Obstáculos por la parte frontal, trasera y en los lados

•  Si la unidad se instala en un área encerrada entre paredes, como una 

galería, asegúrese de dejar espacio suficiente tal y como se muestra a 

continuación. 

  En este caso, la capacidad de acondicionamiento de aire y el consumo 

eléctrico pueden empeorar.

•  Si se instalan dos o más unidades, no deben instalarse una frente a la 

otra ni una detrás de la otra.

19-11/16 (500) o más

7-7/8 (200) o más

13-25/32 (350) o más

3-15/16 (100) o más

3-15/16 (100) o más

19-11/16 (500) 

o más

3-15/16 (100) o más

Espacio de servicio

13-25/32 (350) o más

13-25/32 (350) o más

19-11/16 (500) o más

3-15/16 (100) o más

7-7/8 (200) o más

3-15/16 (100) 

o más

13-25/32 (350) o más

19-11/16 (500) 

o más

19-11/16 (500) o más

(Unidad: pulg. (mm))

La altura del obstáculo es 47-1/4 (1200) o menos

4. 

Obstáculos en la parte delantera y trasera

La unidad se puede utilizar si se agrega una guía de ventilación exterior 

opcional (PAC-SH96SG-E) (si ambos lados y la parte superior están 

libres).

3-15/16 (100) o más

19-11/16 (500) o más

Guía de ventilación (PAC-SH96SG-E)

WG79A686H01_es.indd   2

11/23/2015   10:09:02 AM

Содержание MXZ-3C30NA2

Страница 1: ...ATEUR Cette notice ne décrit que l installation de l appareil extérieur Lors de l installation de l appareil intérieur consultez la notice d installation de cet appareil Toute altération structurelle requise pour l installation doit être conforme aux exi gences du code du bâtiment local Manual de instalación Para el INSTALADOR En este manual sólo se describe la instalación de la unidad exterior Pa...

Страница 2: ...ssure of R410A is 1 6 times more than R22 Not using appropriate tools or materials and incomplete installation could cause the pipes to burst or injury n When pumping down the refrigerant stop the compressor before discon necting the refrigerant pipes If the refrigerant pipes are disconnected while the compressor is running and the stop valve is open air could be drawn in and the pressure in the r...

Страница 3: ...the sides of the unit is required 2 Front blowing side open As long as space indicated in the figure is provided it is allowed to install the unit where obstacles are behind and on the sides of the unit No obstacle above the unit FREE SPACE REQUIRED AROUND OUTDOOR UNIT Service space When installing the unit in an area that is enclosed with walls such as a verandah be sure to have enough space as s...

Страница 4: ...w for I 2 to 7 K Wall hole sleeve 1 L Soft PVC hose 19 32 in 15 mm inner diameter or hard PVC pipe VP16 for drain socket 1 1 Note Place indoor outdoor unit connecting wire B and power supply cord A at least 3 ft 1 m away from the TV antenna wire The Q ty for B to K in the above table is quantity to be used per indoor unit More than 3 15 16 in 100 mm Open as a rule More than 19 11 16 in 500 mm if t...

Страница 5: ...8 Connect power supply cord A 9 Close the service panel securely Make sure that 3 2 PIPE CONNEC TION is completed Connecting order Connect the terminal block in following order A B C D P CONNECTING WIRES AND CONNECTING GROUND WIRE Use solid conductor Min AWG14 or stranded conductor Min AWG14 Use double insulated copper wire with 600 V insulation Use copper conductors only Follow local electrical c...

Страница 6: ...gas pipe The stop valves are fully closed and covered in caps in their initial state 2 Connect gauge manifold valve and vacuum pump to service port of stop valve on the gas pipe side of the outdoor unit 3 Run the vacuum pump Vacuumize for more than 15 minutes 4 Check the vacuum with gauge manifold valve then close gauge manifold valve and stop the vacuum pump 5 Leave as it is for one or two minute...

Страница 7: ...NIT COOL DRY HEAT Description of the function With this function once the operation mode is locked to either COOL DRY mode or HEAT mode the air conditioner operates in that mode only Changing the setting is required to activate this function Please explain about this function to your customers and ask them whether they want to use it How to lock the operation mode 1 Be sure to turn off the main po...

Страница 8: ...hen the correction completed without error do not press the piping wiring correction switch SW871 again When the result is Not completed press the piping wiring correction switch SW871 again to cancel this function Then confirm the wiring and piping combination in a conventional manner by operating the indoor units one by one The operation is done while the power is supplied Make sure not to conta...

Страница 9: ...z pas le réfrigérant dans l atmosphère En cas de fuite de réfrigérant pendant l installation aérez la pièce Tout contact entre le réfrigérant et une flamme pourrait provoquer l émission de gaz toxiques Des fuites de réfrigérant peuvent provoquer une asphyxie Aérez la pièce n A la fin de l installation aucune fuite de réfrigérant ne doit être présente sur le circuit En cas de fuite de réfrigérant d...

Страница 10: ...e est basse veillez à observer les instructions ci dessous N installez jamais l unité externe dans un endroit où le côté présentant l entrée la sortie d air risque d être directement exposé au vent Pour protéger l unité externe du vent installez la de façon à ce que l entrée d air soit face au mur Pour éviter toute exposition au vent il est recommandé d installer un écran de protection du côté de ...

Страница 11: ...ie doit être fixée sur un mur contenant des métaux de l étain p ex ou un treillis métallique utiliser un morceau de bois traité d une épais seur de 25 32 po 20 mm minimum entre le mur et la tuyauterie ou isoler la tuyauterie en lui appliquant 7 à 8 couches de ruban isolant en vinyle Pour utiliser la tuyauterie existante effectuer un cycle COOL REFROI DISSEMENT de 30 minutes et lancer l aspiration ...

Страница 12: ...électrique local CÂBLE D ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ET CÂBLE DE MISE À LA TERRE Utiliser un conducteur massif ou toronné min AWG12 Utiliser des conducteurs en cuivre uniquement Respecter le code électrique local AVERTISSEMENT Utiliser le câble de connexion conforme aux normes techniques pour raccorder les unités interne et externe et fixer le câble fermement sur la bloc de sortie de façon que le côté...

Страница 13: ...Serrez le bouchon de l ouverture de service pour recréer les conditions d origine 10 Test de contrôle des fuites 3 2 RACCORDEMENT DES TUYAUX 1 Appliquez une fine couche d huile réfrigérante G sur les embouts évasés des tuyaux ainsi que sur les raccords de tuyau de l appareil extérieur 2 Alignez la partie médiane du tuyau sur les raccords de tuyau de l appareil extérieur et serrez les écrous évasés...

Страница 14: ... DE FONCTIONNEMENT DE L APPAREIL EXTÉRIEUR REFROIDISSEMENT DÉSHUMIDIFICATION CHAUFFAGE Description de la fonction Lorsque cette fonction est sélectionnée si le mode de fonctionnement est blo qué sur COOL DRY REFROIDISSEMENT DÉSHUMIDIFICATION ou HEAT CHAUFFAGE le climatiseur fonctionne uniquement dans ce mode Il est nécessaire de modifie la configration pour pouvoir sélectionner cette fonction Prés...

Страница 15: ...en marche trop rapide Lorsque le compresseur s arrête le dispositif de protection contre la remise en marche à trop brève échéance s enclenche Le compresseur restera arrêté trois minutes avant de se remettre en marche afin de protéger le climatiseur Fonction de correction de câblage tuyauterie L appareil est équipé d une fonction qui permet de corriger les branchements de câblage et de tuyauterie ...

Страница 16: ... sistema ocasionará fallos mecánicos malfuncionamiento del sistema o averías en la unidad En el peor de los casos esto podría llegar a ser un serio impedimento para garantizar el uso seguro del producto n No descargue el refrigerante en el ambiente Si se producen fugas de refrige rante durante la instalación ventile la habitación Si el refrigerante entra en contacto con una llama podría generarse ...

Страница 17: ...xterior sea baja observe las instrucciones siguientes No instale nunca la unidad exterior en un lugar en el que el lado de entra da salida de aire quede expuesto directamente al viento Para evitar la exposición al viento instale la unidad exterior con el lado de entrada de aire hacia la pared Para evitar la exposición al viento se recomienda instalar una placa de flectora en el lado de salida de a...

Страница 18: ... si la parte delantera y ambos lados están abiertos Después de la prueba de fugas aplique material aislante de modo que no queden huecos Cuando los tubos deban instalarse en una pared con contenido metálico placas de latón o rejillas metálicas ponga un trozo de madera tratada químicamente de 25 32 pulg 20 mm o más de grosor entre la pared y los tubos o envuelva los tubos con 7 u 8 vueltas de cinta...

Страница 19: ... de 600 V Use únicamente conductores de cobre Siga la normativa eléctrica local CABLE DE ALIMENTACIÓN Y CABLE DE TIERRA Utilice un conductor sólido o trenzado con un calibre mín AWG12 Use únicamente conductores de cobre Siga la normativa eléctrica local ATENCIÓN Conecte las unidades interior y exterior con el cable de conexión normalizado destinado a este fin y sujete bien el cable al panel de ter...

Страница 20: ... la tapa de la abertura de servicio de la válvula de retención situada en el lado de la tubería de gas de la unidad exterior Inicialmente las válvulas de retención están completamente cerradas y cubiertas con sus tapas 2 Conecte la válvula colectora de manómetro y la bomba de vacío al puerto de servicio de la válvula de retención en el lado de la tubería del gas de la unidad exterior 3 Ponga en fu...

Страница 21: ...IÓN 4 4 REDUCIR EL RUIDO DE FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD EXTERIOR Descripción de la función Con esta función una vez que el modo de funcionamiento se ha bloqueado en COOL DRY REFRIGERACIÓN DESHUMIDIFICACIÓN o HEAT CALEFAC CIÓN el acondicionador de aire funciona únicamente en ese modo Es necesario cambiar el ajuste para activar esta función Explique esta function a sus clientes y pregúnteles si dese...

Страница 22: ...ba de funcionamiento de las unidades una a una Acerca del mecanismo de protección de la reanudación Una vez se haya detenido el compresor el dispositivo de prevención de la reanudación se activa de forma que el compresor no vuelve a ponerse en funcionamiento durante 3 minutos para proteger el acondicionador de aire Función de corrección de conexiones tuberías Esta unidad tiene una función de corre...

Страница 23: ......

Страница 24: ...HEAD OFFICE TOKYO BLDG 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN WG79A686H01 ...

Отзывы: