background image

7

fr

4-3. ESSAI

S’assurer de vérifier les points suivants. 

 

L’appareil extérieur n’est pas défectueux. Lorsque l’appareil extérieur connaît une erreur, un 
voyant DEL clignote sur le panneau de commande de l’appareil extérieur.

 

Les vannes de gaz et d’arrêt du liquide sont toutes les deux complètement ouvertes.

•  Chaque appareil intérieur doit être soumis à un essai de fonctionnement. Veuillez consulter 

la notice d’installation des appareils intérieurs et vous assurer que les appareils fonctionnent 
correctement.

•  Si vous soumettez simultanément tous les appareils à un essai de fonctionnement, il ne vous sera 

pas possible de détecter les éventuelles erreurs de raccordement des tuyaux de réfrigérant et de 
câblage des appareils intérieurs/extérieurs. Vous devez donc lancer les essais de fonctionnement 
l’un après l’autre.

C o n c e rn a n t   l e   m é c a n i s m e   d e   p ro t e c t i o n   c o n t re   u n e   re m i s e   e n   m a rc h e   t ro p   ra p i d e

Lorsque le compresseur s’arrête, le dispositif de protection contre la remise en marche à trop 
brève échéance s’enclenche. Le compresseur restera arrêté trois minutes avant de se remettre 

en marche, afin de protéger le climatiseur. 

F o n c t i o n   d e   c o rre c t i o n   d e   c â b l a g e / t u y a u t e ri e

L’appareil est équipé d’une fonction qui permet de corriger les branchements de câblage et 
de tuyauterie. En cas de branchement incorrect de câblage et de tuyauterie ou de problème 

de vérification, utiliser cette fonction pour détecter et corriger le branchement en respectant la 

procédure suivante.

4-4. EXPLICATIONS DESTINEES A L’UTILISATEUR

•  A l’aide de la NOTICE D’UTILISATION, expliquez à l’utilisateur l’emploi du climatiseur (utilisation de la télécommande, remplacement des filtres à air, enlèvement 

ou placement de la télécommande sur son support, nettoyage, précautions à prendre pour le fonctionnement, etc.).

•  Recommandez à l’utilisateur de lire attentivement la NOTICE D’UTILISATION.

Vérifier que les étapes suivantes ont été effectuées.

•  L’appareil est alimenté.
•  Les vannes d’arrêt sont ouvertes.

R e m a rq u e   :

Lors de la détection, le fonctionnement de l’appareil intérieur est contrôlé par l’appareil extérieur. 
Lors de la détection, l’appareil intérieur s’arrête automatiquement. Il ne s’agit pas d’un dysfonc-
tionnement.

Procédure
Appuyez sur le commutateur de correction de tuyauterie/câblage (SW871) pendant 1 minute 
minimum après la mise sous tension de l’appareil.

•  La correction s’effectue en 10 à 20 minutes. Une fois la correction terminée, le résultat est 

indiqué par un voyant DEL. Les détails sont décrits dans le tableau suivant.

•  Pour annuler cette fonction en cours de fonctionnement, appuyer de nouveau sur le commutateur 

de correction de câblage/tuyauterie (SW871).

•  Lorsque la correction est effectuée sans erreur, ne pas appuyer de nouveau sur le commutateur 

de correction de câblage/tuyauterie (SW871).

Lorsque le résultat est “non réalisé”, appuyer de nouveau sur le commutateur de correction de 
câblage/tuyauterie (SW871) pour annuler cette fonction.

 Vérifier ensuite les raccordements de 

câblage et tuyauterie de manière conventionnelle en faisant fonctionner les appareils intérieurs 
l’un après l’autre.

•  Pour utiliser cette fonction, l’appareil doit être alimenté. Veiller à ne pas toucher des éléments 

autres que le commutateur, notamment le panneau de commande. Cela peut entraîner un choc 
électrique ou des brûlures par des éléments chauds ou sous tension situés autour du commuta-
teur. Le contact avec des éléments sous tension peut endommager le tableau de commande.

•  Pour éviter les dommages électroniques du panneau de commande, veiller à éliminer l’élec-

tricité statique avant d’utiliser cette fonction.

•  Cette fonction ne peut pas être utilisée lorsque la température extérieure est égale ou inférieure 

à 32°F (0°C).

Lors du déplacement ou de la mise au rebut du climatiseur, il est nécessaire de purger le système en suivant la procédure ci-dessous de façon à ne pas libérer le 
réfrigérant dans l’atmosphère.
1) Coupez le disjoncteur.
2) Raccordez la vanne du collecteur à jauge à l’ouverture de service du robinet d’arrêt du côté du conduit de gaz de l’unité externe.
3) Fermez complètement le robinet d’arrêt du côté du conduit de liquide de l’unité externe.
4) Enclenchez le disjoncteur.
5) Démarrez le fonctionnement en mode COOL (REFROIDISSEMENT) sur tous les appareils intérieurs.
6) Lorsque le manomètre indique 0,1 à 0 psi [jauge] (0,05 à 0 MPa), fermez complètement le robinet d’arrêt du côté du tuyau de gaz de l’appareil extérieur et arrêtez 

le système. (Reportez-vous au manuel d’installation de l’appareil intérieur pour la méthode d’arrêt du système.)
*  Si trop de réfrigérant a été ajouté au système de climatisation, il se peut que la pression ne parvienne pas à baisser jusqu’à 0,1 à 0 psi (jauge) (0,05 à 0 MPa) ou la 

fonction de protection pourrait se déclencher en raison de la montée de pression dans le circuit de réfrigérant à haute pression. Dans ce cas, utilisez un dispositif 
de collecte du réfrigérant pour recueillir la totalité du réfrigérant du système, puis rechargez la quantité de réfrigérant correcte dans le système après avoir déplacé 
les unités internes et externes.

7) Coupez le disjoncteur. Retirez le manomètre et la tuyauterie du réfrigérant.

 

AVERTISSEMENT

L o rs q u e   l e   c i rc u i t   d e   ré fri g é ra t i o n   p ré s e n t e   u n e   fu i t e ,   n e   p a s   e ffe c t u e r  l a   p u rg e   à   l ’ a i d e   d u   c o m p re s s e u r.
P e n d a n t   l ’ o p é ra t i o n   d ’ a s p i ra t i o n   d u   ré fri g é ra n t ,   a rrê t e z   l e   c o m p re s s e u r  a v a n t   d e   d é b ra n c h e r  l e s   t u y a u x   d e   ré fri g é ra n t .  
L e   c o m p re s s e u r  p e u t   é c l a t e r  s i   d e   l ’ a i r,   e t c .   p é n è t re   à   l ’ i n t é ri e u r.

V o y a n t   D E L   l o rs   d e   l a   d é t e c t i o n

DEL1

(Rouge)

DEL2

(Jaune)

DEL3 

(Verte)

Allumé

Allumé

Une fois

R é s u l t a t   d e   l a   fo n c t i o n   d e   c o rre c t i o n   d e   c â b l a g e / t u y a u t e ri e

DEL1

(Rouge)

DEL2

(Jaune)

DEL3

(Verte)

Résultat

Allumé

Éteint

Allumé

Terminé (Problème corrigé 
ou situation normale)

Une fois

Une fois

Une fois

Non terminé
(Échec de la détection)

Autres indications

Se reporter à l’étiquette 
“PRÉCAUTIONS DE 
SÉCURITÉ À SUIVRE 
LORSQUE LA DEL CLI-
GNOTE” située au dos du 
panneau de service.

S W 8 7 1

L ED

DEL

5 .   P U R G E

VG79N001H01_02Fr.indd   7

2021/07/16   9:23:19

Содержание MXZ-2C20NAHZ3

Страница 1: ...eil intérieur consultez la notice d installation de cet appareil Toute altération structurelle requise pour l installation doit être conforme aux exi gences du code du bâtiment local M a n u a l d e i n s t a l a c i ó n Para el INSTALADOR En este manual só lo se describe la instalació n de la unidad exterior Para instalar la unidad interior consulte el manual de instalació n de dicha unidad Cualq...

Страница 2: ... d o n t h e p l u g V e ri fy t h a t t h e p o w e r s u p p l y p l u g i s c o m p l e t e l y i n t h e o u t l e t If there is dust blockage or loose parts on the pow er supply plug or the outlet it could cause electric shoc or fire If loose parts are found on the po er supply plug replace it S e c u re l y a t t a c h t h e e l e c t ri c a l c o v e r t o t h e i n d o o r u n i t a n d t ...

Страница 3: ...quired 2 F ro n t b l o w i n g s i d e o p e n As long as space indicated in the figure is provided it is allo ed to install the unit w here obstacles are behind and on the sides of the unit No obstacle above the unit F R E E S P A C E R E Q U I R E D A R O U N D O U T D O O R U N I T Service space When installing the unit in an area that is enclosed w ith w alls such as a verandah be sure to hav...

Страница 4: ...re than 3 15 16 in 100 mm Open as a rule More than 19 11 16 in 500 mm if the front and both sides are open More than 3 15 16 in 100 mm More than 7 7 8 in 200 mm if there are obstacles to both sides Open as a rule More than 19 11 16 in 500 mm if the back both sides and top are open More than 13 25 32 in 350 mm O u t d o o r u n i t i n s t a l l a t i o n Air inlet Air outlet 2 U shape notched hole...

Страница 5: ... l e c t ri c a l c o d e G R O U N D W I R E Use solid or stranded conductor Min AWG8 Use copper conductors only F o l l o w l o c a l e l e c t ri c a l c o d e W A R N I N G U s e t h e i n d o o r o u t d o o r u n i t c o n n e c t i n g w i re t h a t m e e t s t h e S t a n d ards to connect the indoor and outdoor units and fix the ire to t h e t e rm i n a l b l o c k s e c u re l y s o t ...

Страница 6: ...ine for indoor unit side union joint section and tighten using t o renches Excessive tightening damages the flare section 1 Apply a thin coat of refrigeration oil G to the flared ends of the pipes and the pipe connections of the outdoor unit Do not apply refrigeration oil on screw threads Excessive tightening torque ill result in damage on the scre 2 or connection first align the center then tight...

Страница 7: ...se coming from refrigerant gas cylinder 3 Replenish specified amount of the refrigerant hile operating the air conditioner for cooling N o t e In case of adding refrigerant comply ith the quantity specified for the refrigerating cycle C A U T I O N When charging the refrigerant system w ith additional refrigerant be sure to use liquid refrigerant Adding gas refrigerant may change the composition o...

Страница 8: ...tioner W i ri n g p i p i n g c o rre c t i o n fu n c t i o n This unit has a w iring piping correction function w hich corrects w iring and piping combination When there is pos sibility of incorrect iring and piping combination and confirming the combination is difficult use this function to detect and correct the combination by follow ing the procedures below Make sure that the follow ing is do...

Страница 9: ...r à fond la fiche d alimentation d a n s l a p ri s e s e c t e u r La présence de poussière de saleté ou d éléments desserrés sur la fiche d alimentation ou la prise secteur peut entraîner un choc électrique ou un incendie Remplacez les éventuels éléments desserrés F i x e z c o rre c t e m e n t l e c o u v e rc l e d u b o î t i e r é l e c t ri q u e d e l u n i t é i n t e rn e e t l e p a n ...

Страница 10: ... le climatiseur alors que la température extérieure est basse veillez à observer les instructions ci dessous N installez jamais l unité externe dans un endroit où le côté présentant l entrée la sortie d air risque d être directement exposé au vent Pour protéger l unité externe du vent installez la de façon à ce que l entrée d air soit face au mur Pour éviter toute exposition au vent il est recomma...

Страница 11: ... tuyauterie ou isoler la tuyauterie en lui appliquant 7 à 8 couches de ruban isolant en vinyle Pour utiliser la tuyauterie existante effectuer un cycle COOL REFROI DISSEMENT de 30 minutes et lancer l aspiration avant de procéder à la dépose de l ancien climatiseur Reformer l écrou évasé en respec tant les dimensions des nouveaux tuyaux de réfrigérant 23 5 8 600 14 9 16 370 Fixer ici avec des boulo...

Страница 12: ... à a u c u n e c o n t ra i n t e e x t é ri e u re U n raccordement incomplet ou une fixation incorrecte risqueraient de p ro v o q u e r u n i n c e n d i e Raccorder les fils aux bornes associées aux numéros correspondants Lors du raccordement du cordon et ou du fil au bloc de sortie veiller à fixer chaque vis à la borne correspondante APPAREIL INTÉRIEUR Prévoir une longueur de câble de raccord...

Страница 13: ...de passage de l appareil intérieur utiliser un joint de diamètre différent en option 2 Reportez vous au manuel d installation de la série P pour des détails sur les MVZ A et SVZ KP 3 Pour raccorder l appareil PAA A18 changez le diamètre du tuyau de gaz en ø5 8 pouce 15 88 mm Respecter les couples de serrage indiqués dans le tableau ci dessus pour raccorder la tuyauterie de l appareil intérieur et ...

Страница 14: ...dant une minute ou deux Assurez vous que l aiguille de la vanne du collecteur à jauge reste dans la même position Véri fiez que le manomètre indique une pression de 14 7 psi Jauge 0 101 MPa 6 Retirez rapidement la vanne du collecteur à jauge de l ouverture de service du robinet d arrêt 7 Lorsque les tuyaux de réfrigérant sont raccordés et purgés ouvrez complè tement la tige de robinet de tous les ...

Страница 15: ...nts de câblage et tuyauterie de manière conventionnelle en faisant fonctionner les appareils intérieurs l un après l autre Pour utiliser cette fonction l appareil doit être alimenté Veiller à ne pas toucher des éléments autres que le commutateur notamment le panneau de commande Cela peut entraîner un choc électrique ou des brûlures par des éléments chauds ou sous tension situés autour du commuta t...

Страница 16: ...rt a d o e n l a t o m a Si hay polvo obstrucciones o piezas sueltas en el enchufe de alimentaci n o la toma podr a provocar incendios o descargas eléctricas Si el enchufe de alimentaci n presenta piezas sueltas sustit yalo Fije firmemente la cubierta de la instalaci n eléctrica a la unidad interior y e l p a n e l d e s e rv i c i o a l a u n i d a d e x t e ri o r Si no se fijan con firmeza la c...

Страница 17: ... el acondicionador de aire cuando la temperatura exterior sea baja observe las instrucciones siguientes No instale nunca la unidad exterior en un lugar en el que el lado de entra da salida de aire quede expuesto directamente al viento Para evitar la exposició n al viento instale la unidad exterior con el lado de entrada de aire hacia la pared Para evitar la exposició n al viento se recomienda inst...

Страница 18: ...tada qu micamente de 25 32 pulg 20 mm o m s de grosor entre la pared y los tubos o envuelva los tubos con u 8 vueltas de cinta aislante de vinilo Para utilizar tuber as ya existentes active el modo COOL REFRIGERA CI N durante 30 minutos y realice el bombeo de vaciado antes de retirar el acondicionador de aire antiguo Adapte el abocardado a las dimensiones para el nuevo refrigerante 2 1 I N S T A L...

Страница 19: ... n a conexi n y fijaci n defectuosas podr an provocar un incendio C o n e c t e l o s c a b l e s a l n ú m e ro c o rre s p o n d i e n t e d e t e rm i n a l e s A s e g ú re s e d e c o n e c t a r c a d a t o rn i l l o c o n s u t e rm i n a l c o rre s p o n diente cuando fije los cables al panel de terminales Con vistas a un futuro mantenimiento prolongue los cables de conexi n 2 2 C A B L ...

Страница 20: ...distintos diá metros opcionales 2 Consulte el manual de instalaci n de la serie P para conocer los detalles de MVZ A y SVZ KP 3 Para conectar la unidad PAA A18 cambie el di metro del tubo de gas a 5 8 pulg 15 88 mm Utilice la tabla de pares de torsi n anterior como gu a para la secci n de uni n lateral de la unidad interior y apriete empleando dos llaves Procure no apretar demasiado ya que podrí a...

Страница 21: ... la vá lvula podrí a deformarse o soltarse si se aplica demasiada presió n Esto podrí a provocar fugas de gas Puerto de servicio Manguera de carga para R410A Cuerpo Cerrado Abierta Vá lvula de control A Al conectar la vá lvula de control al puerto de servicio aseg rese de que la pieza interior de la v lvula est cerrada y a continuaci n apriete la pieza A No apriete la piezaAni gire la pieza interi...

Страница 22: ...cionar las unidades interiores una a una Mientras la operaci n se lleva a cabo la unidad recibe corriente Aseg rese de no tocar nada m s que el interruptor tampoco la placa de circuito impreso Podr a sufrir una descarga eléctrica o quemaduras de las partes que reciben corriente o que está n calientes en torno al interruptor Si toca las partes que reciben corriente puede dañ ar la placa de circuito...

Страница 23: ...A4_white_tombo indd 1 2018 08 09 14 11 29 ...

Страница 24: ...VG79N001H01 HEAD OFFICE TOKYO BUILDING 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN VG79N001H01_cover4 indd 2 2021 02 10 14 22 22 ...

Отзывы: