background image

27

4.  Instalación de los tubos del refrigerante

4.3. Unidad interior (Fig. 4-3)

Procedimientos de instalación

1.  Ponga el tapón 2 que se adjunta sobre la tubería del gas hasta que presione 

contra la placa metálica que hay dentro de la unidad.

2.  Ponga el tapón 3 que se adjunta sobre la tubería del líquido hasta que presione 

contra la placa metálica que hay dentro de la unidad.

3. Sujete los tapones 

 y 

 en ambos extremos 3/4 in. (20 mm) con las bandas 

proporcionadas 

.

 Tubería del gas 

 Tapón de tubería 

 Tubería del líquido 

 Apriete el tapón de la tubería contra  la placa metálica.

 Banda 

 

 Material aislante contra del calor de la tubería refrigerante

 Tapón de tubería 

4.4. Para combinaciones dobles/triples

Consulte el manual de instalación de la unidad exterior.

4.1. Precauciones

Para aparatos con refrigerante R410A
•  Utilice aceite de éster, de éter o alquilobenceno (en pequeñas cantidades) 

para recubrir las secciones abocardadas.

•  Utilice tubos de cobre fosforoso del tipo C1220 y tubos de aleación de cobre 

sin costuras para conectar los tubos del refrigerante. Utilice tuberías para 
refrigerante del grosor especificado en la tabla siguiente. Asegúrese de que 
el interior de las tuberías está limpio y que no contienen ningún contami-
nante nocivo como compuestos sulfúricos, oxidantes, restos o polvo.

 Atención:

Cuando instale, mueva o revise el equipo de aire acondicionado, utilice solo 

el refrigerante indicado (R410A) para cargar los tubos del refrigerante. No lo 

mezcle con otro tipo de refrigerante y vacíe completamente de aire los tubos.

Si el aire se mezcla con el refrigerante, podría producir una tensión 

anormalmente alta en el tubo del refrigerante y ocasionar una explosión u 

otros peligros.

Usar un refrigerante distinto al indicado para el sistema provocará un fallo 

mecánico, un funcionamiento defectuoso del sistema o la avería de la 

unidad. En el peor de los casos, podría suponer un grave impedimento para 

garantizar la seguridad del producto.

in. (mm)

A24, 30, 36, 42

Tubo de líquido

3/8" (ø9,52) grosor 1/32" (0,8)

Tubo de gas

5/8" (ø15,88) grosor 3/64" (1,0)

•  No utilice tubos con un grosor menor del especificado a continuación.

4.2.  Tubos de conexió (Fig. 4-1)

•  Si se utilizan tubos de cobre convencionales, envuelva los tubos de gas y líquido 

con materiales aislantes (resistente al calor hasta 212°F (100 °C) o más, espesor 
de 1/2 in. (12 mm) o más).

•  Las piezas interiores del tubo de drenaje tienen que estar envueltas en materia-

les aislantes de espuma de polietileno (gravedad específica de 0,03 y espesor 
de 23/64 in. (9 mm) o más).

•  Aplique una capa delgada de aceite refrigerante a la superficie tubo y de la junta 

de asiento antes de apretar la tuerca de abocardado.

•  Utilice dos llaves de apriete para apretar las conexiones de los tubos.
•  Utilice el aislante de tubería de refrigerante suministrado para aislar las conexio-

nes de la unidad interior. Realice los aislamientos con cuidado.

 Torsión de apriete de la tuerca abocardada   

 

Tubo de cobre O.D.

(mm, inch)

Tuerca de abocardado O.D.

(mm, inch)

Torsión de apriete

(N-m, ft.lbs)

ø6,35,  1/4

17,  43/64

14-18,  10-13

ø6,35,  1/4

22,  7/8

34-42,  25-30

ø9,52,  3/8

22,  7/8

34-42,  25-30

ø12,7,  1/2

26,  1-3/64

49-61,  35-44

ø12,7,  1/2

29,  1-9/64

68-82,  49-59

ø15,88,  5/8

29,  1-9/64

68-82,  49-59

ø15,88,  5/8

36,  1-27/64

100-120,  71-86

ø19,05,  3/4

36,  1-27/64

100-120,  71-86

 Aplique aceite refrigerante para máquinas en toda la superficie abocinada.

 Utilice tuercas abocardadas que coincidan con el tamaño de la tubería de la uni-

dad exterior.

Dimensiones del corte abocinado in. 

(mm)

Tubo de cobre O.D.

Dimensiones de abocinado

dimensiones øA

1/4” (ø6,35)

11/32-23/64 (8,7 - 9,1)

3/8" (ø9,52)

1/2-33/64 (12,8 - 13,2)

1/2" (ø12,7)

41/64-21/32 (16,2 - 16,6)

5/8" (ø15,88)

49/64-25/32 (19,3 - 19,7)

3/4" (ø19,05)

29/32-59/64 (22,9 - 23,3)

  in. (mm)

Tubo de cobre O.D.

B

Herramienta abocinada para R410A

Tipo gancho

1/4” (ø6,35)

0-1/64 (0 - 0,5)

3/8" (ø9,52)

0-1/64 (0 - 0,5)

1/2" (ø12,7)

0-1/64 (0 - 0,5)

5/8" (ø15,88)

0-1/64 (0 - 0,5)

3/4" (ø19,05)

0-1/64 (0 - 0,5)

90

0.5

A

R1/64 to R1/32

45

2

E

Die

F

Copper pipe

E

F

B

 Troquel

 Tubo de cobre

(inch)

Fig. 4-3

Fig. 4-1

Fig. 4-2

Содержание Mr. Slim PCA-A-KA7 Series

Страница 1: ...r conditioner unit MANUEL D INSTALLATION Avant d installer le climatiseur lire attentivement ce manuel ainsi que le manuel d installation de l appareil exté rieur pour une utilisation sûre et correct MANUAL DE INSTALACIÓN Para un uso seguro y correcto lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de aire acondicionado FOR INSTALLER PARA EL INSTALADOR POUR L INSTALLATEUR ...

Страница 2: ...vironment If the air conditioner is in stalled in areas exposed to steam volatile oil including machine oil or sulfu ric gas areas exposed to high salt content such as the seaside the perform ance can be significantly reduced and the internal parts can be damaged Do not install the unit where combustible gases may leak be produced flow or accumulate If combustible gas accumulates around the unit f...

Страница 3: ...ing Right side outlet Liquid tubing Independent piece Removable Rubber plug Right drain tubing with Joint socket In case of the rear pipe arrangement make sure to remove the shaded portions from the independent piece Then put the independent piece back in initial position The heat exchanger might be clogged because of dust 3 2 3 Selection of suspension bolts and tubing positions Fig 3 3 Caution In...

Страница 4: ...nit and the nuts to be locally procured 2 Set hook the unit through the suspending bolts 3 Tighten the nuts Check the unit installing condition Check that the unit is horizontal between the right and left sides Check that the front and the rear of suspending brackets are horizontal To keep drainage the unit is inclined to the suspending brackets The unit slopes continuously downward from the front...

Страница 5: ...case this could lead to a serious impediment to securing product safety in mm A24 30 36 42 Liquid pipe 3 8 ø9 52 thickness 1 32 0 8 Gas pipe 5 8 ø15 88 thickness 3 64 1 0 Do not use pipes thinner than those specified above 4 2 Connecting pipes Fig 4 1 When commercially available copper pipes are used wrap liquid and gas pipes with commercially available insulation materials heat resistant to 212 F...

Страница 6: ...h the unit Seam taping Drain pan Drain tubing Socket cover Joint socket Drain tubing cover Insertion length 1 15 32 in 37mm 5 Check for correct drainage Fig 5 3 Fill the drain pan with water of about 1 4 gal 1 L from the air outlet 6 1 Electric wiring Wiring procedures 1 Remove the tapping screw then remove the beam 2 Remove the 2 tapping screws then remove the electric part cover 3 For wired remo...

Страница 7: ...door unit S2 S3 3 24 V DC Wired remote controller Indoor unit 3 12 V DC 1 Max 50 m 165 ft 2 Max 500 m 1640 ft For two wired remote controllers Max 200 m 656 ft 3 The figures are NOT always against the ground S3 terminal has 24 V DC against S2 terminal However between S3 and S1 these terminals are not electrically insulataed by the transformer or other device Notes 1 Wiring size must comply with th...

Страница 8: ... Cut J41 J42 ON OFF TEMP RESET SET CLOCK MODELSELECT FAN VANE TEST RUN AUTO STOP AUTO START h min LOUVER MODE CHECK Fig 6 3 ON OFF TEMP FAN VANE TEST RUN AUTO STOP AUTO START h min LOUVER MODE CHECK RESET SET CLOCK MODELSELECT Fig 6 4 6 3 Function settings 6 3 1 Function setting on the unit Selecting the unit functions 1 For wired remote controller Fig 6 5 Select Service from the Main menu and pre...

Страница 9: ...ay turned off CHECK is lighted and 00 blinks Press the temp button once to set 50 Direct the IR wireless remote controller toward the receiver of the indoor unit and press the h button Setting the unit number Press the temp button and to set the unit number 00 Direct the IR wireless remote controller toward the receiver of the indoor unit and press the min button Selecting a mode Enter 04 to chang...

Страница 10: ...n error between indoor and outdoor units 8 P8 Pipe temperature error 9 E4 Remote controller signal receiving error 10 11 PB Pb Indoor unit fan motor error 12 FB Fb Indoor unit control system error memory error etc 14 PL Refrigerant circuit abnormal No sound E0 E3 Remote controller transmission error No sound E1 E2 Remote controller control board error No sound No corresponding 7 3 Self check Refer...

Страница 11: ...played in the LCD If the unit cannot be operated properly after test run refer to the following table to find the cause Symptom Cause Wired remote controller LED 1 2 PCB in outdoor unit PLEASE WAIT For about 2 minutes after power on After LED 1 2 are lighted LED 2 is turned off then only LED 1 is lighted Correct operation For about 2 minutes after power on operation of the remote controller is not...

Страница 12: ...COMP frequency A Hz Hr times Hr Ref address Cool Ref address Cool Ref address Cool Sub cool OU TH4 temp OU TH6 temp OU TH7 temp IU air temp IU HEX temp IU filter time Select Service from the Main menu and press the SELECT button Select Check with the F1 or F2 button and press the SELECT button Select Smooth maintenance with the F1 or F2 button and press the SELECT button Select each item Select th...

Страница 13: ... notamment l huile de machine au gaz sulfurique ou à une forte teneur en sel par exemple en bord de mer les performances peuvent considérable ment diminuer et les pièces internes de l appareil être endommagées Ne pas installer l appareil dans des endroits où des gaz de combustion peu vent s échapper se dégager ou s accumuler L accumulation de gaz de com bustion autour de l appareil peut provoquer ...

Страница 14: ...auche Tuyau à gaz Sortie du côté droit Tuyau à liquide Pièce indépendante peut être enlevé Bouchon en caoutchouc Tuyau d évacuation droit avec douille Dans le cas de la préparation de la conduite arrière s assurer de retirer les parties ombrées de la pièce indépendante Puis remettre la pièce indépendante dans sa position initiale L échangeur thermique peut être bouché par de la poussière 3 2 3 Sél...

Страница 15: ...ation 1 Mettre en place la rondelle fournie avec l appareil et les écrous sera fourni localement 2 Accrocher l appareil aux boulons de suspension 3 Serrer les écrous Vérifier la condition d installation de l appareil Vérifier que l appareil est à l horizontale entre les côtés droit et gauche Vérifier que les supports de suspension avant et arrière sont à l horizontale Pour favoriser l écoulement l...

Страница 16: ...u produit in mm A24 30 36 42 Conduit de liquide 3 8 ø9 52 épaisseur 1 32 0 8 Conduit de gaz 5 8 ø15 88 épaisseur 3 64 1 0 Ne pas utiliser de tuyaux plus fins que ceux spécifiés ci dessus 4 2 Connexion des tuyaux Fig 4 1 En cas d utilisation de tuyaux en cuivre disponibles sur le marché envelopper les tuyaux de liquide et de gaz avec de la matière isolante vendue dans le com merce sur le marché rés...

Страница 17: ... fils local se trouvant dans le côté droit de la boîte électriqu Couvercle Connecteur du câble de mise en terre Vis de serrage 2 Bornier de la télécommande filaire Vis de serrage Faisceau 7 Attacher avec la bride des fils Bride pour câbles Panneau du contrôleur intérieur Orifice pour l entretien des câbles Bloc de sortie pour la connexion des appareils intérieur et extérieur 5 Vérifier que le syst...

Страница 18: ...230 V CA Appareil intérieur appareil extérieur S2 S3 3 24 V CC Télécommande à fil Appareil intérieur 3 12 V CC 1 50 m 165 ft max 2 500 m 1640 ft max Pour deux commandes à distance filaires 200 m 656 ft max 3 Les chiffres ne s appliquent PAS toujours à la mise à la terre La borne S3 présente une différence de 24 V CC par rapport à la borne S2 Les bornes S3 et S1 ne sont pas isolées électriquement p...

Страница 19: ... TEMP RESET SET CLOCK MODELSELECT FAN VANE TEST RUN AUTO STOP AUTO START h min LOUVER MODE CHECK Fig 6 3 ON OFF TEMP FAN VANE TEST RUN AUTO STOP AUTO START h min LOUVER MODE CHECK RESET SET CLOCK MODELSELECT Fig 6 4 6 3 Réglage des fonctions 6 3 1 Réglage des fonctions sur l appareil sélection des fonctions de l appareil 1 Pour la télécommande filaire Fig 6 5 Sélectionnez Service dans le menu géné...

Страница 20: ...ge vers le capteur de l appareil intérieur puis appuyer sur le bouton Remarque En cas de modification des paramètres des fonctions après installation ou maintenance veiller à indiquer les modifications par un repère dans la co lonne Réglage du tableau des fonctions 6 3 2 Réglage des fonctions sur la commande à distance Consulter le mode d emploi de l appareil intérieur Tableau des fonctions Sélect...

Страница 21: ...ION INDICATOR témoin de fonc tionnement Bip Bip Bip Bip Bip Bip Bip Arrêt 2 5 sec environ Marche 0 5 sec Marche 0 5 sec Marche 0 5 sec Marche 0 5 sec Arrêt 2 5 sec environ Marche 0 5 sec Marche 0 5 sec Répété Le nombre de clignotements bips du schéma indique le code de vérification du tableau suivant par ex n 5 pour P5 Le nombre de clignotements bips du schéma indique le code de vérification du ta...

Страница 22: ...émoin de fonctionnement Sur la télécommande à fil Code de vérification affiché à l écran LCD Si vous ne parvenez pas à faire fonctionner l appareil correctement après avoir mené à bien le test d essai indiqué ci dessus consulter le tableau suivant pour en trouver la cause éventuelle Symptôme Cause Télécommande à fil Témoin 1 2 circuit de l appareil extérieur PLEASE WAIT Pendant environ 2 minutes a...

Страница 23: ...glage Stable mode Mode stable Cool Froid Heat Chaud Normal Appuyez sur la touche CHOIX le fonctionnement stable démarre Stable mode mode Stable prend environ 20 minutes F1 F2 F3 F4 Check menu Cursor Service menu Error history Refrigerant volume check Refrigerant leak check Smooth maintenance Request code Smooth maintenance Begin Smooth maintenance Exit Ref address Stable mode Cursor Ref address St...

Страница 24: ...áquinas o humo sulfúrico áreas con alto contenido en sal como playas el rendimiento puede verse reducido significativamente y las piezas internas pueden dañarse No instale la unidad donde se puedan verter producir circular o acumular gases inflamables Si se acumula gas inflamable en zonas próximas a la unidad se podría producir un incendio o una explosión No coloque alimentos plantas animales obra...

Страница 25: ...ierda Tubería del gas Salida de aire lateral derecha Tubería del líquido Pieza independiente extraíble Tapón de caucho Tubería de drenaje derecha con adaptador de junta Al colocar la tubería trasera asegúrese de retirar las porciones sombreadas de la pieza independiente A continuación vuelva a colocar la pieza independiente en la posición original El intercambiador de calor puede haberse obstruido...

Страница 26: ...ete las tuercas Comprobación de las condiciones de instalación de la unidad Comprobar que la unidad haya quedado en posición horizontal de izquierda a derecha Compruebe que la parte delantera y trasera de los soportes de suspensión se encuentran completamente horizontales Para mantener un buen drenaje la unidad queda inclinada en los soportes de suspensión La unidad se inclina continuamente hacia ...

Страница 27: ... impedimento para garantizar la seguridad del producto in mm A24 30 36 42 Tubo de líquido 3 8 ø9 52 grosor 1 32 0 8 Tubo de gas 5 8 ø15 88 grosor 3 64 1 0 No utilice tubos con un grosor menor del especificado a continuación 4 2 Tubos de conexió Fig 4 1 Si se utilizan tubos de cobre convencionales envuelva los tubos de gas y líquido con materiales aislantes resistente al calor hasta 212 F 100 C o m...

Страница 28: ... junta Depósito de drenaje Tubo de drenaje Tapón del adaptador Adaptador de junta Tapón del tubo de drenaje Longitud de inserción 1 15 32 in 37mm 5 Comprobación de un drenaje correcto Fig 5 3 Llene el depósito de drenaje con 1 litro de agua aproximadamente vertida desde la salida de aire 6 1 Cableado eléctrico Fig 6 1 Procedimientos de cableado 1 Retire el tornillo y a continuación extraiga la bar...

Страница 29: ...S1 S2 3 208 230 V CA Unidad interior unidad exterior S2 S3 3 24 V CC Controlador remoto cableado Unidad interior 3 12 V CC 1 Máx 50 m 165 ft 2 Máx 500 m 1640 ft Para dos controladores remotos cableados máx 200 m 656 ft 3 Los valores NO siempre se aplican a la toma a tierra El terminal S3 dispone de 24 V CC frente al terminal S2 Entre S3 y S1 estos terminales no están aislados eléctricamente por el...

Страница 30: ...uste de fábrica 1 Cut J41 2 Cut J42 3 9 Cut J41 J42 ON OFF TEMP RESET SET CLOCK MODELSELECT FAN VANE TEST RUN AUTO STOP AUTO START h min LOUVER MODE CHECK Fig 6 3 ON OFF TEMP FAN VANE TEST RUN AUTO STOP AUTO START h min LOUVER MODE CHECK RESET SET CLOCK MODELSELECT Fig 6 4 6 3 Ajuste de funciones 6 3 1 Ajuste de funciones en la unidad selección de funciones de la unidad 1 Para el controlador remot...

Страница 31: ...interior y pulse el botón Nota Cada vez que se realicen cambios en los ajustes de función después de la instalación o mantenimiento asegúrese de anotar los cambios con un cruz en la columna Ajuste de la tabla de funciones 6 3 2 Ajuste de funciones en el controlador remotor Consulte el manual de instrucciones de la unidad interior Tabla de funciones Seleccione el número de unidad 00 Modo Ajustes N ...

Страница 32: ...iento de seguridad por helada sobrecalentamiento 7 EE Error de comunicación entre unidades interior y exterior 8 P8 Error de temperatura del tubo 9 E4 Error de recepción de señal del controlador remoto 10 11 PB Pb Error en motor del ventilador de la unidad interior 12 FB Fb Error del sistema de control de la unidad interior error de memoria etc 14 PL Circuito de refrigerante anormal Sin sonido E0 ...

Страница 33: ...de activar la unidad adecuadamente después de haberse llevado a cabo la ejecución de prueba consulte la tabla siguiente para suprimir la causa Síntoma Causa Controlador remoto cableado LED 1 2 tarjeta de circuito impreso en unidad exterior PLEASE WAIT Durante aproxima damente 2 minutos después del encendi do Se iluminan los LED 1 y 2 y a continuación el LED 2 se apaga y sólo queda encendido el LED...

Страница 34: ...EPTAR con lo que se iniciará el funcionamiento fijo Stable mode Modo estable se prolongará durante unos 20 minutos Aparecerán los datos de funcionamiento El tiempo de funcionamiento acumulado del compresor COMP run Func COMP se expresa en unidades de 10 horas y el número de veces que se ha puesto en funcionamiento el compresor COMP On Off COMP encendido apa gado se expresa en unidades de 100 veces...

Страница 35: ......

Страница 36: ... this manual before handing it to the customer Printed in Thailand RG79Y862H02 This product is designed and intended for use in the residential commercial and light industrial environment HEAD OFFICE TOKYO BUILDING 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN ...

Отзывы: