background image

Sp-7

-

. COMPROBACIÓN DE FUNCIONAMIENTO

‡

  Deben realizarse pruebas de funcionamiento de las unidades interiores de forma individual. Consulte el manual de instalación que acompa

x

a a la unidad interior y 

aseg

~

rese de que todas las unidades funcionan correctamente.

‡

  Si se realiza la prueba de funcionamiento de todas las unidades al mismo tiempo, no podr

i

n detectarse posibles conexiones erróneas de las tuber

t

as de refrigerante 

ni de los cables que conectan las unidades interiores y la exterior. Por lo tanto, aseg

~

rese de realizar la prueba de funcionamiento de las unidades una a una.

Acerca del mecanismo de protección de la reanudación

Una vez se haya detenido el compresor, el dispositivo de prevención de la reanudación se activa de forma que el compresor no vuelve a ponerse en funcionamiento 
durante 3 minutos para proteger el acondicionador de aire.

Función de corrección de conexiones/tuberías

Esta unidad tiene una función de corrección de conexiones/tuber

t

as que corrige la combinación de las mismas. Cuando exista la posibilidad de una combinación de 

conexiones y tuber

t

as incorrecta y resulte dif

t

cil con

¿

rmarla, use esta función para detectarla y corregirla siguiendo estos procedimientos. 

Aseg

~

rese de lo siguiente.

‡

  La unidad recibe corriente.

‡

 Las 

v

i

lvulas de retención est

i

n abiertas.

Nota:

Durante la detección, el funcionamiento de la unidad interior estar

i

 controlado por la unidad exterior. Durante la detección, la unidad interior dejar

i

 de funcionar au-

tom

i

ticamente. Esto no es un fallo de funcionamiento.

5.  BOMBEO DE VACIADO

Cuando traslade o se deshaga del aire acondicionado, bombee para vaciar el sistema siguiendo el procedimiento indicado a continuación para que no escape nada 
de refrigerante a la atmósfera.
1) Desactive el disyuntor.
2) Conecte la v

i

lvula colectora de manómetro al puerto de servicio de la v

i

lvula de retención en el lado de la tuber

t

a del gas de la unidad exterior.

3) Cierre completamente la v

i

lvula de retención en el lado de la tuber

t

a de l

t

quido de la unidad exterior.

4) Active el disyuntor.
5) Inicie el funcionamiento de REFRI

*

ERACI

Ï

N de emergencia en todas las unidades interiores.

6) Cuando el medidor de presión indique de 0,1 a 0 psi [manómetro] (de 0,05 a 0 MPa), cierre completamente la v

i

lvula de retención en el lateral del tubo de gas de la 

unidad exterior y detenga la operación. (Consulte el manual de instalación de la unidad interior para m

i

s detalles acerca del método de detención de la operación).

*  Si se ha a

x

adido demasiado refrigerante al sistema con acondicionador de aire, puede que la presión no baje de 0,1 a 0 psi [manómetro] (de 0,05 a 0 MPa), o 

que la función de protección se ponga en funcionamiento debido a la subida de presión en el circuito de refrigeración de presión elevada. Si esto ocurre, utilice el 
recogedor de refrigerante para recoger todo el refrigerante del sistema y, a continuación, una vez que las unidades interior y exterior se hayan reubicado, vuelva 
a recargar el sistema con la cantidad adecuada de refrigerante.

7) Desactive el disyuntor. Retire el medidor de presión y las tuber

t

as de refrigerante.

Al bombear el refrigerante, detenga el compresor antes de desconectar las tuberías de refrigerante. 
El compresor podría explotar y causar lesiones si penetrara alguna sustancia extraña, como por ejemplo aire, en las tuberías.

 ATENCIÓN

-5. EXPLICACIÓN PARA EL USUARIO

‡

 Bas

i

ndose en el MANUAL DE INSTRUCCIONES, explique al usuario cómo utilizar el equipo de aire acondicionado (cómo utilizar el controlador remoto, cómo retirar 

los 

¿

ltros de aire, cómo retirar o colocar el control remoto en el soporte para el controlador remoto, cómo limpiar, precauciones para el funcionamiento, etc.)

‡

  Aconseje al usuario que lea atentamente el MANUAL DE INSTRUCCIONES.

Procedimiento

Mantenga presionado el interruptor de corrección de tuber

t

as/conexiones (SW871)  

1 minuto o m

i

s tras conectar la alimentación.

‡

  La corrección tarda entre 10 y 15 minutos en efectuarse. Cuando la corrección ha 

¿

nalizado, 

su resultado se muestra por medio de indicadores luminosos. La tabla siguiente describe los 

detalles.

‡

  Para cancelar esta función antes de que 

¿

nalice, vuelva a pulsar el interruptor de corrección 

de tuber

t

as/conexiones (SW871).

‡

 Cuando 

la 

corrección 

¿

nalice sin error, no vuelva a pulsar el interruptor de corrección de tuber

t

as/

conexiones (SW871).

Cuando el resultado sea 

³

No completado

´

, vuelva a pulsar el interruptor de corrección de tuber

t

as/

conexiones (SW871) para cancelar esta función. Seguidamente, con

¿

rme la combinación de 

conexiones y tuber

t

as de la forma habitual, haciendo funcionar las unidades interiores una a una.

‡

  Mientras la operación se lleva a cabo, la unidad recibe corriente. Aseg

~

rese de no tocar nada 

m

i

s que el interruptor

 tampoco la placa de circuito impreso. Podr

t

a sufrir una descarga eléctrica 

o quemaduras de las partes que reciben corriente o que est

i

n calientes en torno al interruptor. 

Si toca las partes que reciben corriente, puede da

x

ar la placa de circuito impreso.

‡

  Para evitar da

x

ar la placa de circuito impreso de control electrónico, elimine la electricidad 

est

i

tica antes de utilizar esta función.

‡

  Esta función no se puede utilizar cuando la temperatura en el exterior es de 0°C o menos. 

Indicadores luminosos durante la detección

LED1

(Rojo)

LED2

(Amarillo)

LED3

(Verde)

Iluminado

Iluminado

Parpadea una vez

Resultado de la función de corrección de tuberías/conexiones

LED1

(Rojo)

LED2

(Amarillo)

LED3

(Verde)

Resultado

Iluminado

No ilumi-

nado

Iluminado Completado (Problema 

corregido o normal)

Parpadea 

una vez

Parpadea 

una vez

Parpadea 

una vez

No completado

(No se ha detectado)

Otras indicaciones

Consulte las 

³

PRECAU-

CIONES DE SE

*

URIDAD 

CUANDO EL INDICADOR 

PARPADEA

´

, situadas 

detr

i

s del panel superior.

Содержание MXZ-2C20NA2

Страница 1: ...e l appareil extérieur Lors de l installation de l appareil intérieur consultez la notice d installation de cet appareil Toute altération structurelle requise pour l installation doit être conforme aux exi gences du code du bâtiment local Manual de instalación Para el INSTALADOR En este manual sólo se describe la instalación de la unidad exterior Para instalar la unidad interior consulte el manual...

Страница 2: ...kage or loose parts both in the outlet and on the plug Verify that the power supply plug is completely in the outlet If there is dust blocNage or loose parts on the power supply plug or the outlet it could cause electric shocN or re If loose parts are found on the power supply plug replace it Securely attach the electrical cover to the indoor unit and the service panel to the outdoor unit If the e...

Страница 3: ...Yided it is allowed to install the unit where obstacles are behind and on the sides of the unit No obstacle aboYe the unit FREE SPACE REQUIRED AROUND OUTDOOR UNIT SerYice space When installing the unit in an area that is enclosed with walls such as a Yerandah be sure to haYe enough space as shown below In this case the air conditioning capacity and power consumption might deteriorate When installi...

Страница 4: ... P9C hose 15 mm inner diameter or hard P9C pipe 9P16 for drain socNet 1 1 Note Place indoor outdoor unit connecting wire and power supply cord A at least 3 ft 1 m away from the T9 antenna wire The 4 ty for to in the aboYe table is quantity to be used per indoor unit More than 3 15 16 in 100 mm Open as a rule More than 19 11 16 in 500 mm if the front and both sides are open More than 3 15 16 in 100...

Страница 5: ...E Use solid conductor Min AW 14 or stranded conductor Min AW 14 Use double insulated copper wire with 600 9 insulation Use copper conductors only Follow local electrical code POWER SUPPLY CABLE Use solid or stranded conductor Min AW 8 Use copper conductors only Follow local electrical code GROUND WIRE Use solid or stranded conductor Min AW 8 Use copper conductors only Follow local electrical code ...

Страница 6: ...em on pipe haYing completed burr remoYal Not possible to put them on after Àaring worN 4 Flaring worN Fig 4 5 Firmly hold copper pipe in the dimension shown in the table Select A inch mm from the table according to the tool selected 5 ChecN Compare the Àared worN with Fig 6 If Àare is noted to be defectiYe cut off the Àared section and do Àaring worN again 1 PURGING PROCEDURES AND LEAK TEST 1 Remo...

Страница 7: ...er warm the gas cylinder with warm water under 104 F 40 C during cold season But neYer use naNed re or steam Union Stop YalYe Liquid pipe Indoor unit Stop YalYe with serYice port as pipe Refrigerant gas cylinder operating YalYe for R410A auge manifold YalYe for R410A Charge hose for R410A Refrigerant gas cylinder for R410A with siphon Electronic scale for refrigerant charging Refrigerant liquid Ou...

Страница 8: ... and piping combination When there is possibility of incorrect wiring and piping combination and con rming the combination is dif cult use this function to detect and correct the combination by following the procedures below MaNe sure that the following is done Power is supplied to the unit Stop YalYes are open Note During detection the operation of the indoor unit is controlled by the outdoor uni...

Страница 9: ...e la chute de l unité etc Lors du branchement de la che d alimentation dans la prise secteur véri ez qu aucune poussiqre saleté ni d élément desserré n est présent sur la prise et la che Veillez à enfoncer à fond la che d alimentation dans la prise secteur La présence de poussière de saleté ou d éléments desserrés sur la che d alimentation ou la prise secteur peut entraîner un choc électrique ou u...

Страница 10: ...me si des obstacles se trouvent derrière lui et d un c té ou de l autre Absence d obstacle au dessus de l appareil 19 11 16 500 ou plus 7 7 8 200 ou plus 13 25 32 350 ou plus 3 15 16 100 ou plus 6 Espace d entretien Laissez un espace pour les travaux d entretien comme indiqué sur l illus tration 3 15 16 100 ou plus 19 11 16 500 ou plus 3 15 16 100 ou plus Espace d entretien 13 25 32 350 ou plus 13...

Страница 11: ...a quan tité à utiliser pour l appareil intérieur Après le test de contr le des fuites appliquer soigneusement du maté riau isolant pour obstruer les trous Si la tuyauterie doit être xée sur un mur contenant des métaux de l étain p ex ou un treillis métal lique utiliser un morceau de bois traité d une épaisseur de 25 32 po 20 mm minimum entre le mur et la tuyauterie ou isoler la tuyauterie en lui a...

Страница 12: ...sif ou toronné min AW 8 Utiliser des conducteurs en cuivre uniquement Respecter le code électrique local AVERTISSEMENT Utiliser le câble de connexion conforme aux normes techniques pour raccorder les unités interne et externe et xer le câble fer mement sur la bloc de sortie de façon que le côté raccordement de ce dernier ne soit soumis à aucune contrainte extérieure Un raccordement incomplet ou un...

Страница 13: ...du climatiseur 9 Serrez le bouchon de l ouverture de service pour recréer les conditions d origine 10 Test de contr le des fuites 3 2 RACCORDEMENT DES TUYAUX 1 Appliquez une ne couche d huile réfrigérante sur les embouts évasés des tuyaux ainsi que sur les raccords de tuyau de l appareil extérieur 2 Alignez la partie médiane du tuyau sur les raccords de tuyau de l appareil extérieur et serrez les ...

Страница 14: ...ature inférieure à 104 F 40 C pendant la saison froide Ne jamais utiliser une Àamme vive ou de la vapeur pour effectuer cette opération Raccord Robinet d arrêt Conduite de liquide Raccord Appareil intérieur Vanne d arrêt avec port d entretien Conduit de gaz réfrigérant Vanne de fonction nement du cylindre de réfrigérant pour le R410A Jauge collectrice pour le R410A Conduite Àexible de chargement p...

Страница 15: ... en marche trop rapide Lorsque le compresseur s arrête le dispositif de protection contre la remise en marche à trop brève échéance s enclenche Le compresseur restera arrêté trois minutes avant de se remettre en marche a n de protéger le climatiseur Fonction de correction de câblage tuyauterie L appareil est équipé d une fonction qui permet de corriger les branchements de câblage et de tuyauterie ...

Страница 16: ...a toma podrta provocar incendios o descargas eléctricas Si el enchufe de alimentación presenta piezas sueltas sustit yalo Fije rmemente la cubierta de la instalación eléctrica a la unidad interior y el panel de servicio a la unidad exterior Si no se jan con rmeza la cubierta de instalación eléctrica de la unidad interior y el panel de servicio de la unidad exterior podrta acumularse polvo agua etc...

Страница 17: ...ión al viento se recomienda instalar una placa de Àectora en el lado de salida de aire de la unidad exterior Para instalar el aparato de aire acondicionado evite los lugares siguientes donde es mis probable que ocurran problemas Donde pueda haber una fuga de gas inÀamable Donde haya demasiado aceite para maquinaria En ambientes salobres como las zonas costeras Donde haya gas sulf rico como en zona...

Страница 18: ... 32 pulg 350 mm Mis de 3 15 16 pulg 100 mm Mis de 7 7 8 pulg 200 mm si hay obsticulos a ambos lados Después de la prueba de fugas aplique material aislante de modo que no queden huecos Cuando los tubos deban instalarse en una pared con contenido metilico placas de latón o rejillas metilicas ponga un trozo de madera tratada qutmicamente de 25 32 pulg 20 mm o mis de grosor entre la pared y los tubos...

Страница 19: ...Use nicamente conductores de cobre Siga la normativa eléctrica local ATENCIÓN Conecte las unidades interior y exterior con el cable de conexión norma lizado destinado a este n y sujete bien el cable al panel de terminales de modo que no quede tenso en la zona de conexiones del panel Una conexión y jación defectuosas podrían provocar un incendio Conecte los cables al número correspondiente de termi...

Страница 20: ...rdado 1 Retire la tapa de la abertura de servicio de la vilvula de retención situada en el lado de la tuberta de gas de la unidad exterior Inicialmente las vilvulas de retención estin completamente cerradas y cubiertas con sus tapas 2 Conecte la vilvula colectora de manómetro y la bomba de vacto al puerto de servicio de la vilvula de retención en el lado de la tuberta del gas de la unidad exterior...

Страница 21: ... C en las estaciones frtas Nunca utilice fuego o vapor Unión Vilvula de retención Tuberta de ltquido Unión Unión Unión Unidad interior Vilvula de reten ción con abertura de servicio Tuberta de gas Vilvula de acciona miento del cilindro de gas refrigerante para R410A Vilvula m ltiple del manómetro para R410A Manguera de carga para R410A Cilindro de gas refrigerante del R410A con sifón Balanza elect...

Страница 22: ... elevada Si esto ocurre utilice el recogedor de refrigerante para recoger todo el refrigerante del sistema y a continuación una vez que las unidades interior y exterior se hayan reubicado vuelva a recargar el sistema con la cantidad adecuada de refrigerante 7 Desactive el disyuntor Retire el medidor de presión y las tubertas de refrigerante Al bombear el refrigerante detenga el compresor antes de ...

Страница 23: ......

Страница 24: ...BH79A325H03 HEAD OFFICE TOKYO BUILDING 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN ...

Отзывы: