background image

Sp-9

● MANUAL DE INSTRUCCIONES ●

S

I CREE QUE HA OCURRIDO ALGÚN PROBLEMA

Si después de comprobar estas cuestiones el acondicionador de aire 

sigue sin funcionar bien, póngase en contacto con su distribuidor.

Síntoma

Explicación y puntos de comprobación

Unidad interior

La unidad no puede ponerse en 

funcionamiento.

•  ¿Está activado el disyuntor?

•  ¿Está puesto el enchufe de la alimentación?

•  ¿Está confi gurada la activación del temporizador? 

 Página 7 

El defl ector horizontal no se 

mueve.

• ¿Están correctamente montados el deflector 

horizontal y el defl ector vertical? 

•  ¿Está deformado el protector del ventilador?

Cuando se vuelve a poner en 

marcha, la unidad tarda unos 3 

minutos en funcionar.

•  Se trata de una instrucción del microprocesador 

para proteger la unidad. Espere.

El vapor se descarga a través 

de la salida de aire de la unidad 

interior.

•  El aire refrigerado de la unidad enfría rápidamente 

la humedad del interior de la habitación y la 

convierte en vapor.

La operación de oscilación del 

DEFLECTOR HORIZONTAL/

VERTICAL se suspende durante 

un tiempo y, a continuación, se 

reanuda.

•  Es para que la operación de oscilación del DE-

FLECTOR HORIZONTAL/VERTICAL se realice 

con normalidad.

La dirección del fl ujo de aire 

cambia en pleno funcionamiento.

La dirección del defl ector hori-

zontal no puede ajustarse con el 

controlador remoto.

•  Cuando el aire acondicionado sigue funcio-

nando en los modos REFRIGERACIÓN o 

DESHUMIDIFICACIÓN, después de llevar 

entre 30 minutos y 1 hora expulsando el aire 

hacia abajo, la dirección del fl ujo de aire se 

ajusta directamente en la posición hacia arriba 

para evitar que el agua condensada gotee.

•  En el modo de calefacción, si la temperatura de 

la corriente de aire es demasiado baja o se está 

eliminando la escarcha, el defl ector horizontal se 

ajusta automáticamente en la posición horizontal.

El funcionamiento se detiene 

durante unos 10 minutos en 

modo calefacción.

<MSZ-GS (bomba de calor)>

•  Se está desescarchando la unidad exterior.

  Espere hasta que acabe el proceso, que dura 

unos 10 minutos. (La escarcha se forma cuando 

al temperatura exterior es demasiado baja y la 

humedad demasiado alta).

La unidad se pone en marcha 

por sí misma al conectar la ali-

mentación principal, aunque no 

con el controlador remoto.

•  Estos modelos están equipados con la función 

de reinicio automático. Cuando se desconecta 

la alimentación principal sin detener la unidad 

mediante el controlador remoto y se vuelve a 

encender, la unidad se pone en marcha auto-

máticamente en el mismo modo seleccionado 

con el controlador remoto justo antes de que 

se desconectara la alimentación principal. 

Consulte “Función de reinicio automático”. 

 Página 7 

La unidad interior se decolora 

con el tiempo.

•  Aunque, debido a agentes como la luz ultravioleta 

y la temperatura, el plástico se vuelva amarillo, 

esto no tendrá ningún efecto en las funciones del 

producto.

Unidad exterior

El ventilador de la unidad exterior 

no gira aunque el compresor 

está funcionando. Aunque el 

ventilador empiece a girar, se 

para en seguida.

•  Cuando la temperatura exterior es baja durante la 

operación de refrigeración, el ventilador funciona 

intermitentemente para mantener suficiente 

capacidad de enfriamiento.

En la unidad exterior hay una 

fuga de agua.

•  Durante la REFRIGERACIÓN o la DESHUMIDIFICA-

CIÓN, el enfriamiento de los tubos y de las conexiones 

de los tubos hace que se condense el agua.

•  En el modo de calefacción, el agua se condensa 

en el intercambiador de calor y empieza a gotear.

•  En el modo de calefacción, la función de des-

escarchado derrite el hielo adherido a la unidad 

exterior y el agua empieza a gotear.

Sale humo blanco de la 

unidad exterior.

<MSZ-GS (bomba de calor)>

•  En el modo de calefacción, el vapor que se 

genera debido al funcionamiento de deses-

carchado tiene el aspecto de humo blanco.

Controlador remoto

La pantalla del controlador 

remoto no aparece o se 

oscurece. La unidad interior 

no responde a la señal del 

controlador remoto.

•  ¿Están agotadas las pilas? 

 Página 4 

•  ¿Es correcta la polaridad (+, -) de las pilas?

 Página 4 

•  ¿Se ha pulsado algún botón del controlador 

remoto de otros aparatos eléctricos?

Síntoma

Explicación y puntos de comprobación

No refrigera o no calienta

La habitación no se refrigera ni 

se calienta lo sufi ciente.

• ¿Es correcto el ajuste de la temperatura? 

 Página 5 

• 

¿Es adecuado el ajuste del ventilador? Cambie 

la velocidad del ventilador a Alta o Muy Alta. 

 Página 6 

•  ¿Están limpios los fi ltros? 

 Página 8 

•  ¿Están limpios el ventilador o el intercambiador 

de calor de la unidad interior?

•  ¿Hay algún obstáculo que bloquee la entrada o 

salida de aire de las unidades interior o exterior?

•  ¿Se ha abierto una ventana o puerta?

•  Cuando se utiliza un ventilador de aire o una co-

cina de gas en la habitación, aumenta la carga de 

refrigeración, con lo cual el efecto de refrigeración 

resulta insufi ciente.

•  Cuando la temperatura del aire exterior es alta, el 

efecto de refrigeración puede resultar insufi ciente.

•  Podría tardar cierto tiempo en alcanzar la 

temperatura establecida o podría no alcan-

zarse dependiendo del tamaño de la habi-

tación, la temperatura ambiente y similares.

La habitación no se refrigera lo 

sufi ciente.

•  Cuando se utiliza un ventilador de aire o una co-

cina de gas en la habitación, aumenta la carga de 

refrigeración, con lo cual el efecto de refrigeración 

resulta insufi ciente.

•  Cuando la temperatura del aire exterior es alta, el 

efecto de refrigeración puede resultar insufi ciente.

La habitación no se calienta lo 

sufi ciente.

•  Cuando la temperatura de aire exterior es baja, 

el efecto de calentamiento puede resultar insufi -

ciente.

Durante el funcionamiento en 

modo de calefacción, el aire no 

circula rápidamente.

•  Espere hasta que la unidad esté lista para expul-

sar aire caliente.

Flujo de aire

El aire de la unidad interior tiene 

un olor raro.

•  ¿Están limpios los fi ltros? 

 Página 8 

•  ¿Están limpios el ventilador o el intercambiador 

de calor de la unidad interior?

•  La unidad puede absorber el olor adherido a las 

paredes, alfombras, muebles, prendas, etc. y 

expulsarlo junto con el aire.

Sonido

Se oye un ruido de rotura.

•  Se trata de un sonido provocado por la dilatación/

contracción del panel frontal, etc. a causa de los 

cambios de temperatura.

Se oye un ruido de “burbujeo”.

• Este ruido se oye cuando, al encenderse la 

campana o el ventilador, la manguera de drenaje 

absorbe aire del exterior y el agua que fl uye por 

la manguera sale expulsada.

  Este ruido también se oye cuando hace mucho 

viento y entra aire en la manguera de drenaje.

Se escucha un sonido mecánico 

en la unidad interior.

• Corresponde al sonido de encendido/apagado 

del ventilador o del compresor.

Se oye correr agua.

• Se trata del ruido del refrigerante o del agua 

condensada que fl uye por la unidad.

A veces se oye un silbido.

• Se trata del ruido que hace el refrigerante al 

cambiar la dirección de la circulación en el interior 

de la unidad.

En los casos siguientes pare el equipo y póngase en contacto con su 

distribuidor.

•  Cuando cae o gotea agua de la unidad interior.

•  Cuando la luz de indicación de funcionamiento izquierdo parpadea.

•  Cuando el disyuntor se desconecta con frecuencia.

•  Es posible que la señal del controlador remoto no se reciba en habitaciones en 

las que se utilicen fl uorescentes de accionamiento electrónico (de tipo inversor, 

etc.).

•  El funcionamiento del acondicionador de aire interfi ere con la capacidad de 

recepción del televisor o la radio. Puede ser necesario conectar el receptor 

afectado a un amplifi cador.

•  Si se oye un ruido anómalo.

•  Si se produce una fuga de refrigerante.

JG79Y767H01_02Es.indd   9

2020/5/20   10:14:47

Содержание MSY-GS30NA

Страница 1: ... use MANUAL DE INSTRUCCIONES Para los clientes Para utilizar esta unidad de forma correcta y segura lea previamente estas instrucciones de funcionamiento NOTICE D UTILISATION A l attention des clients Pour avoir la certitude d utiliser cet appareil correctement et en toute sécurité veuillez lire cette notice d instructions avant de mettre le clima tiseur sous tension Français JG79Y767H01_cover ind...

Страница 2: ...This could be detrimental to your health The unit should not be installed relocated disassembled altered or repaired by the user An improperly handled air conditioner may cause fire electric shock injury or water leakage etc Consult your dealer If the power supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer or its service agent in order to avoid a hazard When installing relocating or se...

Страница 3: ... the battery fluid comes in contact with your eyes wash them thoroughly with clean water and immediately seek medical attention Ensure that the area is well ventilated when the unit is oper ated together with a combustion appliance Inadequate ventilation may cause oxygen starvation Turn the breaker OFF when you hear thunder and there is a possibility of a lightning strike The unit may be damaged if...

Страница 4: ...cleaning filter Anti Allergy Enzyme Filter Outdoor unit NAME OF EACH PART Indoor unit Remote controller Outdoor units may be different in appearance Lid Slide down to open Remote controller holder Install the remote control ler holder in a place where the signal can be received by the indoor unit Temperature buttons Pages 4 5 Off timer button Page 7 On timer button Page 7 TIME set buttons Pages 4 7...

Страница 5: ... Press RESET gently using a thin instrument If the RESET is not pressed the remote controller may not operate correctly Before operation Insert the power supply plug into the power outlet and or turn the breaker on Installing the remote controller batteries Setting current time 1 Press CLOCK 3 Press CLOCK again 2 Press the TIME set button to set the time Each press changes the clock 1 minute forwa...

Страница 6: ...at your desired temperature Note Do not operate COOL mode at very low outside temperatures less than 14 F 10 C Water condensed in the unit may drip and wet or damage furniture etc DRY mode Dehumidify your room The room may be cooled slightly Temperature cannot be set during DRY mode HEAT mode MSZ GS Heat pump Enjoy warm air at your desired temperature FAN mode MSY GS Cooling only Circulate the air...

Страница 7: ... fan speed to cool heat the room quicker It is recommend ed to lower the fan speed once the room is cool warm Use lower fan speed for quiet operation Up down Airflow direction Press to select airflow direction Each press changes airflow direction in the following order AUTO 1 2 3 4 5 SWING AUTO The vane is set to the most efficient airflow direction COOL DRY horizontal position HEAT position 4 Manual ...

Страница 8: ...pressing the emergency operation switch E O SW on the indoor unit Each time the E O SW is pressed the operation changes in the following order If a power failure occurs or the main power is turned off during operation Auto restart function automatically starts operation in the same mode as the one set with the remote controller just before the shutoff of the main power When timer is set timer sett...

Страница 9: ...ch as mold It is therefore recommended to clean air filters every 2 weeks Front panel 1 Lift the front panel until a click is heard 2 Hold the hinges and pull to remove as shown in the above illustration Wipe with a soft dry cloth or rinse it with water Do not soak it in water for more than two hours Dry it well in shade 3 Install the panel by following the removal procedure in reverse Close the fr...

Страница 10: ...erated by the defrosting operation looks like white smoke Remote controller The display on the remote controller does not appear or it is dim The indoor unit does not respond to the remote control signal Are the batteries exhausted Page 4 Is the polarity of the batteries correct Page 4 Are any buttons on the remote controller of other electric appliances being pressed Symptom Explanation Check poi...

Страница 11: ... 4 in 100 mm or more For the optimum efficiency and to extend the life time of using the outdoor unit should be installed in a well ventilated dry place 20 in 500 mm or more TV Cordless phone or Portable phone 10 ft 3 m or more 3 ft 1m or more The installation location of the outdoor unit should be at least 10 ft 3 m away from the antennas for TV sets radios etc In areas where the reception is weak...

Страница 12: ...o R410A La presencia de cualquier otra sustancia extraña como aire por ejemplo puede provocar una elevación anómala de la presión una explosión o daños corporales El uso de un refrigerante distinto al especificado por el sistema ocasionará fallos mecánicos malfuncionamiento del sistema o averías en la unidad En el peor de los casos esto podría llegar a ser un serio impedimento para garantizar el us...

Страница 13: ...do de la pila entra en contacto con los ojos lávelos a fondo con agua limpia y acuda a un médico de inmediato Asegúrese de que la zona está bien ventilada cuando la unidad esté en funcionamiento junto con un aparato de combustión Una ventilación inadecuada puede originar falta de oxígeno Coloque el disyuntor en OFF si oye truenos y hay posibilidad de que caigan rayos La unidad puede resultar dañad...

Страница 14: ...oplatino Entrada de aire Panel frontal Filtro de limpieza de aire Filtro de enzimas antialérgico Tubería de refrigerante Sección de transmi sión de señales Distancia de la señal Aprox 20 pies 6 m Cuando se recibe la señal la unidad interior emite un sonido Sección de pantalla de accionamiento Indicador de sustitución de las pilas Página 4 Botón OFF ON desactivación activación de funcionamiento Bot...

Страница 15: ...ina por primera vez Sustituya todas las pilas por otras nuevas de la misma clase Las pilas pueden durar 1 año aproximadamente Ahora bien las pilas cadu cadas pueden durar menos Pulse RESET reiniciar suavemente utilizando un objeto en punta Si no se pulsa RESET puede que el controlador remoto no funcione correc tamente Nota Pulse CLOCK temporizador suavemente utilizando un objeto en punta RESET CLO...

Страница 16: ...eratura ambiente difiere en 4 F 2 C de la temperatura establecida durante más de 15 minutos Modo I FEEL solo refrigeración MSY GS La unidad selecciona el modo de funcionamiento en función de la temperatura ambiente cuando I FEEL está seleccionado Cuando la temperatura ambiente es superior a 77 F 25 C se selecciona REFRIGERACIÓN temperatura establecida 75 F 24 C Cuando la temperatura ambiente es inf...

Страница 17: ...para REFRIGERACIÓN DESHUMIDIFICACIÓN y la posición inferior para CALEFACCIÓN Si se selecciona la posición inferior durante el modo de REFRIGERACIÓN DESHUMIDIFICACIÓN el deflector se desplaza automáticamente a la posición hacia arriba pasado un período de 30 minutos a 1 hora para evitar que gotee el agua de condensación Oscilación El deflector se desplaza hacia arriba y hacia abajo de forma intermite...

Страница 18: ...ora actual es la correcta Página 4 2 Pulse avanzar y retroceder para ajustar la hora del temporizador Con cada pulsación se avanza retrocede 10 minutos la hora estable cida Ajuste el temporizador mientras o parpadean Pulseo o de nuevo para cancelar el tem porizador Nota Los temporizadores de ON encendido y OFF apagado se pueden con figurar a la vez La marca muestra el orden en el que se activarán l...

Страница 19: ...de eliminar la suciedad Después de limpiarlo con agua déjelo secar completamente a la sombra Instale todas las pestañas del filtro de aire Cada año Cambie el filtro de aire por uno nuevo para un mejor rendimiento Número de las piezas MAC 1415FT E Importante Limpie los filtros con regularidad para un mejor rendi miento y para reducir el consumo de electricidad Los filtros sucios pueden provocar condens...

Страница 20: ...r En el modo de calefacción el vapor que se genera debido al funcionamiento de deses carchado tiene el aspecto de humo blanco Controlador remoto La pantalla del controlador remoto no aparece o se oscurece La unidad interior no responde a la señal del controlador remoto Están agotadas las pilas Página 4 Es correcta la polaridad de las pilas Página 4 Se ha pulsado algún botón del controlador remoto ...

Страница 21: ...un circuito de alimenta ción exclusivo Procure que la capacidad del disyuntor sea la adecuada Si tiene alguna pregunta consulte a su distribuidor LUGAR DE INSTALACIÓN Y TRABAJO ELÉCTRICO Para evitar los efectos de una lámpara fluores cente manténgase lo más alejado posible pared etc Lámpara fluorescente de tipo inversor Mantenga un espacio suficiente para evitar distorsiones en imágenes o sonido 3 pi...

Страница 22: ...ans le circuit de réfrigération La présence d une substance étrangère comme de l air dans le circuit peut provoquer une augmentation anormale de la pression et causer une explosion voire des blessures L utilisation de réfrigérant autre que celui qui est spécifié pour le système provoquera une défaillance mécanique un mauvais fonc tionnement du système ou une panne de l appareil Dans le pire des cas...

Страница 23: ...e Si du liquide alcalin entre en contact avec les yeux les rincer abondamment à l eau claire et contacter d urgence un méde cin Si le climatiseur est utilisé conjointement avec un appareil à combustion veiller à ce que la pièce soit parfaitement ventilée Une ventilation insuffisante pourrait provoquer un manque d oxygène dans la pièce Couper le disjoncteur par temps d orage La foudre pourrait endom...

Страница 24: ...ymes Support de la télécommande Installez le support de la télécommande de façon à ce que l unité interne puisse recevoir les signaux Transmission des signaux Distance de réception du signal Environ 20 ft 6 m L émission de bip s en provenance de l unité interne indique la récep tion d un signal Affichage du mode de fonction nement Témoin de rem placement de la pile Page 4 Touche Arrêt Marche OFF ON...

Страница 25: ...lisez pas de piles rechargeables Le témoin de remplacement de la pile s allume lorsque la pile est presque déchargée La télécommande cesse de fonctionner dans les quelque 7 jours qui suivent l activation du témoin Remplacez toutes les piles par des piles de même type La durée de vie des piles est de 1 an environ Cependant les piles dont la date d utilisation est dépassée durent moins longtemps App...

Страница 26: ...matiseur passe d un mode à l autre REFROIDISSEMENT CHAUFFAGE lorsque la température de la pièce est inférieure de 4 F 2 C à la température programmée pendant plus de 15 minutes ModedeSENSATION IFEEL MSY GSRefroidissementuniquement Le climatiseur sélectionne le mode de fonctionnement selon la température de la pièce si le mode de SENSATION est activé Si la température de la pièce est supérieure à 7...

Страница 27: ...s rapidement Il est recommandé de réduire la vitesse du ventila teur dès que la pièce est fraîche chaude Diminuez la vitesse du ventilateur pour un fonctionnement silencieux Appuyez sur la touche pour sélectionner la direction du flux d air Chaque nouvelle pression sur cette touche vous permet de modifier la direction du flux d air dans l ordre suivant AUTO L ailette est réglée pour fournir la direct...

Страница 28: ...ande Vous pouvez lancer le fonctionnement d urgence en appuyant sur l interrup teur de secours E O SW de l unité interne A chaque fois que vous appuyez sur l interrupteur de se cours E O SW le fonctionnement du climatiseur change dans l ordre suivant Température programmée 75 F 24 C Vitesse du ventilateur moyenne Ailette horizontale auto REFROIDISSEMENT d urgence CHAUFFAGE d urgence Arrêt REFROIDI...

Страница 29: ...aleté Après lavage laisser bien sécher à l ombre Posez toutes les attaches du filtre à air Tous les ans Pour des performances optimales remplacer le filtre d épuration d air Référence MAC 1415FT E Fixez au filtre à air Filtre à air Tirez sur le pan neau frontal pour le retirer du filtre à air Filtre à air filtre nano platinum Nettoyez toutes les 2 semaines Eliminez la saleté accumulée sur le filtre avec...

Страница 30: ... générée par l opération de dégivrage peut ressembler à de la fumée blanche Télécommande Aucun affichage sur la télécommande ou affichage indistinct L unité interne ne répond pas au signal de la télécommande Les piles sont elles déchargées Page 4 La polarité des piles est elle correcte Page 4 Avez vous appuyé sur les touches de télé commandes d autres appareils électriques Symptôme Explication point...

Страница 31: ... 1 Sélectionnez manuellement le mode de REFROIDIS SEMENT et réglez la température la plus élevée faites fonctionner le climatiseur entre 3 et 4 heures Page 5 Cette opération permet de sécher l intérieur du climatiseur La présence d humidité dans la climatisation contribue à créer un terrain favorable à la croissance de certains champignons tels que la moisissure 2 Appuyez sur pour arrêter le fonct...

Страница 32: ...hielectricmeq ca complete the registration and provide you with confirmation of registration PLEASE NOTE Regular maintenance as specified in the owner s manual is essential to your system performing according to manufacturer specifications over the applicable warranty period Please review the terms of the product warranty at mitsubishielectric ca If you require assistance please contact info mitsu...

Отзывы: